<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼+ e; g0 u, ^# o- P2 H& v4 t3 m
........................................................................................................
5 n: f2 O5 t% j$ {凡受何氏怪音影响的人...& C2 c& L& o" b; V- q, O+ i

; h% T0 U6 l9 g5 b* p0 b多喜查《粵音韻彙》..
' a3 p7 `* n1 f; l& W& c
+ y- ?! C* D9 g2 W$ ]- x4 B好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
# y& C2 i; \8 z1 k6 ~3 F' ~' B* ?6 N  F, W, ~# l
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...+ I' O% x+ F$ o8 i, Q: D3 z& r

% l9 k7 r3 z. I5 V. j/ k. u/ A我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41..., @# _+ `, ?5 u( e1 y+ ?" u+ W
1 d/ L' a: k5 P% k) U0 p6 `. }: e: U
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音6 A* u6 R" q8 Q. l1 V
) i3 X4 X' y9 n# P
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...4 G9 T5 J7 F/ w$ a; l

5 L# ]* g: c- k+ q8 \3 i請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???3 ^$ |& B5 X! |4 Z3 f, w

3 @0 u3 w- W6 A& M) b  q; K8 k1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??$ q& O3 Z  S" j

9 g+ z0 t5 O) k9 b7 V* g5 c4 B* ^2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???- X: B; R4 d+ p4 |

; v7 c( N8 B- t8 I% b. a3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
" e9 \  t' J4 I$ l9 N3 q
% |% M9 c$ ~, v4 V# Z...何氏x音..../ t2 b- \& `" }0 u9 X9 t
  {) i; I& H8 o
是大是大非的問題..
' ?& U) F' u: M( K7 _
; `: K/ r0 ]- z9 U.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
. w8 ^4 s+ ?2 X  d6 \2 _& H6 r: m' F6 o8 l0 ?" p$ r1 j- D: j
請拿出良心吧...拜託....% K( J$ j# @' X, M/ w% J
...
0 Q6 W* X9 j9 Y0 \/ U, m: [. N" S/ }% O
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
0 @7 k  N& z; z; N好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
( H3 X4 @5 }4 V9 O3 H: u7 K眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音- Z; @1 ~$ M; s4 O  v, n
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB) v# b. Q" P. s" z: {
3 c( }9 l* Y% f  d) E; y
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
$ @3 [) @! c- p! T近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?3 ]" ?6 I) @0 \- R. Z- F( e
. y2 N, E" s) L2 I+ m: _
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:2 f; T. z; }! t
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
- x/ O0 h4 s6 q: T0 L.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧.." x+ W* i! X% H

- u8 k) u' {) K( }- t; b, Y無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...) ^3 r" a2 p& n' t8 q$ L

- o: T2 Y/ h. V2 \$ U$ ]$ D我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...4 V1 N4 O3 U, f. S

4 N, |) a& \/ f' x# R0 j簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
; q- ~9 o, M/ z/ e% i
: i% O0 m  e: c4 d簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...3 e8 e- M8 `4 d3 x* f

5 ?7 J( H* r4 _" H* w請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???5 p1 A! L6 s9 H1 G
/////////////////////! R$ x  }9 \5 r$ K6 g) E5 Y
8 D6 l* c/ B% m& I. X
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
& v8 t8 w; H2 R2 Q6 T% U4 ?音音不正亂, 政府喜看也!
) v: r! j2 E: E3 Q, o不動還續爭, 國語將入侵.
& X8 }0 B: B; ~+ f7 h0 u汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
: Z1 d) i* ^' w  y. `3 C粵音之死亡, 乃為無線乎?
2 U) _: v) N2 d& q- n: C音音不正亂, 政府喜看也!
; r2 C1 d5 x" l9 ~, Z% \不動還續爭, 國語將入侵.
' x4 b* j3 Y9 ?1 z, g( w7 D3 s7 K汝等莫等閒, 正確常粵音.
5 m+ ~9 S/ f4 @( J
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
5 Z0 B5 S' O, R& M- }' k只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄) d& Q4 ~* E6 a: T

" c. z' }( ^8 ][ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:7 `7 i9 C6 Z! t' G6 i& _1 u, I6 ?
7 O7 c0 N0 _# l2 ^. S
.....以此例...竟連粵音...
; `3 {2 ]% z5 W# ~6 {

7 h! T4 H8 c( O擺到明啦.
/ a( m' g" e6 `0 r7 }/ \/ T又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等9 _" r+ s6 Q. U  E
也只能以"語言-少數民族"類申請,
0 u/ w0 F- W2 r* E可見國內如何整頓語言... ' g8 E, F) W& t! ^  C/ S: S4 n  L
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
* L: P) X8 ?+ @5 sD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁9 N, t' J( ^8 z) _
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"( x- \+ e4 m- v
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
' k  y! y7 Q2 s: a2 g7 n2 y

8 t3 S2 v1 A" W; j9 X" r& }! M更正:
$ [* G5 m' E) l! H. Y上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
1 m. W3 X! P5 }5 a
( Z, U& K, l# J5 a2 M  x, }8 T8 \. Z2 a! c( W8 S" ~
擺到明啦.
0 S  }0 R$ D; k  Y: [又話多樣野俾你地聽,...
! V# ?9 o* J9 V9 g  u, i' C( ^+ b- @4 I
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..* @4 y  R. t  }0 g" i. T
估佢地的原則係..
4 X1 F5 H* I* W0 N/ j1.凡字..就去查有幾多個音
9 Z' D  M3 h$ x$ \3 X6 P2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
% S1 G" h: y: X5 w2 g' B唔知啱否??
仲有一個字...   R3 d) q. X4 |, z# M; I
「溝」
$ H0 S- |& S% I, V' F7 p你點讀? ( F9 _7 r: t/ Y$ C( i- C" f
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。