<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼5 a4 A8 A2 P/ t/ y. V. K, Y: S
........................................................................................................9 A2 ]7 V8 D# J* K4 E0 n# P
凡受何氏怪音影响的人...4 R% D) |7 }6 U. M
8 a' ^& |* g' E& ]
多喜查《粵音韻彙》..; i' A, Y* j6 ^, H) R: H, o. H
+ Y& @2 {1 Q$ I3 Z6 g
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
& T6 M8 C* E. q' R" K, q. m( {+ N: ^5 b" ~  Q8 ^( Q5 `
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
" ^( E  ^& m' {8 M9 m
- `: j2 ?; R. [( u; I7 h我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...9 t' R3 g5 ^4 W3 X/ L1 b
$ i; m6 M4 ~6 J
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
% t4 r* Y4 e5 b  Y8 p
1 y/ m+ T$ [) P# Y6 t: C. C8 ^( B& y簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...' a7 y& V* _8 |8 s6 I, S* N3 r

  c  X8 ]. C) Y& m( i) ^1 }請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
) L" M" n6 S. I2 C& \4 F  e" N5 Z* O1 R* Y& e
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??" \- n8 ]! x5 o7 M* M( O* e
8 V0 v( P/ H% t1 A5 Q$ d
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
3 g6 n' \0 k4 [1 [5 Z$ o$ A! K& t& _: g- x- A9 Q9 c
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
3 U, `4 c: M" H* w! I1 X
# K/ @2 A6 B0 |...何氏x音....
5 E- [. [; R/ j. A" u" e/ H3 ~  m9 h# ~! [' m% J7 t
是大是大非的問題..
; {' U% z1 C. ]/ n! b1 s" p; I1 H
8 |( C' d! T% {3 k% d" D- v.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
- O/ X  |' \: h, Q- Y
6 H9 [# T8 f5 T4 s0 E請拿出良心吧...拜託....
! u9 R9 g% q( N; Q.... K& f  v6 w' \0 m  @" U# D: j
  m/ x: F9 i# z8 G+ O8 y$ n
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
" m( Y: C$ y- Y- s  Q* P: m好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
0 A! x/ ~3 N  ?眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音( ?  \* z) l& _7 S
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
, j+ y1 f. @1 i% @3 N2 x
& ^  b; j6 d$ J" r. T8 n* A講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野$ y' m( J3 z! m( N$ |1 k- a
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?/ _5 O0 Z2 X5 u) A  z
# O4 }' @. T' \1 t2 A7 }
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:7 R2 P5 z; u2 ~5 \
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
' h5 A( Q. k  O/ {' V.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
. R9 E$ K( N( \6 y8 z' X+ ~* `( j7 ?
2 o* x9 [' e" b2 A- Q無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...4 [. _+ d1 t5 h( m0 \9 [! D

( ~: P. x2 f7 m0 n6 Y$ ]0 [$ ~6 w我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
- a& M+ D; o: K
- G! u) Q- h) u4 j2 r+ H簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
$ O8 [" N* T# Q6 l4 E, t4 o# K; P$ d5 t
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...3 q3 V& z- M. t3 M( Z
3 \# M( f/ d8 r: }3 Z% g7 Y9 r9 J
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???1 E7 K5 I$ v' F# U
/////////////////////
5 ]( X9 S3 b2 u4 i- ]4 ]! _
7 u6 W# |# O& w無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
+ t" O8 c  y% Q. r' ?: d; h) V9 \音音不正亂, 政府喜看也!
# ]: U- u1 b/ \4 v& p% d6 c6 ?+ q不動還續爭, 國語將入侵. & g" n1 Y& G* O. q$ \$ S5 G8 e) H
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
' |& W* n: J9 L' N粵音之死亡, 乃為無線乎?
- P) C% A2 }5 }  _8 a6 d音音不正亂, 政府喜看也!
: F" S6 J' {' S. H不動還續爭, 國語將入侵. ( @" {% h: b) I$ m$ Y( K2 r
汝等莫等閒, 正確常粵音.
3 h4 g! s7 s3 K& B% q.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
/ a5 Z* S1 `& K' _$ d只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄* F5 T; L( ?- L  F
5 R$ q+ H( H: @* S% ]
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
8 P8 i0 n5 ]# T/ L0 a8 x; e( m0 k
3 r! L' |5 N2 P0 q; f8 T) I8 {& V  \.....以此例...竟連粵音...
  }$ a( f! q2 K" @

* d8 t/ W7 G* M& q0 C擺到明啦. - l0 l0 G( O/ h2 t: U
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
% m' z* D$ X% F& k# q) z也只能以"語言-少數民族"類申請,
2 b' r6 S& ?* G9 v可見國內如何整頓語言... # ^7 k9 M4 ^+ y" n- n
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:  Y8 q( ^( Y7 z  a/ C" w9 [& R
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁4 T) l0 \! v4 T# d3 a8 G
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
) l8 J! t, n! N% c4 c眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
0 P( k' v+ u0 b$ N/ L/ }$ \+ e+ ^$ D6 h: U3 L, e
更正:" O# o$ n& b" n
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
9 y. v' T- @4 v4 W: O5 Q$ ~/ K
; u7 D! f( A9 S# Q; k0 n
擺到明啦.
8 Z+ c; [1 F# z又話多樣野俾你地聽,...
' F' D# H. z% i: X% X; v6 i
3 ~- X, w. i5 U* ^" O( B...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語.." ?0 ~. F; k9 [
估佢地的原則係..
/ p5 O( V0 D0 g  _- t) G3 ], P1.凡字..就去查有幾多個音
; x) q, w+ u3 m0 a7 H; D+ {) l- p/ Z2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
$ i( r8 x- B, {4 I唔知啱否??
仲有一個字... 0 Z% v; V& Q" E: O) M
「溝」
/ P" k8 O! ?) Y0 Z( O# X$ f你點讀?
: ^. z2 y& l) O# I% g何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。