勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....% C" n5 E: V3 q" y
: P& E2 d6 J0 E
邪音避粗口- y+ Q+ z% g/ c) N3 A
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
$ p5 K) t# |& A$ V) u( b
3 c" {6 f! O$ |; l) I% c; F8 P購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。" q/ ?2 [3 D4 l$ K0 Y/ A
+ E! p5 r: _" p" P& u/ D( d
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。2 e/ g) i3 c; q3 z9 c0 @. R
( ~/ r* k: F0 |# {, G- H依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。( t1 G; L0 z7 Y5 A, c9 `
9 j4 V' w3 F1 Q8 g9 U, M! \- \
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。$ a: @- @* {" M) ~- f2 N, g+ o
" B" `8 d# @. z* j$ i# e& v
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
2 {. H3 C: {( w7 Q
2 R. \1 _7 F# z你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎? G# U' C+ o b; Z; E/ l) Y3 ^
鳥!+ v5 O3 u" r* J% B1 T7 J
6 L3 ?& k+ T8 S: d8 b1 H8 q& W/ K$ p! ~& j. v3 x* J
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |