|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。, l. }; s, z0 l5 F" k* r4 M3 \& K B
* Q# n$ D* ?% L& S! {+ w* f
今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。
6 X$ i# p' g9 ]/ j! i" j7 W0 n3 I' E' a) h
何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。& {8 P5 Y- `) R0 c" l. ^; A+ F
( D9 M+ D/ L- |# s% j8 _1 J: v& G
不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。. z/ r% M! a" I/ m" B4 `
" c. u: B, e! @/ j6 s這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。
0 h2 j$ |. y" n5 G d+ I/ t% u9 X" s X8 n. j2 p+ {, j
王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」
1 k: a/ U; U6 k! F# B7 C0 g0 T7 @8 _
你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。7 t7 J$ N6 e% u) q B) t4 Z4 V
p; _7 y5 ]4 K) u- z* N加拿大多倫多星島日報
' @( c0 c5 \1 S0 A5 c% c1 O; H+ g2006年10月25日 |
|