|
 
- 帖子
- 155
- 精華
- 0
- 威望
- 100
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2007-4-14 09:53 AM
| 只看該作者
取自文匯報
! x8 F, [$ R, R4 W' m/ O: ?http://paper.wenweipo.com/2007/03/26/BK0703260001.htm/ ]& b* g0 S3 a( u, p: L0 V
/ {6 Z6 o" t9 o1 g$ K9 h# @" \[2007-03-26] 粵語正音要和死人溝通? 文:尉 瑋
* s) T) k2 e* n1 i6 b* R
# J2 h+ M& X6 C2 s- V 「轟轟烈烈」的粵語正音運動已經開展了將近40年,從最初針對大眾傳媒的「懶音」和「錯讀」,到現在已延伸到了市民生活的方方面面。
; o1 t7 `8 V( q6 r P. \- W/ o4 G0 j1 B2 @) i! F
1990年代至21世紀初,香港中文大學何文匯博士提倡發起粵語發音矯正運動,發展至今在香港社會中掀起了「正音風潮」。除了中文大學,中小學也陸續開設粵語正音課程,教統局亦在今年會考中首次加入粵語朗讀測試。回歸古韻、「字正腔圓」似乎成為了政府的教育目標。
( E* ^1 R& F& T6 i
+ z) H1 ^0 @3 x' `/ t 然而,這樣大範圍的「糾錯」運動卻也激起一片反對聲,被批評為「謀殺廣東話」及「矯枉過正」。所謂「正音」,已經不再是一個單純的學術探討課題。
7 S+ Y! _$ w' ]- l4 t
" F$ d% [. a, T; f# { 正音到底是回歸正途還是更上歧路?正音正不正?上星期香港大學2007語言學節將「粵語的變遷」作為討論主題,更請來中文大學中國語言及文學系導師歐陽偉豪、散文家許迪鏘以及粵語文化傳播協會主席潘國森,一起討論正音風氣會否矯枉過正。
+ L# R7 Y! B: o8 Q8 f
) q ? [3 b$ @9 m 何文匯所主張的「正音」乃是根據宋朝韻書《廣韻》中的切韻方法,對與《廣韻》不符的粵音重新定立標準。如此一來,許多讀了多年的粵音一下子變成「錯音」,需要矯正。「時間」變成「時姦」、「購物」變成「救物」、「發行」變成「發恆」等等。
% y2 q. m E1 J( R$ n: [3 w. d t8 h* H& V- y, G) X
反對者首先將矛頭指向了《廣韻》,質疑這本忽略了南宋、元、明、清四朝對廣東話深遠影響的韻書,是否能夠作為粵語發音的依據。王亭之指出,「正音運動」大大減低了廣東話的流暢和靈活性,「正」出來的音實際上是為「病毒音」。
, Y$ x) g! T! q, E0 A
& s2 v# p1 _7 F9 I, t 那麼,所謂正音,標準何在?+ r. O6 `+ p% j( _3 Y5 `
* {' l- N" T' c N+ P& F$ I
讓民間說話
" |: V2 z. ^! C9 s' Q8 Q3 q% Q: ?/ B& l3 O& X1 ~
在許迪鏘看來,語言本身便是約定俗成,所謂「標準」,也許就在民間。隨著歷史推進,語言自然發生變化,許多語音與古時不同是十分自然的事情。若是因為這些不同而將其標上「錯音」的稱號,似乎太過於執著了。
7 c) W% r% [/ _+ h5 k# z9 Y" s2 g) t
/ h; R9 u: E" B2 m 許迪鏘在討論會上強調,「如要把『時間』讀成『時姦』。其實這兩個字的聲和韻都相同,只是調不同,並不算是錯音。那是否要如此執著去將其糾正?」8 B- _! g' O4 l7 ^' ?! \
. f# s( e5 c$ a
他更指出,所謂「懶音」一詞的使用亦有偏頗之處。「有些人因為先天原因而無法正確發音,這並不代表他們『懶』,或是在語音上有甚麼錯誤。如果執著於對於『懶音』的糾正,從教育心理學角度來說,會傷害別人自尊,並不利於教育的目的。」$ {; w6 L1 F; B' G9 O5 y
' b. U2 s6 h6 B( T4 ] n, I: s- F 尊重語言的自然發展與約定俗成的語言習慣,並不等於縱容語音的錯誤,對於許迪鏘來說,「字正腔圓」十分重要,因為那是溝通的根本,如「女」便不應該讀成「呂」。但是在糾正的層面,仍要避免過分執著。「請容許民間智慧的存在吧!」他反覆強調。+ q# ?7 ~' e- B; l/ W
7 r- ^: K2 z1 M% V \5 }1 S. o
語音倒退
8 Q8 z2 x) I% E: K, @6 j5 z0 L8 R
; H+ n+ `& w% a 潘國森看來,「正音」所依據的語言標準顯然更加值得懷疑。從學術上說,音韻學有助於研究工作,但將其運用到應用語言學的範疇,甚至作為方言語音的標準,卻是不成立的;從教育上說,正音的實行讓基礎教育與主流生活話語相衝突,支持以《廣韻》正音造成這種局面的教育官員顯然失當;再從社會上看,讀音的不同亦容易引起衝突矛盾,弊端重重。
9 A/ s: L+ u# \$ U4 Z; g. ]. N" k" P3 Y! g$ d7 K5 Z; n2 s
回歸宋朝《廣韻》,糾正現有讀音,在潘國森眼中,不僅違反了廣府話變調豐富的基本規律,更阻隔了這門語言的自然發展,無異於將其強行推入倒退的軌跡。「我們並非要和死人溝通!」哪怕要追求字正腔圓,也不應依循《廣韻》。在他看來,《廣韻》如同宋朝官員出版的普通話教育手冊,乃是處於政治上新政權確立權威標準的需要。說按照這麼一本書的讀音便能有助溝通,「十分荒謬。」: M" p" f! o6 ]6 b/ |$ N9 z3 c
" ^0 N6 A5 _% K% q 對於正音的標準及因其引起的爭論,歐陽偉豪則始終強調要持有「同情態度」。他將學者們所推廣的正音標準歸納為三類:正確、正宗及正路。分別根據字典事實、歷史根源及「大路」民意來判斷正或不正。
8 B1 C }7 l& W9 |/ ]
* i7 u- \' I% }1 h 在他看來,語言的使用,也許並不應完全聚焦在「標準」之上,還要因地制宜、因時制宜,按照不同的場合來看。閒談時可以輕鬆,正式場合則要注意「字正腔圓」。「這是貼身之事,有如自己的儀容,做得好,對心理也好。」6 I& ]4 c. }/ B/ W: E
J/ |$ l' w: M5 y' C( P. f3 ~# h 語言的讀音從來不是一個單純「如何說話」的問題,它牽涉到人們如何生活、如何思維,乃至於社會的政治及文化正統。當正音爬出書本的研究,而深入到生活的每一個縫隙中時,我們是否承受得了這一場「語音革命」所帶來的衝擊?
5 C( U! l; k X ^9 A# V
, a* M5 [1 Y- w. E) j 正音,到底是點燃了歸航的明燈,還是踐踏了我們的語言,以及那些在話音中所建立起來的聯繫與理解?2 C! U3 ^9 J6 T n6 b1 u7 ]
7 G" m' M) z( m: Y7 X2 C- K 有溫和的建議,有激烈的反對,關於正音的討論與激辯還將繼續下去。 |
|