<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責
返回列表 回復 發帖

請對聽眾觀眾負責

對聽眾觀眾負責 5 s! b2 |7 y% I& u
* q$ i! @0 P# x* ^( @
何文匯慣稱之為「廣播員」的傳媒人士,可能以為,要將「呂不韋」讀為「雷阜圍」;要將「貝聿銘」讀為「貝月明」,不關他們的事,所以便堅持傳播病毒,毒害在加拿大學中文的青少年。因為他們常傳播的病毒音,只是「構」、「購」讀為「救」之類,不會接觸到「雷阜圍」。
# D) w) M1 C! W9 s9 {8 [9 D& h
% Z4 a% `  Y& i; o$ k# K' ~5 g他們應該注意及原則問題。如果承認「雷阜圍」是笑話,就應該反思這笑話從何而來,依何原則而導致。若原則有錯,便不能側側膊,避開病毒音的笑話來傳播病毒音。
. z' i/ ~7 ]8 p. [# T7 L9 g: q5 S- \8 C9 c" w$ u* u
十多年來,在他們的影響下,加拿人回到大陸廣府話地區,常常給人笑到面黃,連做生意都受到影響,如今香港的粵語文化傳播協會已收到一些人的投訴,目前正在整理核實。請問,違反生活語言而傳播病毒音,是否對觀眾聽眾負責任呢?5 p5 Q! y; _2 Z+ B

# I3 K) _3 Q& U/ o( S, z) ~傳媒人士不必識音韻學,但亦不應該盲從附和、擇惡固執。客觀地看看香港學者、廣州學者的書籍與論文,就知道不應獨以何文匯為是。不應該的以「微敦道」來傷害香港人的感情、用「微撒」、「飯蒂岡」來傷害宗教人士的尊嚴,因為「微」與「飯」多是貶性形容詞。  S, ?& |" o0 ?; F- X4 [$ }# G

& a" ~/ v- Z9 [0 n5 J/ \2 J  e這即是我們抗議病毒音的原因。(請上網支持,www.cantoneseculture.com
呂不韋就話姐.....& Z) G3 ^$ t: t3 g
* o3 l- i" R+ i/ ?/ ?  a+ o* q
但其他都係譯音黎之嘛,
% c5 z! I' W1 R; ~4 a. L; @好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦).........." d3 Z& {( s8 W9 u% R9 @
1 G  A/ P! s. j. k$ |/ j
[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
Originally posted by yorker at 2007-3-26 03:45 AM:
, |3 W$ N3 w$ K" O呂不韋就話姐.....! f2 V; Q" D- t, o0 \. w2 n# o1 j- Q" q

/ A( d' p/ A) R4 A* `但其他都係譯音黎之嘛,# ^3 _3 `3 J: p! j' X. T5 T
好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........& N+ h  f) F2 C/ _, g: @8 K: Y

" {: D2 D3 H3 Y7 j! a[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
.6 c; o  q& a% k: f- r8 c- p# O, s0 V1 m+ ~
..agree...你有道理..$ c; d) O7 l5 L' o4 s( l7 |

) x% ]7 ]; I/ |6 G8 h但,何卜繼先生...$ _1 P6 ?2 f5 n! _- ~" j) r- @. f
要性郭〔讀角〕的人...全改讀 國 用宋朝的一本廣韻用的音.., i" e7 M3 M, r& n" }( y& O
而不許用元明清代群眾都用的音! M0 @& O! F0 J" X: b5 f  a
...就係製造混亂..[其实若要提出國音..只要在字典加註就可以..註明:宋代有些人讀國就ok..不用逼傳媒改...而家..郭晶晶..佢地全改讀國晶晶...真係製造混亂]
Originally posted by magic at 2007-3-26 10:48 AM:) N6 u  |) H- Y  d$ j/ C# Y
.% z9 d; V0 \1 `2 \+ l' g+ D3 W+ g: \
..agree...你有道理..
( z3 z/ {7 N  N/ U  [' h5 V# f/ @1 c
& H) i6 {: Q5 N) H( V4 ?但,何卜...
! M2 G0 i+ ^. S

9 Y' N0 D& t. @% o- `喔~
6 e! M# z, O4 C, k0 h咁呢點你前面又無提到bor~  . I: L; w+ |8 f. Y+ J- m, J

5 A. z/ `0 x6 L/ b咁我而家又覺得條友低低地喎,
& C5 w" Y+ s% h$ D) }, L每樣野演變一定有佢嘅理由,
4 D$ T; a8 v9 p9 n5 H2 h" _- K) a如果要用返之前d讀音,: _1 ~; p6 z2 p& z
又唔見佢寫返宋朝d文字或者用返文言文??  
好多年前, 梗要人讀 時間 為 時姦, 過咗咁多年味又讀返時間.........
, K) E2 s% V6 V/ R, |0 z5 [( D: }% w+ ~7 m/ G3 c
佢條友唔搞依d有咩搞丫, 你地睇 英/美 都係用英文, 口音咪唔同, 有咩問題!
1234567
有個我之前o既post好似唔見左6 B% f! i" P* m2 q( y
內容大致係話:有線娛樂新聞台主播李潤庭,在報導時無端把內地新晉演員張雨綺的名字讀作張雨"耳",這個讀音與現代讀音及何大博士的讀音都不同,不知他的讀音從何而來,李生有咁o既讀法,會唔會係因為佢從事新聞報導太耐,畀何文匯o既想思方法影響得太深,把多數正常讀音都視為錯誤
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。