 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。
# k0 ]1 n) t( c% L. W* U
* j5 E3 y: B. A9 H d+ p& \今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。
, J0 V& b! _( y& A) ?2 u( N8 V) A2 |. c# S4 f8 F* G
何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。" M) u1 u" p* b e5 o9 O9 l: a
6 H! t w; Z3 W+ [9 ?0 K: z不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。
# |, }: @' W4 m
# {/ Y) S( B. _ p( Q$ k" z這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。( c z5 g3 c: l& m& f
6 e8 t" ~' v- M) m: I王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」
$ f, w) p/ J3 E1 B! B) g* p: N
I8 m% p3 `5 B& Y你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。9 F3 J0 c$ }+ T J3 Z3 g
2 `% X7 h( O% C1 `加拿大多倫多星島日報
3 Q0 [1 e; C( |0 X8 b- I2006年10月25日 |
|