|
 
- 帖子
- 155
- 精華
- 0
- 威望
- 100
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2007-4-14 09:53 AM
| 只看該作者
取自文匯報 H6 I; Y9 V+ w; f
http://paper.wenweipo.com/2007/03/26/BK0703260001.htm
0 G1 c6 ^0 e ~" R5 t$ X
8 e) J6 _! m: p& q# X2 ]7 D: H[2007-03-26] 粵語正音要和死人溝通? 文:尉 瑋
9 o) r" i* O; c( Y4 G8 f/ b5 i7 V! U |4 W2 n
「轟轟烈烈」的粵語正音運動已經開展了將近40年,從最初針對大眾傳媒的「懶音」和「錯讀」,到現在已延伸到了市民生活的方方面面。) U; W( A/ Q, {; k# z# W
$ i9 \& U Q2 n, Y3 R8 A% p8 g1 R$ F 1990年代至21世紀初,香港中文大學何文匯博士提倡發起粵語發音矯正運動,發展至今在香港社會中掀起了「正音風潮」。除了中文大學,中小學也陸續開設粵語正音課程,教統局亦在今年會考中首次加入粵語朗讀測試。回歸古韻、「字正腔圓」似乎成為了政府的教育目標。
$ Y) B" Q# {. u9 p" i' D( M/ ~1 K2 G- k) _* d" J: p) n% m4 j7 I; ~; y
然而,這樣大範圍的「糾錯」運動卻也激起一片反對聲,被批評為「謀殺廣東話」及「矯枉過正」。所謂「正音」,已經不再是一個單純的學術探討課題。% g4 q" r J7 y( W2 R5 j8 W- [7 Z
5 p0 K, a* P' R5 Z7 G2 d' G 正音到底是回歸正途還是更上歧路?正音正不正?上星期香港大學2007語言學節將「粵語的變遷」作為討論主題,更請來中文大學中國語言及文學系導師歐陽偉豪、散文家許迪鏘以及粵語文化傳播協會主席潘國森,一起討論正音風氣會否矯枉過正。
# d% F9 ^2 u% e% s- X: n) q9 Y
# D( |2 E# \& X3 H2 z9 ^ p! Y 何文匯所主張的「正音」乃是根據宋朝韻書《廣韻》中的切韻方法,對與《廣韻》不符的粵音重新定立標準。如此一來,許多讀了多年的粵音一下子變成「錯音」,需要矯正。「時間」變成「時姦」、「購物」變成「救物」、「發行」變成「發恆」等等。 }9 o3 h+ Y* ]& f/ ]3 E8 b
) _+ J: l" F( }. e9 D 反對者首先將矛頭指向了《廣韻》,質疑這本忽略了南宋、元、明、清四朝對廣東話深遠影響的韻書,是否能夠作為粵語發音的依據。王亭之指出,「正音運動」大大減低了廣東話的流暢和靈活性,「正」出來的音實際上是為「病毒音」。
7 `5 [* N. s" J1 Q" x* K. q# _$ W" j
那麼,所謂正音,標準何在?* \6 D- ^9 w( S! a, U
2 F$ P* }9 {2 [; e, u L讓民間說話
% I+ ?$ s# \" M3 v7 \1 \% {
, Q$ [! ~) e, u$ Z% F: y6 j 在許迪鏘看來,語言本身便是約定俗成,所謂「標準」,也許就在民間。隨著歷史推進,語言自然發生變化,許多語音與古時不同是十分自然的事情。若是因為這些不同而將其標上「錯音」的稱號,似乎太過於執著了。7 S- C% F1 m# L
" o0 r8 B6 l! a# T0 D
許迪鏘在討論會上強調,「如要把『時間』讀成『時姦』。其實這兩個字的聲和韻都相同,只是調不同,並不算是錯音。那是否要如此執著去將其糾正?」
T: ^2 b0 `) u6 B. Q, x5 S+ c8 n& \2 \( V& ?, O
他更指出,所謂「懶音」一詞的使用亦有偏頗之處。「有些人因為先天原因而無法正確發音,這並不代表他們『懶』,或是在語音上有甚麼錯誤。如果執著於對於『懶音』的糾正,從教育心理學角度來說,會傷害別人自尊,並不利於教育的目的。」1 e7 K0 j; i* e6 u4 l$ z2 d
. z3 ?& g4 W# f$ a
尊重語言的自然發展與約定俗成的語言習慣,並不等於縱容語音的錯誤,對於許迪鏘來說,「字正腔圓」十分重要,因為那是溝通的根本,如「女」便不應該讀成「呂」。但是在糾正的層面,仍要避免過分執著。「請容許民間智慧的存在吧!」他反覆強調。
8 m7 f [5 |% O0 z4 p- Q* _9 A
6 O+ ^* K, A! a; H: h% @語音倒退 ; m* [/ E' C7 w
! C+ t1 T9 s& U J$ ? `! T( [ 潘國森看來,「正音」所依據的語言標準顯然更加值得懷疑。從學術上說,音韻學有助於研究工作,但將其運用到應用語言學的範疇,甚至作為方言語音的標準,卻是不成立的;從教育上說,正音的實行讓基礎教育與主流生活話語相衝突,支持以《廣韻》正音造成這種局面的教育官員顯然失當;再從社會上看,讀音的不同亦容易引起衝突矛盾,弊端重重。
) D. |! n6 K! O5 Q7 c" ~ i
- |2 d Q6 ?$ Q7 C9 v" D 回歸宋朝《廣韻》,糾正現有讀音,在潘國森眼中,不僅違反了廣府話變調豐富的基本規律,更阻隔了這門語言的自然發展,無異於將其強行推入倒退的軌跡。「我們並非要和死人溝通!」哪怕要追求字正腔圓,也不應依循《廣韻》。在他看來,《廣韻》如同宋朝官員出版的普通話教育手冊,乃是處於政治上新政權確立權威標準的需要。說按照這麼一本書的讀音便能有助溝通,「十分荒謬。」% K0 j. W$ e& F1 K+ f
}* K$ ? R3 `) `8 ^9 X
對於正音的標準及因其引起的爭論,歐陽偉豪則始終強調要持有「同情態度」。他將學者們所推廣的正音標準歸納為三類:正確、正宗及正路。分別根據字典事實、歷史根源及「大路」民意來判斷正或不正。; Y$ E1 ?" d* d; J$ G& g% g5 u
: F6 o E( T4 x$ {3 G- I 在他看來,語言的使用,也許並不應完全聚焦在「標準」之上,還要因地制宜、因時制宜,按照不同的場合來看。閒談時可以輕鬆,正式場合則要注意「字正腔圓」。「這是貼身之事,有如自己的儀容,做得好,對心理也好。」
4 m" h2 H6 W! `+ T4 ]) R: B1 W5 D/ X" }# w; R
語言的讀音從來不是一個單純「如何說話」的問題,它牽涉到人們如何生活、如何思維,乃至於社會的政治及文化正統。當正音爬出書本的研究,而深入到生活的每一個縫隙中時,我們是否承受得了這一場「語音革命」所帶來的衝擊?7 ^2 D1 N% n6 }+ s
9 ~! k+ r* m, H% l 正音,到底是點燃了歸航的明燈,還是踐踏了我們的語言,以及那些在話音中所建立起來的聯繫與理解?+ }9 v$ y1 i7 a% {( v) p$ [
; F& O. Q$ w/ B! x 有溫和的建議,有激烈的反對,關於正音的討論與激辯還將繼續下去。 |
|