|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。9 q- f- }- t) d, h1 r
: ~- p* F6 S$ @8 F; f今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。
0 L! H$ M5 J& \: t8 b1 x7 t% o* |! P9 v4 A+ s1 A; e
何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。
3 z4 m/ |7 _1 P/ |+ k% d$ s5 B/ s7 o* g$ ]( }2 l1 O6 o
不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。' C( ^7 c, i: g( U' ^
' W' e# ^2 X3 i4 I4 s4 Z, n" t
這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。# U. L- i. `0 Z; ?4 x
+ l, Z- U# I, L. {# o- P
王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」
% Z0 y8 r( P0 I! r+ d2 B7 K
- E: n) ]" N6 z2 l你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
9 t- s" w0 ]% c# E% o( L8 f0 }3 q
加拿大多倫多星島日報0 e5 I- Z0 m: n. ]1 i( Q7 `& f& ?3 I
2006年10月25日 |
|