勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
2 \7 a/ E! L) z! ~4 r, Y- b h V. M+ S" f
邪音避粗口
6 Y* a4 @, z7 X6 J, H; B 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
$ ~. W6 T& K! ? D; D2 ^
+ C' X/ ^# F% G1 Z購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。* H; X7 U1 \2 z9 Z V" }6 V% r
# Z( [9 w6 a& c1 {好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
/ S# M1 e( c1 i+ B7 {% s1 U! |( ^8 {0 W& \. z
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。' n- ~4 \ {, l! Z0 M
# g8 Z" R% U0 Q
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
" g! A1 J" z( B7 X' G) s3 Q7 o/ M# U( O7 q
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
9 @% C0 i/ @& B9 x/ @. l2 P! s; i5 A2 M l
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?/ H$ z) m- ]' [4 @6 ^" f
鳥!
: C) P) B( Q8 D+ Q$ V E" }+ c
# B1 \# x+ S- C7 w
; d9 i' q) i! i, h[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |