|
 
- 帖子
- 155
- 精華
- 0
- 威望
- 100
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2007-4-14 09:53 AM
| 只看該作者
取自文匯報
* U! f# G7 S2 [7 jhttp://paper.wenweipo.com/2007/03/26/BK0703260001.htm6 c! _: Q$ ~* h4 a1 R
$ |1 x8 a3 @, n, X; x O' P* L
[2007-03-26] 粵語正音要和死人溝通? 文:尉 瑋1 K# [0 Z8 n8 b8 P% |& V, w1 j
% L+ Z+ {* j4 o- g; T& m 「轟轟烈烈」的粵語正音運動已經開展了將近40年,從最初針對大眾傳媒的「懶音」和「錯讀」,到現在已延伸到了市民生活的方方面面。
; \0 j, F; ?+ @ a" |$ n' _/ ]) z ~6 }) b' l* c
1990年代至21世紀初,香港中文大學何文匯博士提倡發起粵語發音矯正運動,發展至今在香港社會中掀起了「正音風潮」。除了中文大學,中小學也陸續開設粵語正音課程,教統局亦在今年會考中首次加入粵語朗讀測試。回歸古韻、「字正腔圓」似乎成為了政府的教育目標。3 p# _1 x- A" Q$ _! E: `1 J
. g& \& ?$ X2 H; f
然而,這樣大範圍的「糾錯」運動卻也激起一片反對聲,被批評為「謀殺廣東話」及「矯枉過正」。所謂「正音」,已經不再是一個單純的學術探討課題。' K9 n2 A5 j7 ^! ?6 q @
# v9 L7 [- p8 ~% i2 d* L: C2 [ 正音到底是回歸正途還是更上歧路?正音正不正?上星期香港大學2007語言學節將「粵語的變遷」作為討論主題,更請來中文大學中國語言及文學系導師歐陽偉豪、散文家許迪鏘以及粵語文化傳播協會主席潘國森,一起討論正音風氣會否矯枉過正。3 z8 w; t1 H6 e5 ?! P' N
1 W+ ]- d: S$ S5 `7 B/ d7 _
何文匯所主張的「正音」乃是根據宋朝韻書《廣韻》中的切韻方法,對與《廣韻》不符的粵音重新定立標準。如此一來,許多讀了多年的粵音一下子變成「錯音」,需要矯正。「時間」變成「時姦」、「購物」變成「救物」、「發行」變成「發恆」等等。
8 `# A" C9 I) d- Q/ h& N U' a# D6 f. }$ M" [" F Z1 a u
反對者首先將矛頭指向了《廣韻》,質疑這本忽略了南宋、元、明、清四朝對廣東話深遠影響的韻書,是否能夠作為粵語發音的依據。王亭之指出,「正音運動」大大減低了廣東話的流暢和靈活性,「正」出來的音實際上是為「病毒音」。
$ y; @) E/ T& W: b: U S- K! p: V/ y- X
那麼,所謂正音,標準何在?6 z0 Z8 U4 j. P4 W7 X `" _
2 E4 [0 k' r3 q0 P2 ^, U讓民間說話
+ j: H; {: ]4 |3 n$ W- S1 i+ E
, n$ i+ S; g. ]. y/ U 在許迪鏘看來,語言本身便是約定俗成,所謂「標準」,也許就在民間。隨著歷史推進,語言自然發生變化,許多語音與古時不同是十分自然的事情。若是因為這些不同而將其標上「錯音」的稱號,似乎太過於執著了。 s% u, ^0 h, g/ W
; u3 v: u0 o) o) ^5 F 許迪鏘在討論會上強調,「如要把『時間』讀成『時姦』。其實這兩個字的聲和韻都相同,只是調不同,並不算是錯音。那是否要如此執著去將其糾正?」! c ^% j" N" [6 L) R e7 y( n
6 e" H+ O; [) l8 H 他更指出,所謂「懶音」一詞的使用亦有偏頗之處。「有些人因為先天原因而無法正確發音,這並不代表他們『懶』,或是在語音上有甚麼錯誤。如果執著於對於『懶音』的糾正,從教育心理學角度來說,會傷害別人自尊,並不利於教育的目的。」( n' a1 j& a8 f
8 p% t0 l' g/ g1 E 尊重語言的自然發展與約定俗成的語言習慣,並不等於縱容語音的錯誤,對於許迪鏘來說,「字正腔圓」十分重要,因為那是溝通的根本,如「女」便不應該讀成「呂」。但是在糾正的層面,仍要避免過分執著。「請容許民間智慧的存在吧!」他反覆強調。+ p% j0 z: [6 S! z# G1 `
7 a/ q% @5 |: ~. ~, F3 q
語音倒退 . e7 c: p# ]: ^) ]
! g. D# E) O( i0 x ^4 k; Z
潘國森看來,「正音」所依據的語言標準顯然更加值得懷疑。從學術上說,音韻學有助於研究工作,但將其運用到應用語言學的範疇,甚至作為方言語音的標準,卻是不成立的;從教育上說,正音的實行讓基礎教育與主流生活話語相衝突,支持以《廣韻》正音造成這種局面的教育官員顯然失當;再從社會上看,讀音的不同亦容易引起衝突矛盾,弊端重重。; L0 ?$ c2 e, V7 i2 v
9 F7 a3 W8 ]: K2 `: }3 b% i
回歸宋朝《廣韻》,糾正現有讀音,在潘國森眼中,不僅違反了廣府話變調豐富的基本規律,更阻隔了這門語言的自然發展,無異於將其強行推入倒退的軌跡。「我們並非要和死人溝通!」哪怕要追求字正腔圓,也不應依循《廣韻》。在他看來,《廣韻》如同宋朝官員出版的普通話教育手冊,乃是處於政治上新政權確立權威標準的需要。說按照這麼一本書的讀音便能有助溝通,「十分荒謬。」4 }- H7 E& T" ?( q1 h* I
* c: G. ~) S6 B. D O 對於正音的標準及因其引起的爭論,歐陽偉豪則始終強調要持有「同情態度」。他將學者們所推廣的正音標準歸納為三類:正確、正宗及正路。分別根據字典事實、歷史根源及「大路」民意來判斷正或不正。: I$ T: K) A! Y' ]! ?. m
: E; c; E# m5 j) h% O7 x; v' a2 W$ S
在他看來,語言的使用,也許並不應完全聚焦在「標準」之上,還要因地制宜、因時制宜,按照不同的場合來看。閒談時可以輕鬆,正式場合則要注意「字正腔圓」。「這是貼身之事,有如自己的儀容,做得好,對心理也好。」: o5 Y( G; f! j
8 ^! b; a/ H/ Q 語言的讀音從來不是一個單純「如何說話」的問題,它牽涉到人們如何生活、如何思維,乃至於社會的政治及文化正統。當正音爬出書本的研究,而深入到生活的每一個縫隙中時,我們是否承受得了這一場「語音革命」所帶來的衝擊?
& X! e* ]! b+ R# Z* |+ n7 g: ]4 Z" |
正音,到底是點燃了歸航的明燈,還是踐踏了我們的語言,以及那些在話音中所建立起來的聯繫與理解?
% Y- E4 i# a5 D2 a* p8 K( Q+ Z
* I/ }+ n% X& w0 S 有溫和的建議,有激烈的反對,關於正音的討論與激辯還將繼續下去。 |
|