<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼. C4 F6 p6 O8 d1 e" r& T$ H% u
........................................................................................................: a1 b- J5 n" m' f7 z; N+ |
凡受何氏怪音影响的人...  v. Y5 e4 n: R$ H. {
' f! A8 z! Y5 }1 V
多喜查《粵音韻彙》..1 k5 Q0 b2 J7 B$ c/ @

9 G& Z7 H2 N& j# H3 n好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..0 y/ N( ^/ m; K3 u; v7 ^* q
$ A3 V) I* z" b  g% g/ f
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
( v& `6 m& v. D0 b3 Y9 j' O) i3 ]7 @! G$ |- z$ e4 [
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...7 j- D" e" [( Q. c6 {! u) V$ v
4 P' V6 r- y7 H- f% I: H
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
) L; A! e0 F" l) u0 O2 @0 `' E6 R& L# h
6 k7 H6 _, S3 H! @9 B" f簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
, Q: p% I7 }7 l5 r/ M5 a
2 H% e! Y% H$ t7 k請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???8 F1 ^; P3 o. d; i. x
  h3 y4 v4 p+ S; v7 U# h9 K: i
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
7 O' Z3 k6 z& c4 }* m" g* {; p% s! {+ p! B: y/ O2 x; p" j& ~
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
6 y" ?/ O5 I& d8 e# y( U$ e+ E) T  V; V, b$ Q8 ~
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
' q" k. S3 L( c2 I
0 o. \+ s2 Q# D; D- A2 I...何氏x音....
# w& z. C/ v+ ~! [, e; R+ O" x  |+ ?: t# l+ G! U
是大是大非的問題..6 y2 J9 D1 `$ @/ p1 b& o
3 X' h$ {1 Y: X; h
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???4 @8 J$ W! Q; A  g4 s6 R$ P
; C. @* V7 C, U9 N$ ^# X1 A5 M4 k
請拿出良心吧...拜託....
9 r$ R! c9 K# _  `8 a...
- O, r: T& B9 X4 U$ d6 Y
- I, V" [5 J& I& `' N* Q8 I8 X[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁  T" p  U) u% ]. v
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片". h$ c/ E3 Q0 ~: |2 H$ y$ n
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音' `$ t# S' q( O
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
4 Q% S6 X. s' H$ J2 b4 g1 `6 O* e# S; ~0 W( j% \4 D" j
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野* \# V9 N& n8 j
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
% b! X, K, `3 x. i( B! ]) y8 Q
8 t3 V8 u. p5 Q" @# ~; P[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
  T" i7 O7 W; y/ l$ W9 W0 CD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
/ G1 k- T1 `5 |/ H: B! y6 j) i
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..( K0 E% M+ j& ?- |$ Q/ g9 f

: c2 G) x3 n( s* ?無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...4 @, ?1 U6 e$ W2 \3 y4 c; q

$ I2 F3 l" |& k; c% u我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...3 @0 ?7 @0 \- u

* w& D1 k5 B) r8 [: s簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音! p2 ^: d6 d5 c- x% g. u' T

/ u4 R" ]- U4 N3 g8 C簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
2 ?( g# D5 B5 Q
/ j6 z" R/ M, O8 w2 _7 S) g+ Y1 y請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???5 |! s' b9 R3 _+ I. E
/////////////////////% [: l: ?3 O! K3 e

5 x* O; Y( @0 V3 H9 p" _無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
, a2 C  y+ g/ N: v音音不正亂, 政府喜看也!
1 [% y. ~. F) y- y" _% O: U: x9 L不動還續爭, 國語將入侵.
* X/ |5 T) {  B4 Y汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
+ T" U0 _9 ~, F6 Y( h6 W, r/ G粵音之死亡, 乃為無線乎?
! A% ^5 \1 w, ]8 I音音不正亂, 政府喜看也!
; d7 ^: G6 s- M& P: c不動還續爭, 國語將入侵.
( x+ E1 a# S; B, c7 ]汝等莫等閒, 正確常粵音.
8 E$ ]$ b" z7 K  C+ r; z
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
) C% b& q; Z: R9 ]8 b# m+ V只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄( A& t5 G# W, l9 ]

$ H9 B8 `! W8 c- {[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:' V+ T' a3 u2 N, `' N/ ~) D
% i! N# Y) G& m1 v- y% B
.....以此例...竟連粵音...
, b7 h) ^, C; C6 t+ l6 u
& P( Z( t: D0 k' i# G擺到明啦. : S9 m4 k) n& j
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
4 t& J+ D$ g2 [2 V, O/ u也只能以"語言-少數民族"類申請,
* C' \& Y, w3 c0 O5 Z/ q可見國內如何整頓語言... + O) x0 |+ k! k8 `8 A* _0 y
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:+ D% W3 W8 D/ A- R7 ^, e9 V
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
1 l* s' f- ^, N7 r) n( C, q好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
4 [; g& d5 C2 g眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
$ a( Z- Y" J' N1 z; S8 Y# U6 `
7 V/ Y( D% R, X  z1 R
更正:$ g; E) n& [9 [+ \
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:, G! n# i' c9 b1 x$ I7 @9 E0 u
4 k: ]& R  r5 z" v
$ L! V' ]7 r" o
擺到明啦. - ~" m0 }' S1 r  U% `3 T5 ~
又話多樣野俾你地聽,...
3 G& l& A5 v$ T% C
  `$ W1 D. J- [1 G2 i  M
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
6 o- W5 E4 g9 ~  Z  k. \1 g估佢地的原則係..1 x# o' X( Q4 Z6 ^2 _1 h- a( _
1.凡字..就去查有幾多個音
4 N& K+ d. A* `2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
+ n6 O3 L+ h. ^- }2 u# z( n/ I  Q唔知啱否??
仲有一個字... 4 d- k: B' C- S" t* y
「溝」8 g/ b, e' C& `3 p
你點讀?
, a/ o# G( w8 y. _/ ^何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。