<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼8 ?9 w7 p" g3 ~. H5 ]
........................................................................................................
8 D& V  \6 m* R7 Y& \& O1 X& U' p凡受何氏怪音影响的人...4 Z; S- Y  F/ V' M  G8 h2 i
4 s! f' J/ m9 ~3 c
多喜查《粵音韻彙》..
0 f! g! {4 _" Y% j* I, Y
$ x, @, j0 c4 u3 y: b好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
! {- u! a5 [9 a, l" U! Z3 x) ?% j/ B7 y. S. w% p, y: U
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
6 P& O! s2 b3 y, J; z- D
. w2 J. I% I1 `5 m  S2 [我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...5 T8 r6 ~# m4 H5 h
' ~2 C: R" H# i+ ^; }0 `# o- U
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音/ V/ C" x& b. m) j/ O# F
9 V% b) g$ A) {/ D$ B% V6 _
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
  u/ {  m. w! W  K6 U' \( q7 w
$ }3 D7 [& a: L3 x3 v- D3 @請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???, r* i$ X( q0 C# G/ t3 E

# W% X, D/ X! k3 E% C1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
8 t- q4 c/ ]7 g' Z
+ b9 \3 D( G8 \( [2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???! w! S8 V9 Q: |# g

, n& r7 v" g. [, G  D3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???  u! b$ v# b4 y4 T5 F: Y8 ~4 X
+ ]. E  L  V- ^! P  e
...何氏x音....6 @  |0 j, f; W3 L

! g4 U% q0 c% g3 u  R' h是大是大非的問題..
8 s6 L8 A& @3 k9 {: c8 a. I' {* @( {
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???! p# `+ c0 w5 A; {% o
' g0 \  h( g3 t2 x! E, N
請拿出良心吧...拜託....
- |4 ~% |9 \+ @- w0 d: A) k...* z. z- \0 h$ b
' \) ^; B) y7 E( {9 s4 u& c
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁* F, H( [8 Q2 C- m. e( a# h
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
0 [$ ?7 B! n9 u4 H. g" ^9 P. M眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音' |6 p  U+ p% _
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
8 Z# J" Z% A+ s; W% `/ ~" d  R, D7 w/ K5 V* L
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野; }. T5 h' C; L3 v$ o
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
* m# t! i$ E) w7 q9 h4 N  F
% t( u: C$ `: U! ?* t[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
, v- {3 p6 A8 M4 |( Z$ D/ ?9 UD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
0 _* M' t! B; W$ D: G
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..3 M, a  c. E1 D% E+ s1 l; x5 T
+ {: A0 V7 r  _. e
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...- W% i* Z& Q4 H* C

" x2 z2 j: r. }* n5 ?; N我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
% V" b5 @4 i# A1 C6 T, _7 f+ R) T% q: G/ E
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
( O7 @- b# T+ k8 a( ?% ~1 m. ~" d1 \! {
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...! j2 V7 S0 y$ \6 t

* C* e% M, C4 ?# ]5 m請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
4 P- C$ v* S7 S0 r1 \3 k/////////////////////( q: }$ h' D7 r; p8 O9 z- k/ ~( T+ g

) K& x" G; O  Y8 w' M+ |+ M無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? $ I( F3 y" J% U) _( o. z
音音不正亂, 政府喜看也!
& i% J* z7 g! ]不動還續爭, 國語將入侵. " l' E! a. ~$ w' ?( r- l
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
* D6 o& C4 N+ m  g! j. n粵音之死亡, 乃為無線乎? $ p) E0 B# F. P9 G4 `& ~, i
音音不正亂, 政府喜看也! 5 @% P7 C# k. }$ ^( H
不動還續爭, 國語將入侵. " \5 }: a8 V4 |5 ~* u
汝等莫等閒, 正確常粵音.
2 y. {! X2 R; {& f0 a. t.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...1 D: V% k4 q9 U3 K* z5 H5 a0 S. J& I
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄: w, D. c# X6 L) h$ M" p

, o9 G# ?; n" i  G[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
6 N1 E: @" Q2 m$ o/ R. D' u/ {3 U
.....以此例...竟連粵音...
9 ?  [; b5 t7 _3 t0 @
  b* C0 _  ~$ }1 u+ j  A# ]擺到明啦.
9 B) w& ]& v0 B1 B5 s% g1 O; k又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等! t% q# g4 c3 c, Y8 X  M9 E0 `
也只能以"語言-少數民族"類申請,
. U7 O8 z. f- D0 h1 ?可見國內如何整頓語言...
! H* }& I2 |: M4 m! J# f  h5 X& S香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:0 P( l- u# K# B, m6 K/ g
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁$ F/ R7 ]: g# E' `( h
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
1 v1 N# s: s/ n- Q- }3 C! U" l3 }眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
7 I* B2 Q3 M+ Z8 u' N3 W+ C7 |9 Y/ c! b8 l& f% O) L% e, @* c9 a2 P" l
更正:; X  M) H. L! o2 @- f5 Y0 m, @
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:% N/ g' r  b- Z* Z3 t1 e

# Y  p. p% z: p0 f  N$ m% N0 X! O4 E4 I5 k
擺到明啦. ) n7 x( [& Z, B1 w. j& W
又話多樣野俾你地聽,...
: V5 c# n( c6 W5 P0 `  m
2 K8 R" _7 a0 |1 b$ h0 c" G: U
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..: k2 \# B3 e" E! s3 V& g( @
估佢地的原則係..8 ?5 H8 D, q( r$ g5 P/ u0 ~) C
1.凡字..就去查有幾多個音
7 {( R& N4 B8 ~1 m* _6 ?0 S2 J2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
  @( V. l  Z) t唔知啱否??
仲有一個字...
1 y2 \" C0 I6 K# x& ?% I「溝」
) s0 p- \* b0 y1 g  v你點讀? 7 Z' B$ R" d" o4 O( @& K; b
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。