|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]$ k: j% f. d! I$ W
/ v' k |3 U* @- E/ P( {前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。
3 J$ [+ Y. Q' R% f h
. `8 x- {# L9 W/ q! Z7 u7 }昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。
1 I; U( b8 L( x0 D, v
$ O- {( x, F* U; C n4 Q「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。1 R# ]: A* N% V4 S
8 R$ }. |* L' c" W2 \「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。$ t& _8 P' ~; _" M0 j
! {8 N; b! _& l如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。; f0 S8 _5 U, X5 D* ~" [
6 u) G$ {; T7 U3 v3 I加拿大多倫多星島日報
( e' u; l4 k8 t' [# D% `2006年10月18日 . ~! T1 k; y0 T
& G3 r& j8 K) c5 r
[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|