<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
% ~5 Z9 ^$ j4 w3 M........................................................................................................5 y0 P% B; ]1 B* @  p" Z# r
凡受何氏怪音影响的人...) }1 {; H0 `6 D7 b" ?6 C0 s; ?

5 K1 o  ?6 K- Y; I: Z9 e! x多喜查《粵音韻彙》..
$ |6 q. k; Q" @3 q; I, W+ I8 d9 S
0 I$ p+ F; d7 t# K8 x2 X' Y好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..4 M3 k# W7 B8 k
* r1 o  D' N+ r
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...9 J3 K& Q$ a# W  i8 K  e$ K

: r/ x+ n* [: i1 C/ d" n* ]我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
( c- f* M$ ?( ~( R- G" x( l! R+ U+ v% ~
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
# B* x$ [1 @) h; k
+ G; m$ u8 \. M7 G7 {9 A% c簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...4 u# B1 n5 u3 @- v4 {) S9 ?
3 v' R0 Q( E/ t9 U* d
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
8 T5 v) t% [% I; n5 v1 k8 e  V1 r+ A/ E3 N& j, M/ V
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??- f5 \2 A5 Y: e% y" B; y
: g6 O2 P) M; f5 O( m( W# r
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???4 Q" x3 ^# b  X& Y

7 N4 M+ b6 ?8 U6 x3 d* R4 i* {4 A% _3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???0 ^+ n- s# ?1 w& t8 `! o8 C* i6 F- s6 I
5 x$ y. B, s# J# \/ g! n5 R& r
...何氏x音....
- B' {+ n. i9 _4 R# V1 H  L4 _* D
! H# j# n. N0 T. {, ~' b7 H是大是大非的問題..9 ~3 [6 Y0 O% x* x! c+ A, H

- {+ y" A" C7 R( ?.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???" |" J4 {0 s% e: I: S

' B2 V, E2 C% \% Q% X& e7 v請拿出良心吧...拜託....
2 q& q4 P; o- Y! @& a! F...  t# p. B) ]& s7 h  k

) k- {* q) [0 n& m[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
7 W8 ^- s. ~- Q0 e" k好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"0 R7 {" S8 o  L
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
: t8 |* b7 G! d2 Shttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
: ?* @$ W% H0 h9 L' U/ S
. F) e# y6 X) Q0 `8 \& W講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
2 P' q9 Y( H0 l" k近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
- k" q$ c# _6 n6 k, `5 x3 k2 [
' Y& @  j% p9 o9 j; V/ ~[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
5 Q1 O2 ?2 h+ \/ P" z6 H- uD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
- \' c0 o$ N7 |3 f+ t1 V0 p.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
& c: v. ~1 F" N# Y' ^& C" U" a0 Z
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
# }( E" a# E3 J( q; ]$ ]* E; t4 p. i
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...) C5 ?" M2 }8 S3 b: {0 w/ G( h

' s; O! E1 ?. c  X2 J5 t2 S簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
, W! X$ f  F$ ^8 E3 n9 p- @8 A* m2 N6 P$ L
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
5 o9 I/ i) [" Z8 |7 G
1 d% H/ H) e, K) P; O% l請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
9 W1 v$ O9 y, ?# D* C5 V/////////////////////; y& t1 f7 P9 T4 j& p# R5 S5 i% R
9 H7 L: K/ F7 P# E6 T
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
* H8 s$ k$ x: m8 L音音不正亂, 政府喜看也! 0 B- c$ |& {  F. o/ M8 t
不動還續爭, 國語將入侵. ) O2 }; m7 v& r" o# h9 x
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
, Q' W2 g, d1 E粵音之死亡, 乃為無線乎?   q4 G0 M8 h# u: f- w& q- o
音音不正亂, 政府喜看也!
. }& w: w3 n* `9 c: s: g不動還續爭, 國語將入侵.
4 i* R3 o+ [1 y汝等莫等閒, 正確常粵音.
- f9 r; Y8 ]: F" v.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話..." T9 Z2 p, ^+ E
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄, p0 t7 ~8 o7 S; {' G. U

  f* w" q% L6 p[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
$ n+ v% x$ k$ ?+ u$ j# D5 z# Z# ~5 ?" B0 x1 l
.....以此例...竟連粵音...
' P& C: a2 ?. h4 x9 x( r
# h: X' @2 z4 [, V擺到明啦.
- f5 W( R9 l: u4 |. q* q又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等& ^7 F7 L' R/ Y# q
也只能以"語言-少數民族"類申請,
6 M* C$ y8 C! {. n: }2 }1 C可見國內如何整頓語言... 9 v$ w8 U; U: L; o8 }4 d
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
: u+ n9 ]) u) g9 i; R1 H8 L3 JD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁/ w, j  T8 z1 a$ `6 S  S- b2 j+ w( G
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
7 P. u$ Z4 }) ]  C% B眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
' m% _" d( K' E# c, U* o) a1 h) |! a3 y
更正:
3 z! f0 b4 ]  O" o, {上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:1 M! w  }* ~1 J2 w  W& r

4 T, \- i2 R5 @7 R" d- U0 }- q" L6 G9 a* V
擺到明啦. + ?* l: S$ U0 a! K1 j2 H
又話多樣野俾你地聽,...
2 W( M9 M* U. e( Y! D- _8 O4 n# l- V2 M9 e# o& N- @; {
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
4 {' M6 l; i. j+ l估佢地的原則係..
# b/ U: O7 i) B% F" o1 j% k1.凡字..就去查有幾多個音3 v. d2 O3 Q" C& ]6 F6 S7 ^- r8 M. b
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀( f0 W$ n, q, f- l+ B& `
唔知啱否??
仲有一個字... 9 i+ P3 g( z3 O; x
「溝」: ~6 P. K0 i* E3 w
你點讀?
) Y4 ^* O+ r* \何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。