<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
; ?; M6 x2 i1 Z- Q' h( z........................................................................................................, j! m5 @1 x7 b  c) E7 C
凡受何氏怪音影响的人...
6 F" B3 o1 J. [- ^0 f$ _( L  k: V' x
多喜查《粵音韻彙》..
$ q; G) e' I% e0 e" |0 |/ a+ E
6 n+ S1 J( @! A0 m* v  J1 g; O好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
9 n. K1 }; ~1 V/ p( G  |6 d" t. \) {" ~3 G3 U8 G- f
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...4 K! V& X* k# _1 x& v4 q8 {8 K5 a

8 U2 @9 @2 Z7 Y& b( E2 Y. O! L我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
( Q( N. d1 t1 r; g7 V# X0 X6 Y5 M4 n; G$ O/ ^
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
5 M6 `( h; B& ?# A! G# J; i, U! v( @
+ e# }% ^6 Y. _3 x簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...9 a8 a( `3 T5 r% t

: m8 C- w  A  t請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
1 l9 e3 x" g- R/ `" k0 Y7 ^( R; X! J. b6 m# H0 ?; b5 O# k3 }
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??; @8 C+ t% ^0 b4 v
) M) ?5 X! x) A7 B- l
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
* B" D0 l5 p4 n3 X9 @3 V+ C0 V
' V+ u  W  X6 _& R3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???( x7 n, V5 O  c. j# V0 o
% w( y: I- ]: d6 N4 E
...何氏x音....; Q& W( a2 c* j% J

% C; r* O+ J+ u! I' C是大是大非的問題..- o- z4 j% l% K2 h2 n0 Y4 {" G, H  _
& W5 D# U8 w7 \3 W$ L
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???1 D# Y/ C) D/ L' Y4 U7 I( C
7 k$ U" I/ W# B6 Z) z
請拿出良心吧...拜託....- p" W3 c6 E+ ]9 d+ j$ Z- [
...
2 G& f, p  g, z0 o1 Z. n
7 ]; R2 P& h( Y8 D. n[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
: W$ r& m4 m7 l: |2 l! c好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
: [! ]* F; l0 f眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
6 ]9 K7 Z7 B. ^3 e, _  `3 ~6 ghttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
% B/ f7 S( r6 q% N9 g! s
# e, r% k1 b9 @8 Q' |講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
# d  e1 y2 t2 m: J( h- k+ g& [近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
' p; D  W: [3 }3 ?" m1 W' o! A3 Y) `2 }' D7 G7 J
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
$ k% U" y5 o: n- pD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
+ m% O3 x+ c( h1 m
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
$ J6 e& C) |  q4 r" t" R0 V, N+ h) a. Z* V: d
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
4 U% W3 I+ M/ j% U; u! v6 A- \! g# S5 Q7 Z2 b% C5 Z
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...+ P' m' J7 V4 H( y9 H7 A* F0 t

- e+ @( {0 j5 c/ S6 y簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音. Z6 G8 w" ~- F! O
& S' w+ g2 w/ ^! g
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...1 _5 [3 m# @, z. K- B# A

. a+ h* L& i- s# n1 j' ]. p$ K4 ?6 f) c& z請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
+ B% N% Z4 v* Y) |! ~/////////////////////; f0 \' j6 x% L+ j6 G

" b5 U1 B9 O7 O: R6 s; ?無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? & u" c( K: n* ~
音音不正亂, 政府喜看也!
" X  U: b% m/ \2 v" U6 r不動還續爭, 國語將入侵.
+ ?2 f& R1 q, |. X汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
" p, s, I2 U7 B: P$ h  l粵音之死亡, 乃為無線乎? 6 {5 Y7 K( ?2 r4 ^. c
音音不正亂, 政府喜看也!
+ v# `" a* x/ u! Z* O' u不動還續爭, 國語將入侵.
8 Y4 D: ^3 V3 s" b汝等莫等閒, 正確常粵音.
) Z6 g% S, Y- M2 d3 M
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...3 K2 [7 p9 E2 V5 h9 H+ @: E
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄2 M% N1 e3 |# e  |1 U& G
6 y! h0 N# M* l* f
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
( S- |7 C' ^! {# x. f% L( n+ T9 D
.....以此例...竟連粵音...
  J1 e/ H0 X3 }6 A" m4 B3 o9 D4 @2 K* j+ C$ D: [1 K0 X
擺到明啦.
% R% I- i! e- b( X7 H又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
) L3 u3 w0 }) J3 `7 K5 \' b也只能以"語言-少數民族"類申請, ; y9 J8 Q/ t! |( x
可見國內如何整頓語言... / s; f4 }# T! p& {6 u
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
- ^% ?) {9 a; e$ G# `D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁" R& z9 M( h0 o. V+ X/ A! J
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
1 }+ Y! {( b' [7 t; Q. M) b$ U眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
% @' x* Z& o2 K- t- z: h
8 I4 D: z1 Q; C. Z) U# u' a
更正:
1 `/ L3 S& ]1 {; x上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
# I& _$ }; T7 s" }, s+ A# Z' t& v; x# L  j) x9 d
9 s4 n  V7 ?' W. J4 U" ^) F
擺到明啦. 6 i& T- j. I0 _
又話多樣野俾你地聽,...
( X) O% `  X" g. V7 b1 y& r( t, r& q$ b4 [+ E; b6 U+ R/ ~
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
6 @' l8 |, a2 M$ ?. z( y+ @估佢地的原則係..) U5 J2 E" G: b3 M9 @7 m
1.凡字..就去查有幾多個音
: b+ ^. x* T9 f0 V: D! b" `2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
8 C( a$ n0 }/ a; G( j- T1 \$ v唔知啱否??
仲有一個字... , N) |1 O1 c7 [6 x5 Y% r% L0 Q
「溝」
4 |, {! Y- e( g; c( s! }4 P你點讀? ( K6 q* t# P( [$ y7 ?
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。