<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
% p' }% G5 F9 f# O/ @0 K........................................................................................................+ r. p7 M. B- D) X  I& C9 L
凡受何氏怪音影响的人...9 m( X. e2 A1 C6 }
4 ^7 _  d/ }  J" `3 K1 _3 k0 H
多喜查《粵音韻彙》..
6 B: u% N: e# z5 E
5 J' k7 i. i: @2 y3 m好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
& X% D8 L- n, A! F. x
+ s# }9 H/ u; M4 S' E( N無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...- L) S+ q! U( ?! ]
0 H; j+ P/ J; ?  G: T  C  @
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
6 ?5 y/ n3 F6 Q
: o' r) U% \. U/ s1 D$ S簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
- M# z0 t' q& D2 J7 O- `4 P+ _8 `  f0 E6 x1 A) h
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
' Y. [& r! E9 R! E7 C; W! T8 f$ f: k& C2 Y0 W% b1 r
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
+ l) V% H$ w( I( m- w( f1 a. L: Z" o0 ?
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??5 u& {& `0 U7 O/ V  Z: `* L; A! P7 |
' r$ C1 I3 v: n; k4 o; D. d
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???+ p0 E7 ?# H- H

4 g* H; L1 ~$ j# W' H& k. J% E3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???! I; ?+ G6 `# S5 B! ?0 f
4 w. D4 C% W  f; m
...何氏x音....
! v+ o: m4 V8 l( w! F
) n3 {0 z& M) |+ {是大是大非的問題..
* M- u" b6 R& O: `1 W: V4 U/ G3 k) v/ N
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???& h- J0 Q( d1 W7 N" C/ I/ [. i- o
  b) ^9 @  G! |9 k" E. q
請拿出良心吧...拜託....
/ {, l/ T) |$ ]  K2 K" z. z...
- }* ^1 T/ R: k! \' \9 b  G- U
' S+ K" K5 B6 R[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
  o. h: T8 U# `# a4 ]' o. M好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
; N  l/ A5 u6 l+ {! g# {1 H* }眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音1 B, V  ?7 a* T: N3 ^8 @; j
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB# S/ v! W" N7 F, _1 j
1 w+ c4 u/ q, u8 q' T& c3 W
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
3 O, f- m/ V7 D* _; u8 }  ?近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
' s* x- \- U2 e( y2 \  ]* d3 Q$ Z5 _, f' E+ |
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:7 X. v8 C8 p' _7 C$ [* a8 h6 X
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
4 N3 W* O0 A; A1 e.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..4 F8 ~8 a! E9 l0 F6 G
  E0 f6 V) j' ^0 W
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
* q4 s/ e0 l6 P7 O9 [: C& x. a: A+ e
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...! `4 \& T+ ~  y; f: `" ]
5 s  C0 M7 L4 X! a
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音) K! `  A0 G9 h  t( D; w
' t1 I/ a% R1 @, g9 x7 ?
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
  g4 r$ M% d9 T
3 ^( g6 Y+ j% [% G! X- h1 N3 z7 |請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???3 w8 V5 ~- }# a) `' Z1 }0 X  M. x# F
/////////////////////" Y  L) @% Z  m8 V) g
& Z+ R* R1 J) B  M) C
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
' e  `6 y& b6 e8 [0 e( s4 D$ r% j音音不正亂, 政府喜看也! % Y! N) {2 v- M# _+ l
不動還續爭, 國語將入侵. & v4 Q8 E: |4 S1 X
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:8 V; S8 S) x8 a; Q
粵音之死亡, 乃為無線乎? 0 \; X, A2 h5 J) f
音音不正亂, 政府喜看也!
6 x: r& n. {8 n/ P2 V不動還續爭, 國語將入侵.
- b- z( D# y/ x  |汝等莫等閒, 正確常粵音.
" X2 [. y* Q8 L2 w$ O: o* `  a9 R2 w.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話..." p! C% ?& T' ?+ i7 z* x  L1 b' T; c
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
6 m  I5 ]* f3 _! k$ S/ g: B. M, `, `: n5 B
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
! B2 D( }6 w% g5 D% }0 ~  v
) r# {  W6 y' W.....以此例...竟連粵音...
/ J4 D: w( U1 O
1 u- T! |0 z8 j擺到明啦. ) o: l  V  i" e& u) U
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
  M3 N: w# c; O, u* H5 p: C也只能以"語言-少數民族"類申請,
1 e3 r" a6 E- C$ Q! l) l可見國內如何整頓語言...
! L, g, P9 g& t% Y: c& d, r  h) H香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:4 u* f& T+ u/ q, R7 f8 L8 N
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁8 x& R% k3 Y3 Q6 X0 K* N2 o* {
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
# ^& E9 ^  c. u" }6 o+ }" I& R眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
! o9 s8 x/ h+ |6 I+ ~/ m# A+ E# Z7 o; d+ G6 E
更正:8 ^- D) |' }" {7 ]. x2 m8 ]
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:1 v+ c) q' }. C& l& @( {3 [/ R) p

/ P+ C' c3 p; U7 L. H6 f& u
1 x; v( A# |8 b擺到明啦. 0 k8 ^/ ]$ l9 D  ~& T- B
又話多樣野俾你地聽,...
6 ^+ C1 ^& V' J  S% Q# R/ r5 A* \$ L1 Z
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
7 T  ~# M/ N  G# Q0 A估佢地的原則係..% Y+ g4 z- Q1 V9 k# P
1.凡字..就去查有幾多個音
$ o, U( A2 E5 _+ {7 e1 Q0 f4 @2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
8 n3 R/ Y7 {5 _唔知啱否??
仲有一個字...
4 F, k+ G/ Z+ W8 {8 \5 z「溝」
! q) M! z1 i5 f* X5 w你點讀?
+ i; s9 c1 V5 [- K, y7 U何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。