勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
( o( N9 K! A, A0 P0 G- {
! x* u% i: g3 j# g4 @邪音避粗口9 v- G; I& A/ j# R/ _
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
+ F( C9 H1 q( ?% m0 ]. j1 X; r% C: T% H8 f+ i$ C0 C( M0 F7 r
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。% ^ N+ I v; }1 Z% _
2 D2 P9 J( `8 ~好吧,就拿著這原則來看「溝」字。5 Y: t% k3 j+ |- ]" `
! y6 R# d# T) O! d- Y) W依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
4 A! n/ O R: T5 p7 d# w
, A. U& y; r0 L' ?同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
8 D0 r' v# o( v; {$ U
2 A' W6 w L' Q1 |+ u其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。/ D9 `$ C6 x# k% M! [9 A" Y5 @
' Y& H/ u: I3 ~' K0 @" B6 Y1 h
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
& h4 r! ?: D- G- y& Q8 i鳥!
9 Y: e @# f x, u3 O
: P* I# R6 u$ @9 L2 z, ?$ h, L9 s) N, w
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |