<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
& t4 X# s, o( L8 }........................................................................................................; d, k8 W9 N3 y1 k# V# p* ]
凡受何氏怪音影响的人...6 U1 h; Z8 `. v# G* R
) _5 B* f7 Y7 P' \/ m
多喜查《粵音韻彙》..! ]$ O, ~- b) ~5 X: z1 |
% [( a+ C" P: A3 j
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧... c5 A8 N& Z% C/ m  D9 e- u
. K: v5 k6 y# v1 ]! X
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]..., S: ?, q* u. Q' L! ?$ \; K. |
  m4 P1 R& @9 V+ ?; }4 _2 a9 N
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...5 z) j+ ?- O4 Z0 M2 U
4 p/ ]7 b' W% g' t' C
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
( J1 ]7 P2 D( m- t3 w& m) p9 `/ q- |4 F1 t8 X5 o
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...& [; z3 r  v" H4 r" k$ W

  f+ D, S9 Y# z9 j9 l  v請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???1 n! Z, B) u  u" F! A

' Y, t! R. D7 x& P% c* K8 V1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
  j* X+ u6 p( [/ R% |0 z$ o2 m8 F0 R
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
9 L  b4 V, I0 J: F8 S: J9 \& v3 O/ ?9 h+ V$ Z
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
% X  B+ x0 Q9 v% {
' Z" p' f' \0 j" x/ H7 C; ]...何氏x音....
* r" Z6 }  l" D
8 W# l# }4 I. [7 G1 i, Z5 H! D0 @是大是大非的問題..
6 \' P- s9 z% H' S4 G) c+ w
9 b, ~4 I; h5 r2 q- W9 o. I.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???$ z# \$ [) t6 [0 p9 h

7 R1 j2 g. g3 u0 u2 Q請拿出良心吧...拜託....
3 ]& p  L& H: G- \.../ d! ~1 N/ a+ C% |& M

9 S0 A- r; w, b  s( }' L7 [[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁! c& b, [/ g# s! L& j1 h2 i: O! w! h
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片": k( \1 F# `9 P+ W
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音" p5 U' b% `6 \
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
8 `' b5 i1 a& Z" [$ v- g3 F6 {* \% D- S& s- @
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野0 {9 m- d' N4 O8 ]3 o9 B8 r: X" o
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
& O% Q( h6 C2 c" B) a/ \  q$ ?% ^5 ~! C
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:. ~, }+ g% f3 q$ v' U4 H9 N* E7 q
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
5 T% f: x: O! o
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
9 K* |4 L; O1 ~! |1 i& W3 o! z* i' I0 K$ ]4 T
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
  |+ n) m  d  n2 o: Q- I. \$ x; o; Z; f& R
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...5 V4 a  @0 O; z& g- z* }- {
6 U6 a/ T; a. K) q' Y9 V' O
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音6 z$ U# T' [* H( N+ Y  D$ W
' W8 y5 ?8 x  C- |/ r
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
9 m, m5 h6 I( ~; _6 }* r) e
4 ^( N4 K  l, H/ E請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
0 J: N1 u1 {4 A/////////////////////8 L! S* q/ L2 ?8 y; C/ V  f

4 `2 P7 u' I5 s/ S! I無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
( y- l. S) U$ Y, b/ [+ W- ?音音不正亂, 政府喜看也!
0 ^6 T5 D2 R1 d/ m. a3 ^不動還續爭, 國語將入侵. : {1 `  A0 Q8 f3 I
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:4 ]; s& W) W1 `: ^% o$ m- B; D
粵音之死亡, 乃為無線乎?
7 X4 Q/ [+ _+ @音音不正亂, 政府喜看也! 8 f) F) f' |) x4 O9 G: k0 d
不動還續爭, 國語將入侵. ) f" D' I5 j) Q% Q" g& ~" V
汝等莫等閒, 正確常粵音.
5 {. {) ~. T& n$ K1 J.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...; ?: ]3 Y7 }2 E% m) [/ r- f
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
6 q$ ?; P/ p1 L9 t% u- J% S
. f5 k9 D! g5 ~1 r3 |[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:* K9 q! n7 [% C% L7 C9 f

: `- `/ l' [7 L  J/ |& r& j, z! U.....以此例...竟連粵音...
# c8 g1 S/ ]7 a8 ~6 }: O' U! T1 s% U- |# A( {1 S# \  u6 v
擺到明啦. 2 R& v0 k% o0 X4 T) j  e
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
7 E- n0 M" e+ S1 c# J5 @# b也只能以"語言-少數民族"類申請, . G, Q/ C8 k6 L. [3 T
可見國內如何整頓語言... ! a# t$ f% T% ]' w: u
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:  q  D$ }+ w3 l( x4 _0 \
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
5 R0 [9 f! c. t3 |& B. J+ e好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
( k4 C0 E, O5 @5 ]% w# c眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
/ e5 U% D8 T6 Y6 z* o/ S# Q. q+ A- i. t4 e, S  c4 K6 R
更正:* O  x: m4 m# N2 r; c8 D
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:8 {" {: a' e( ?( M; S
: q1 ?4 \( f; v% L  h2 L4 u

5 B; x9 P/ n9 V, K* H. a/ d3 w擺到明啦.   X! O+ o/ v% M
又話多樣野俾你地聽,...
2 Q0 G' a5 b4 V6 P1 I' m1 }

+ K: w) O% j8 M...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..- f9 b: Z$ P$ M+ {
估佢地的原則係..4 k" [2 t# v3 a- Q
1.凡字..就去查有幾多個音! R( Z; ]  w, L( p1 c& C
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀! y! t% G% y8 N; I" R9 K
唔知啱否??
仲有一個字... ; ~& t  }. y  |0 g# c3 v! o3 x
「溝」
1 g+ q& X: ^3 y( N/ ~+ g1 S. E3 [你點讀?
' V! o$ j. }+ U$ o& ~何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。