勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
+ d# P4 n5 E" D% p8 u, M' W! Y& w, A( C% K4 ~
邪音避粗口
$ o7 f( d; i, H! z2 S 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
1 C/ u6 S$ c5 e- O% c5 O3 O4 E! D8 Z. m3 C9 _& {* j: N
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
- A/ G( c A" n8 [
5 E6 i7 D( I1 U. P9 u好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
6 O% x: p' T# z, h: ?, w3 K( ^, a
& c9 {) U6 x" M" e& ?依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
3 k& o1 l% v$ q* J# u4 K$ g
+ ]6 L, `; ~5 k& N' i* H/ r同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。" p. J u$ y5 l0 j" {2 k- {
5 l# O& y9 ]- X5 W
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。* x i8 P8 z# L x2 G0 e) e% ^) y* }2 R
Q$ a/ V; O) |你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
7 e' i- A1 M! A( U$ E: x鳥!, U! o& d0 x% q2 F

, s8 a# G( g( [: x
# h2 W. Q( c! F, ~[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |