 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。3 p/ f7 l& [2 j' B9 r3 J
$ k! S7 j5 {. H
今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。% ]" u4 ^& e; ~' ?. C0 b
$ k) J- q3 U5 P+ ~+ f7 a8 ?5 G何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。; R7 l$ E: N/ q
8 A6 J+ ^- ~( A) c$ K不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。
6 N; S4 G% \8 s( x
. ?7 H" y1 b, F這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。
0 \9 Y: d5 C9 T% ^
/ y2 }3 C9 D; }王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」
1 l$ K9 G, u% o: E5 e3 ^6 ~: F2 D; m, h
你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
$ ]) d( n+ E5 [' G
" e a$ ]% P d5 ^* ]加拿大多倫多星島日報
) z& H& h8 n7 U7 ^$ E2006年10月25日 |
|