勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....) J/ i. i# x2 J
' n6 o2 c5 w) ]1 K邪音避粗口: [$ v: Q% x: u/ I! G+ l
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。 f) ^3 A% y" s( d+ ~
3 z2 T: q3 O/ f* K2 p0 k- p
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
+ X2 a: `4 a. ]
% P, T$ S% N8 i" q' u2 J好吧,就拿著這原則來看「溝」字。 V( Z" J& O( O7 @7 S
1 @0 U) K3 z, l% f
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。3 y5 S9 q( x1 i" z! L$ H% }, D$ f
1 a5 T3 e; L: a+ v同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
; i! g6 A5 j6 l. T+ C3 w: e6 O
: H! b$ }: n5 W& [ O: j, v其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。. e7 ^: J9 `) q( ~0 X
3 r# ]8 O7 }8 R5 {; D0 k你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
5 _+ d" [/ {$ {- e) l1 ~; i鳥!
# P8 ~: L5 s5 G' T/ c: m: q* q
5 Q# Z. g" |. C# {$ P
/ H6 ]7 V: e8 J3 E" Q2 H. v( A X4 d[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |