勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....3 n! ]) }0 s4 I) |
, k0 ~* w# Z! X% O/ E) v! F邪音避粗口& m! V; c$ ?# E) o7 U6 _9 u
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。' Z- t' l& d" j* O
! y5 {+ T2 n* L8 O$ w4 i9 s, g! V
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。7 T( a2 `( J W- ?% \, w- g
. F! \9 e( Y+ [3 t好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
- u+ X! F! C6 W" p6 U) H: N8 p/ s2 f/ y: U
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
4 ]) l4 m, g. i- g& M; s4 d+ A# E/ k
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
2 a. y' i' l& i" P/ o- F( T
# h/ M9 P& ?! s3 i7 y+ J7 q其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
# U4 k2 H* S8 P) ^$ Y3 A
7 O ~* V; B* B7 `4 o你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
: {" e" i3 U" s* U鳥!/ s9 V/ i& ^9 g9 v; H* P- _1 S% C# v
2 H1 R0 J( f) Y/ ~. V% m
; ^3 V" z' Z3 ?/ `* y' f
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |