勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....' R( S& O8 d8 ~, [- h5 c f q& ?
8 E7 `7 H- `3 F; c l
邪音避粗口1 S- n2 s, u0 @
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
" f: a- u1 S; h% _+ K
5 @( t9 l3 m* d% z3 c購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
5 v8 x) ^1 [( ~
0 v6 r! Y6 F8 E8 k; m q1 Y) Q. Z好吧,就拿著這原則來看「溝」字。5 @) u0 L5 T: _: @' {5 R
1 a( g* H# d) w依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。0 N6 ~9 ^. L+ V1 A/ o. x" r
3 a# H& g% O' r$ F同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。6 d9 ~3 g* I# U2 s6 t
: \! W0 {4 ~* l其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
+ s& P! `( x& x* E1 }
! T" Q) a/ c, A8 _* _+ h你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?! g7 ^& L( R# u) |+ h3 \2 y
鳥!( A- F5 P+ Q6 I, k

$ B1 F/ D- I! V# B2 C0 p! l% J- Z
) D' n) z: |8 @% A[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |