<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
& n0 E1 |2 ~- z& w* A* ^" O& B......................................................................................................../ ?+ ^! {& m: q
凡受何氏怪音影响的人..., d0 Q2 [4 K. I* x9 }; y8 b3 M% X

  h4 o  y; N) j8 H( V6 x. g% |多喜查《粵音韻彙》..
4 G) w3 e7 V( |0 m0 s) T
1 R' }* ^6 P- `  k# j( z0 N" y) T好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
3 \8 h! z# V/ k) t, h7 Z9 m% @- |, [( e
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...& r4 k4 g. u% n1 c( _/ B3 v. `

9 o: P1 \6 C. E/ K我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
. i8 O! G* B1 h; c$ I. W
0 T, s+ D' K7 u* h3 h& ^1 ~# G簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音8 e( K$ O) A3 f

. L6 O' [6 C+ X& L; @, C% L簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
$ [. O* N5 |' P5 }5 {8 c$ {9 S$ z9 f3 G+ @' X; |. c
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
% t: G& O0 e3 S' `6 H' u& p0 e3 ?9 ]. i2 Z+ f& ?
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
$ b+ s2 q, z! q# [7 i$ w2 p. V- I
% i( l3 E+ T7 F* p- p; w1 t  a& N! A2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
6 x4 C1 K6 Z2 v6 d. H4 O+ b# ~* u  d
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
1 x# n, y+ y& e8 U. p$ Z
. ^% c2 T* @. Z. k...何氏x音....
3 n5 e, _9 s0 k3 ?) J( Z( `  ]# A' o9 k) @( c
是大是大非的問題..4 |2 ]1 e" Q: k( ~$ @6 G- W- J

4 M% ^" u% q( s& ^6 Z1 y.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
% t! @/ |7 Z. I% ?' P  p" E% }' T* W5 l, j
請拿出良心吧...拜託....
5 u5 ]; r3 g+ Y  S...
+ W2 R: Z2 f6 S+ ]  R
) I( H' {# S5 [& d/ l9 l. n[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁! [. _) ^& u. g& s9 l1 Z
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
$ g! z% [% N; Q2 n" e眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
: i; e5 {- Z) j9 Rhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
' ^7 \" `( Y: B7 v; h9 H" s$ N9 E( b, I' c5 y6 B
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
7 x1 Q; H( o  {, j7 u近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?0 m) L) H- D4 s+ i9 g9 \# m
" d2 C/ v5 M7 ]5 r5 r. s
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:& h1 H, k  i5 Y/ d5 ?9 A. C! o
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
7 c2 U) g2 Z" G* V9 \# ?" S  C.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
* I. v$ w4 C. ]! q
. B3 ]" D6 _' n0 z  J( z無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
- r2 v$ \; A: S/ w+ @% W
  f9 m* P1 V6 T# ?% j) v2 ^# x6 m我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...7 A$ |) `. e' t0 s! ]; I1 F1 l
- K- G) J/ E% _  T
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音0 C3 p" z( q/ t5 [

2 e. a3 B/ h' x! H簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...( l. y- e, g9 K- ?) ~" T8 \$ z
. K% ]5 k0 F" n" q" k
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???9 S3 |2 Q1 v) {! x: j1 w" {0 o8 a
/////////////////////2 T7 @2 u, i4 s3 V, ?( z
) J8 ]' L% V9 l& i/ E6 A
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? : I' d! v& L% z0 R# j
音音不正亂, 政府喜看也!
" M" D3 A4 |& e! c. N; x# X( C+ `不動還續爭, 國語將入侵. 3 q6 t1 V9 K$ h) u3 Y
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
/ y1 h, b* u! ], q# q粵音之死亡, 乃為無線乎?
9 t5 N4 t6 S; x音音不正亂, 政府喜看也! ) k  c" O9 G& U
不動還續爭, 國語將入侵. % D: z# U7 S6 L6 C$ _
汝等莫等閒, 正確常粵音.
8 m4 W+ ]" a+ z$ F8 C2 {0 Q
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...+ R# b# ~3 O! A' F+ C1 p. ?" _; @
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
! G5 l5 ^, j7 y; e' e
; X5 ~( i1 y7 T% q) x$ n[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
$ N& W2 Z+ w$ n9 Y. @+ j& a
# ]4 H+ c$ D' G.....以此例...竟連粵音...
4 C+ \& V  n7 y2 I( M2 k

8 F8 X* B+ W* L4 i& S! l: C4 k擺到明啦.
# I# f! x/ y0 s又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
5 h# ]- ?9 ^% Q. c) M也只能以"語言-少數民族"類申請, 4 C# G4 V: A3 {- R8 s4 [* j2 J6 s
可見國內如何整頓語言...
5 N9 s) N7 @* U2 W* {) a1 W" N香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:8 P- G: U1 e/ N! q2 ~' C* q) E
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁& a4 R+ A& o/ l) Z3 {
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
% Y. W: c" G7 ~9 Y( B) o5 \眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
( Y; [3 |+ f" G# v- F
- N* e) @/ Q8 o更正:( a2 a! ]& u3 W
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
. S4 ]4 \( y) Y! J% P' }- E6 m6 M/ J+ X& K' J
2 H* @& ?3 M5 M$ p5 q3 n
擺到明啦.
8 J, g( P0 S5 E3 H, R- L* e又話多樣野俾你地聽,...
1 b" K- e; b# D7 B
- f/ [+ H% \) I! Q9 p1 [& p...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..; ^4 @% V: l( U+ F
估佢地的原則係..
. ^  l2 Z3 H# R- i6 }1.凡字..就去查有幾多個音
+ f8 s8 |4 Z4 C( N% }$ H2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
, G* ^8 Y5 D$ j; f& ~唔知啱否??
仲有一個字... 2 |1 n! U+ q* m6 c+ G* e# x# v3 o, R
「溝」4 u2 Y  p& o7 O# H: v: b! v8 r
你點讀? # v8 E  m. R8 q; r/ Q, ], a0 |- W! V& }
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。