<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
; K0 @. P$ g' x0 S- a5 J........................................................................................................
! u5 ~/ |( [- h7 b0 g凡受何氏怪音影响的人...6 q, l5 d4 E; t

% u: M4 f/ b; F5 q& [* d多喜查《粵音韻彙》..
, f- x7 o$ c1 F$ l( j' i; K; c! H9 `; |) z: X, @/ c
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
7 c& O% L8 Z2 `4 e* E- }( q# w9 `( b2 j4 l2 c: j# x5 w( Z# h
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
% ~& R# f0 M' O# ~* I) |, s9 w, @! U2 q/ i# [
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
- U& f9 `; f- U0 z: ?6 F
3 i& \6 [/ X4 Q1 ~簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
! f/ B& @1 D4 ?3 {8 n) B7 |+ z3 ^4 f  R* \' m/ ~; s
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
! z6 K' b. q$ S4 K/ p/ v: O% a! s
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
2 c& G% g3 n8 K) m; E1 |0 u$ f( ]" A8 |, e& y! `
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
9 S9 H* @  X6 ~/ t6 H
0 l# H4 p/ b( `2 w* C5 q, l2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
4 r. w/ ]! H; g6 j# W8 d4 {1 R+ f+ i/ o3 g" ~* D& E9 {1 z" F5 Y
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???( d. Y7 t' L4 M1 B$ v$ y% N; n

) v+ g0 m$ A7 f5 u, K% E...何氏x音....
8 ?$ }8 C) ?- I7 U5 W) s4 f7 x0 X
) E: r5 O- f$ ]9 y是大是大非的問題..# f2 e( l2 l! q0 A
/ V8 u5 M' O* L9 m+ n" r
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???5 _- V4 D6 ^5 ]( V

7 g6 b, _0 E7 E. M& Y請拿出良心吧...拜託....: F! W" C7 U' `) l+ O( L& l- V
...  j. t1 t3 j: I7 A/ V8 `" ]! {% R- z
) e1 p/ i' z/ q( Z
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
  G2 T- Z& t! K好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
8 t( v, |' _5 |6 V. A眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
1 k) N+ @- U7 H* o( chttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
5 A3 G5 H" f8 i/ w+ U( |7 u! Y* ]& Q' a3 p) _" d
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野  `% E0 ^4 f$ b; t2 E: z* m5 j1 M" D
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
- T1 k, ^$ e  Z' @1 O/ |) d1 J( Y# i4 ?3 J. w
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:: T$ M' i; L+ f7 t# [
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
/ F7 g6 \: z, G* Q) O: n
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
! _+ S5 O; w( U/ R7 |
& v; M5 h) T* R, _+ U) L  S  ]% x無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...; q, D' _3 V6 ^7 r. d& v$ q  x
/ }  ?- H/ \5 \% v
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...  ~: ]0 B1 l  d4 f2 J) l

. h% b5 Z' c% P簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
! E6 Y4 ^/ m% f# }0 g4 X8 r" l& ^( x. v4 v! M
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
6 f! @" {0 p% b, M7 m3 \% y: v) d5 D: g$ o' c
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???: t) [8 [. j7 ]' j$ k7 G& Z
/////////////////////
% Z9 @; I! e; _  ~
* Q9 g5 x( A" z' \7 e無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
2 `$ a8 z& c  U; ?音音不正亂, 政府喜看也! & k0 c  i9 Z" P5 i
不動還續爭, 國語將入侵.
) s' \0 ^; v; ^# o汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:# V$ Q  |1 i% `% i  b- Q
粵音之死亡, 乃為無線乎?
; a" v4 T' }5 Y, C音音不正亂, 政府喜看也! ) K/ t: Q0 ]" V% G4 _
不動還續爭, 國語將入侵. 4 l, |& s# T5 ]$ M) P8 f( ]
汝等莫等閒, 正確常粵音.
0 r6 r  ~" A$ d! J& h' w1 j+ w) j: B.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...; ~- G9 Q: f4 k3 j% H7 c
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄0 a7 D9 A5 ]& Y# k
5 {9 L) k; E' c' R
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
3 l: \- }$ T3 ^. ~6 S
; x0 d0 y% H) c. G( J/ n% U: s.....以此例...竟連粵音...
1 M5 K. K& R% Q; h
0 g& t$ ^3 y2 d2 \* T& k. V. B
擺到明啦. & m( O$ }& [* f
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等- @+ I( `1 J1 g  H6 Z! Z- z
也只能以"語言-少數民族"類申請, , S& z- N1 R' W4 e  x
可見國內如何整頓語言...
$ s2 [) b% e4 C# t& ~2 t# u; `香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
3 d4 I2 H$ b' N: u: \D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
( s$ N/ u, `* s4 u+ n9 E好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
3 Z" C6 K; q4 J0 a9 o% Z7 Z& i- _眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
+ E5 q5 C" N2 |
" M8 s8 ^. d- ?; y% `* B$ Y, x
更正:8 t# z& A# ?+ ]/ z" ?" l
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
3 _* y+ t+ T$ L+ R( G' O! h0 U- |4 y) ^7 b& g( z# r0 N+ K: R

% z* @: Y( e+ {& ?擺到明啦.
" A4 S" R' C$ I又話多樣野俾你地聽,...
7 P8 {) L( A# N4 N" q
' K1 A, C- e( b
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..2 o" z* v$ L4 r/ j& J1 B6 {. y
估佢地的原則係..5 A6 ^( B6 {1 l4 s$ q3 t1 A8 Q; N
1.凡字..就去查有幾多個音( E# N& K  d# O8 D! W
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
$ r5 q: K. F! w2 v唔知啱否??
仲有一個字... # x6 v8 i! }) w5 ~
「溝」
* b+ ?7 a0 m6 I# _9 E' R你點讀? ) ]+ R8 n: e% s3 M& J6 E
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。