|
 
- 帖子
- 155
- 精華
- 0
- 威望
- 100
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2007-4-14 09:53 AM
| 只看該作者
取自文匯報
5 D1 O' n% Z1 M( n" t) j9 @http://paper.wenweipo.com/2007/03/26/BK0703260001.htm3 t& `" d+ K6 z' m) q4 D6 r8 }6 ^) R9 C
0 A% E( t8 E: m* f
[2007-03-26] 粵語正音要和死人溝通? 文:尉 瑋, p. E1 K5 P/ D1 G9 X% g6 i' ~
) a1 ?* a! R8 h6 U( x1 T# m
「轟轟烈烈」的粵語正音運動已經開展了將近40年,從最初針對大眾傳媒的「懶音」和「錯讀」,到現在已延伸到了市民生活的方方面面。
: g0 D2 a$ u6 J, z( c6 |9 Y8 ~. V" S4 G( q. P% ]
1990年代至21世紀初,香港中文大學何文匯博士提倡發起粵語發音矯正運動,發展至今在香港社會中掀起了「正音風潮」。除了中文大學,中小學也陸續開設粵語正音課程,教統局亦在今年會考中首次加入粵語朗讀測試。回歸古韻、「字正腔圓」似乎成為了政府的教育目標。
0 A! v7 X0 |4 Z# r! G6 s; e' i8 @9 _+ O& [- Z" F! q- Q4 o
然而,這樣大範圍的「糾錯」運動卻也激起一片反對聲,被批評為「謀殺廣東話」及「矯枉過正」。所謂「正音」,已經不再是一個單純的學術探討課題。
Z: i, v, y: X$ N% W5 @9 ^/ W" i; V! k. M' f
正音到底是回歸正途還是更上歧路?正音正不正?上星期香港大學2007語言學節將「粵語的變遷」作為討論主題,更請來中文大學中國語言及文學系導師歐陽偉豪、散文家許迪鏘以及粵語文化傳播協會主席潘國森,一起討論正音風氣會否矯枉過正。
. C2 C( ^( s/ T6 f; v/ g! L5 h% E/ U% N$ c) C" z
何文匯所主張的「正音」乃是根據宋朝韻書《廣韻》中的切韻方法,對與《廣韻》不符的粵音重新定立標準。如此一來,許多讀了多年的粵音一下子變成「錯音」,需要矯正。「時間」變成「時姦」、「購物」變成「救物」、「發行」變成「發恆」等等。1 a0 k6 D* P% `* K# n/ X
6 a, |7 o% o: S- l 反對者首先將矛頭指向了《廣韻》,質疑這本忽略了南宋、元、明、清四朝對廣東話深遠影響的韻書,是否能夠作為粵語發音的依據。王亭之指出,「正音運動」大大減低了廣東話的流暢和靈活性,「正」出來的音實際上是為「病毒音」。
( Y+ O* \. x' k. n8 q3 e% s( M) ~3 G; \! d! C
那麼,所謂正音,標準何在?
. p6 p# q6 q/ ~6 j, c
* Q) }, D9 Q1 ^6 T' }$ R讓民間說話
+ V7 K; I6 I9 \# h. G
5 X6 z3 y( J% r' w+ ~$ F& B4 S 在許迪鏘看來,語言本身便是約定俗成,所謂「標準」,也許就在民間。隨著歷史推進,語言自然發生變化,許多語音與古時不同是十分自然的事情。若是因為這些不同而將其標上「錯音」的稱號,似乎太過於執著了。* \+ C, V% c8 P
3 X6 K/ }. E2 B' S6 u$ h8 p5 `
許迪鏘在討論會上強調,「如要把『時間』讀成『時姦』。其實這兩個字的聲和韻都相同,只是調不同,並不算是錯音。那是否要如此執著去將其糾正?」) m$ c4 z* Y$ H& O( a, Y
9 {: }. A5 z h/ K
他更指出,所謂「懶音」一詞的使用亦有偏頗之處。「有些人因為先天原因而無法正確發音,這並不代表他們『懶』,或是在語音上有甚麼錯誤。如果執著於對於『懶音』的糾正,從教育心理學角度來說,會傷害別人自尊,並不利於教育的目的。」
. e' W5 `5 \; D* P' x4 l9 R) q
- |. _# B1 l0 `( \ 尊重語言的自然發展與約定俗成的語言習慣,並不等於縱容語音的錯誤,對於許迪鏘來說,「字正腔圓」十分重要,因為那是溝通的根本,如「女」便不應該讀成「呂」。但是在糾正的層面,仍要避免過分執著。「請容許民間智慧的存在吧!」他反覆強調。
. d( A/ a3 M" j6 E: _! `6 G" w, S) Y8 r
語音倒退 ! k4 @- u( n6 o9 }; e
9 l$ ^4 I1 V! N7 A, _" O
潘國森看來,「正音」所依據的語言標準顯然更加值得懷疑。從學術上說,音韻學有助於研究工作,但將其運用到應用語言學的範疇,甚至作為方言語音的標準,卻是不成立的;從教育上說,正音的實行讓基礎教育與主流生活話語相衝突,支持以《廣韻》正音造成這種局面的教育官員顯然失當;再從社會上看,讀音的不同亦容易引起衝突矛盾,弊端重重。
9 i' f. m8 \! ]9 R, Z" ^5 Q% P
3 O( _* w8 Y+ |4 o 回歸宋朝《廣韻》,糾正現有讀音,在潘國森眼中,不僅違反了廣府話變調豐富的基本規律,更阻隔了這門語言的自然發展,無異於將其強行推入倒退的軌跡。「我們並非要和死人溝通!」哪怕要追求字正腔圓,也不應依循《廣韻》。在他看來,《廣韻》如同宋朝官員出版的普通話教育手冊,乃是處於政治上新政權確立權威標準的需要。說按照這麼一本書的讀音便能有助溝通,「十分荒謬。」
, I; r, o( P. C0 C5 a+ g
" J- m' M' |5 a9 w a& B 對於正音的標準及因其引起的爭論,歐陽偉豪則始終強調要持有「同情態度」。他將學者們所推廣的正音標準歸納為三類:正確、正宗及正路。分別根據字典事實、歷史根源及「大路」民意來判斷正或不正。
8 T4 ^2 V6 t' C$ f, C' ]
' G* \ f: T1 u9 K" q. z' l1 |0 V 在他看來,語言的使用,也許並不應完全聚焦在「標準」之上,還要因地制宜、因時制宜,按照不同的場合來看。閒談時可以輕鬆,正式場合則要注意「字正腔圓」。「這是貼身之事,有如自己的儀容,做得好,對心理也好。」. [ P3 a3 G5 Q
" A# E4 V# l0 H3 |' m2 j$ J+ K
語言的讀音從來不是一個單純「如何說話」的問題,它牽涉到人們如何生活、如何思維,乃至於社會的政治及文化正統。當正音爬出書本的研究,而深入到生活的每一個縫隙中時,我們是否承受得了這一場「語音革命」所帶來的衝擊?
/ _& V$ X! C2 C8 e+ H
# T q% b) K; P# M) h2 _ 正音,到底是點燃了歸航的明燈,還是踐踏了我們的語言,以及那些在話音中所建立起來的聯繫與理解?
/ [; l! G" E4 _: s4 d$ c1 _# c: [
, f. o" r( z) C8 J; ~ O1 k6 H# o 有溫和的建議,有激烈的反對,關於正音的討論與激辯還將繼續下去。 |
|