<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼9 U" P  |. K# p
........................................................................................................# T' ]" G7 i- ?* F3 x
凡受何氏怪音影响的人...
# Y9 ?( v& O2 ]- o
3 T3 B: @. q: {% i多喜查《粵音韻彙》.., P# [9 L. h6 q" |5 o3 N! Z

! V4 Y: }( \6 }3 ]) U  \+ H% B; p好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..2 M' s# Z) k( z' h+ P. T7 x* T* w! Q

# k1 W5 }$ k4 J4 \* x無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
8 m* E# I9 ~- O/ R1 q$ R% ]
2 U" I: X  _+ U% N我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...1 ^/ ~6 E$ v/ P* h! Q
" g; t5 j: w- M. q
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
& n# K, }0 H) G1 D  a' Z0 @( u; {$ e
$ l2 Y4 U9 \7 C, Q3 H簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...9 Y& `: T- t* q1 d

8 L" ~/ b: ?. m. T# G請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???$ c3 e+ V: U5 K7 ]. S/ Z+ z

1 A- @& P* A. m% C! `1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??  \; B! x$ K6 z0 F

8 f9 ]9 |6 x4 t' G  [5 @# O- N2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
* n# ^' ?% ?: {9 `* m/ v9 F5 b' N, X. I& S* g4 o
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???8 M; W. n' P& x8 N% f+ w# T
. s  W, Q5 ?  V) }+ {" L
...何氏x音....
  ?4 |1 B! h' [& P& ]: U" `2 v" {( ~7 k
是大是大非的問題..; ^0 F9 x: K+ [5 T8 G9 _! ]

& F! b4 h+ q# l7 W.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???, d. o- J# i" S1 t
$ B; Z6 g3 P7 n% N. S+ X
請拿出良心吧...拜託....; O# @& t: g, r9 X, _
..." t% V7 D# E: ~1 G: e) h8 n
9 `/ A. ?, Y- D+ t9 E! v5 Z
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁. V1 q# O- p$ L7 S
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
" F  a2 W- O0 f3 e+ k% D# e眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
- o& L1 M5 ?$ e" c; }2 X- bhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB0 n" h% Z* y. ~$ O9 w' ?
/ m8 s: R& E7 V) C2 ?
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野' \6 ?8 z# s. @2 w
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?9 |! a( K$ y* b. L$ z* }  a

& @8 P4 c" {' a9 R[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
+ L* i# t; ^. D6 x) e7 XD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
0 e4 K5 ~- O! Q7 r; ~5 m! L
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧../ h% `" S" N+ X0 ^* u* \- G
2 p/ B4 @  Y& g" P7 o
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...) s$ [3 z  e4 @9 e% P/ {
7 X4 X5 M$ E& J. ]3 M" A8 g# r2 l
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...! a$ P4 I- |+ O& @7 K* [& r5 D9 n* {1 }

1 N+ Q! {9 f4 H5 g簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音# ?9 n1 ~6 m3 d1 S* G* U& g
  w* b- E7 U, T5 q6 F1 o  s9 i. c. M
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也..., v2 e/ E" L6 [' S

& A7 W# W. C3 Q2 E# y請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???2 _- p- N, a3 t, H- k8 m7 O3 b
/////////////////////
8 A8 f% E4 i8 R4 Q, r5 l# F; s* g
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
# h9 u1 D1 P, i7 R1 T1 S3 _  ?& v1 s音音不正亂, 政府喜看也! ' Y# L3 R0 `2 i& K0 @
不動還續爭, 國語將入侵.
* v- a: l  F; ?1 x. C汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:5 E! F4 C) _4 O- s. ^. d; I' n8 o
粵音之死亡, 乃為無線乎? # e6 B! A/ \8 x$ C
音音不正亂, 政府喜看也!
( g! H; o/ z% U$ u不動還續爭, 國語將入侵.
+ g/ d+ `- J5 V3 s( d) X汝等莫等閒, 正確常粵音.
- U/ Q+ A2 r0 Z: D) [  p.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...1 }  L6 q% j" n
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄  \2 V) L4 r6 u6 U: D* J
$ l8 N" m4 @3 G2 @( q! l+ K
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:; f# A* _/ H3 _% U" l
/ K; {# Q& q1 G* X7 i8 o6 l
.....以此例...竟連粵音...
8 z* {4 j' p" q4 N7 Q. H

  H: H' B3 ?  B1 S擺到明啦.   q/ O( t$ y! B; U4 o8 @
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等5 x6 W8 T- B' U- Q% n# N
也只能以"語言-少數民族"類申請, . T/ }9 D! C* B( d
可見國內如何整頓語言...
0 D( A9 l; Q5 D2 \9 x; L! F* g3 Y香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:9 ^7 \1 l, X6 O
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁2 ]/ ^2 b; e0 i6 c) Q
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"9 H7 \$ g. k% u
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
3 @4 N3 d% ^, `0 s' u

& l' h, m( D( C& O  k更正:, I4 X6 \7 |8 p0 L) o
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:/ F9 }0 _7 l6 u; I4 {" F

% J$ x  i, H/ I8 b0 L
* d& ^' B; B$ Y4 V* T, L1 h, ~擺到明啦. & D7 D1 D1 c% r6 `) r6 J
又話多樣野俾你地聽,...
, [" o4 k6 W- ~- i' z5 D2 Z9 y* h
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
' y2 i2 i6 I7 t$ o2 t估佢地的原則係..0 M3 |% d: F7 P
1.凡字..就去查有幾多個音
7 f4 v) v  C$ ~; D+ m2.然後.就取其中最接近國語的音來讀. q+ y6 Y! D: K- q# [9 s6 T. W. T
唔知啱否??
仲有一個字...
0 e7 Q, t) ^3 J0 G$ k  ^6 h「溝」% H! i4 B8 v# b) Y
你點讀? 4 w- {+ `: R0 D. F2 X4 p% D( n
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。