|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。
% f) _% _4 a6 r9 p4 B
+ r8 Z4 N0 z! w u5 r* E* `今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。
! G' r! |8 G2 _* L, M+ ~& r$ |0 P5 q$ h" ^0 ?- n
何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。, p% x9 e8 D4 l. k# I0 h2 `# ]
E* i! _' h3 s0 Y; q, R( t) ^
不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。
% ?* w3 ]! j, L+ T5 I/ b+ d5 u6 v6 c2 J
) r* A$ l$ {- i! V這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。/ \, C6 j6 l& }% t: e0 n
6 T% O: w9 x& J3 B
王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」
$ ?& v' H6 N( l# e" X0 b
; ^& G) S! B3 K7 C" h你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。# A3 K. u& t* a- u6 t8 C9 W
( d: l. R" e; r9 @# _# i J
加拿大多倫多星島日報7 x% f+ m# z+ g4 z: e3 D+ |
2006年10月25日 |
|