勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
; l# e+ p+ s- t" z0 J D" W
% ~1 w. ]' G2 e6 R; x" r; V6 p邪音避粗口
' a6 N" C) K% e4 s 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。% V* o& E; @2 o" i+ z6 T( T" T
9 W: s+ v6 ]3 z: _& S, B9 ?購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
: u; V( R5 G* F2 ], M/ u% ]
$ p7 g/ |' r& a- ~6 ?# h& Z6 N" l好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
4 \% b) \9 F5 y+ g* @
* \! H8 u3 Y. b8 F8 Q2 K依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。: `; `3 Z0 p/ v5 A0 V5 s
+ d- ]/ N% F; V: f8 [( r( C7 n) M7 {同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。" A5 C. N& q. k% B4 g% l8 S Z5 w
4 s! d8 O- e7 m8 g其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
) i+ \* v: o: s+ L; w
* f; N7 Q1 M$ J+ Q1 R你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?2 ~5 e: d) k8 R" {
鳥!
- `( R" x+ a5 Y" X- ^$ s9 D+ S
- W) v! E5 J1 b
3 J& U' O C# p- z[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |