 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
3#
發表於 2007-3-26 10:48 AM
| 只看該作者
Originally posted by yorker at 2007-3-26 03:45 AM:
- s9 |; R4 w1 ~8 a, d, F' d% k呂不韋就話姐.....0 Z* p, h- O- @$ V6 ]: b* R* ~
, C# e+ [( d% w; F7 d但其他都係譯音黎之嘛,
C, R6 Z: ~4 }8 O& J9 J好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........) \5 f. ?# j& ?, A
+ L! J3 U$ z. ?; t7 }" T/ D- M
[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ] .0 A& N/ @% m' F, t
..agree...你有道理..
, r$ H/ s3 U9 e/ p& ?, S; Q/ r8 L& m0 T3 I4 t: Z
但,何卜繼先生...8 t+ M7 v0 ?& o* M
要性郭〔讀角〕的人...全改讀 國 用宋朝的一本廣韻用的音..: G0 @9 z( r0 B
而不許用元明清代群眾都用的音
* G/ u$ `% {$ ~' X! c. K...就係製造混亂..[其实若要提出國音..只要在字典加註就可以..註明:宋代有些人讀國就ok..不用逼傳媒改...而家..郭晶晶..佢地全改讀國晶晶...真係製造混亂] |
|