|
 
- 帖子
- 155
- 精華
- 0
- 威望
- 100
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2007-4-14 09:53 AM
| 只看該作者
取自文匯報3 H, z9 ]) S* P: n2 ?
http://paper.wenweipo.com/2007/03/26/BK0703260001.htm! C% W) c9 O5 H
6 M# D: {& f; n2 [1 @
[2007-03-26] 粵語正音要和死人溝通? 文:尉 瑋
5 L- T. u, c: Y- @% r0 ^8 |
, G6 P. g: s! f' c- j 「轟轟烈烈」的粵語正音運動已經開展了將近40年,從最初針對大眾傳媒的「懶音」和「錯讀」,到現在已延伸到了市民生活的方方面面。9 p+ _7 U! t n: U& [" ]
3 i) Z* Y t X6 O( O$ C) N" X! ?' k 1990年代至21世紀初,香港中文大學何文匯博士提倡發起粵語發音矯正運動,發展至今在香港社會中掀起了「正音風潮」。除了中文大學,中小學也陸續開設粵語正音課程,教統局亦在今年會考中首次加入粵語朗讀測試。回歸古韻、「字正腔圓」似乎成為了政府的教育目標。9 G2 s" M- R2 [) b* x2 o) K* p
& d$ `/ O. b: k
然而,這樣大範圍的「糾錯」運動卻也激起一片反對聲,被批評為「謀殺廣東話」及「矯枉過正」。所謂「正音」,已經不再是一個單純的學術探討課題。6 Q( v- N! ^* F8 p6 g/ \3 g: P6 d
3 u; e" h! b5 v4 g7 B0 b
正音到底是回歸正途還是更上歧路?正音正不正?上星期香港大學2007語言學節將「粵語的變遷」作為討論主題,更請來中文大學中國語言及文學系導師歐陽偉豪、散文家許迪鏘以及粵語文化傳播協會主席潘國森,一起討論正音風氣會否矯枉過正。" |" s! N% L" N
8 \/ d( ?" P v 何文匯所主張的「正音」乃是根據宋朝韻書《廣韻》中的切韻方法,對與《廣韻》不符的粵音重新定立標準。如此一來,許多讀了多年的粵音一下子變成「錯音」,需要矯正。「時間」變成「時姦」、「購物」變成「救物」、「發行」變成「發恆」等等。
* Y' f, t# _& _; _" t+ [# u- e [& J% [3 {3 m" j6 B' m2 p; e
反對者首先將矛頭指向了《廣韻》,質疑這本忽略了南宋、元、明、清四朝對廣東話深遠影響的韻書,是否能夠作為粵語發音的依據。王亭之指出,「正音運動」大大減低了廣東話的流暢和靈活性,「正」出來的音實際上是為「病毒音」。/ Q, x6 s' G- [1 s$ o7 r
) m) U5 b, C3 p( d, o7 o! x* r 那麼,所謂正音,標準何在?
2 N& P+ R" O( y; w. f
2 S' h6 I, x0 O8 k6 _: T讓民間說話% U3 |! B2 n% R6 C$ o$ h
W+ k1 X$ t+ S) V
在許迪鏘看來,語言本身便是約定俗成,所謂「標準」,也許就在民間。隨著歷史推進,語言自然發生變化,許多語音與古時不同是十分自然的事情。若是因為這些不同而將其標上「錯音」的稱號,似乎太過於執著了。
9 g" e' T t; T5 ^; M$ l
) I0 f) W7 Q1 r2 [; x Y2 c* |! k0 z5 ] 許迪鏘在討論會上強調,「如要把『時間』讀成『時姦』。其實這兩個字的聲和韻都相同,只是調不同,並不算是錯音。那是否要如此執著去將其糾正?」: h3 [. q% j, F* S% A+ q0 I
& c0 \1 O1 E6 N" g
他更指出,所謂「懶音」一詞的使用亦有偏頗之處。「有些人因為先天原因而無法正確發音,這並不代表他們『懶』,或是在語音上有甚麼錯誤。如果執著於對於『懶音』的糾正,從教育心理學角度來說,會傷害別人自尊,並不利於教育的目的。」
: J; N! I M; z7 A" ~
# H% {7 ^! B' e5 ? 尊重語言的自然發展與約定俗成的語言習慣,並不等於縱容語音的錯誤,對於許迪鏘來說,「字正腔圓」十分重要,因為那是溝通的根本,如「女」便不應該讀成「呂」。但是在糾正的層面,仍要避免過分執著。「請容許民間智慧的存在吧!」他反覆強調。! v* f& L" s. h/ {0 @ N
' ~' p c9 B L- Z1 U
語音倒退 1 {. q' N' W, F. J1 I) ?
% f! S, m) T9 X4 z 潘國森看來,「正音」所依據的語言標準顯然更加值得懷疑。從學術上說,音韻學有助於研究工作,但將其運用到應用語言學的範疇,甚至作為方言語音的標準,卻是不成立的;從教育上說,正音的實行讓基礎教育與主流生活話語相衝突,支持以《廣韻》正音造成這種局面的教育官員顯然失當;再從社會上看,讀音的不同亦容易引起衝突矛盾,弊端重重。
! N7 ^4 N7 g! e. h8 ~' d q
- R7 V9 n5 _8 r0 q, K' v 回歸宋朝《廣韻》,糾正現有讀音,在潘國森眼中,不僅違反了廣府話變調豐富的基本規律,更阻隔了這門語言的自然發展,無異於將其強行推入倒退的軌跡。「我們並非要和死人溝通!」哪怕要追求字正腔圓,也不應依循《廣韻》。在他看來,《廣韻》如同宋朝官員出版的普通話教育手冊,乃是處於政治上新政權確立權威標準的需要。說按照這麼一本書的讀音便能有助溝通,「十分荒謬。」
8 |# `6 `1 L9 r# Y! F1 c b( p; e. c! T$ r" C2 u- n) Z4 |- }
對於正音的標準及因其引起的爭論,歐陽偉豪則始終強調要持有「同情態度」。他將學者們所推廣的正音標準歸納為三類:正確、正宗及正路。分別根據字典事實、歷史根源及「大路」民意來判斷正或不正。
% D* C6 v& I: A) G& @. ~1 q1 S K% m1 G9 I# h
在他看來,語言的使用,也許並不應完全聚焦在「標準」之上,還要因地制宜、因時制宜,按照不同的場合來看。閒談時可以輕鬆,正式場合則要注意「字正腔圓」。「這是貼身之事,有如自己的儀容,做得好,對心理也好。」) @9 c/ e2 m$ l6 o# x% Z) Y. W7 x
( b1 D3 T7 |- G9 ~' w 語言的讀音從來不是一個單純「如何說話」的問題,它牽涉到人們如何生活、如何思維,乃至於社會的政治及文化正統。當正音爬出書本的研究,而深入到生活的每一個縫隙中時,我們是否承受得了這一場「語音革命」所帶來的衝擊?4 t2 n0 p L- E) K0 ?
& {1 P3 b; \* _+ n1 [ 正音,到底是點燃了歸航的明燈,還是踐踏了我們的語言,以及那些在話音中所建立起來的聯繫與理解?
- C ?$ @0 H) o' y6 \4 f9 [ e
5 k9 ]; s, I" s! q/ `0 u% R 有溫和的建議,有激烈的反對,關於正音的討論與激辯還將繼續下去。 |
|