<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
  a& a& F8 B) p$ K........................................................................................................( E, [1 n7 Q+ R( M) f3 D! g6 r
凡受何氏怪音影响的人...
; T+ A/ @* T2 g% U! B8 x* L/ C! m8 X7 x5 N
多喜查《粵音韻彙》..; C- ?8 N6 Z5 e; J% Z! {
8 g5 w( P  G+ I4 r' d
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧... O$ D) a: i$ u* V* e' M

+ T: |1 q$ }# c) f) [7 O* e無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
$ H6 _* j6 Y, l) o: @$ V9 s! S1 |, q) O
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
. F/ y6 a) Q7 F9 b$ F5 W, b) d
6 ~% z4 `3 z) N# H0 c8 ~. `8 v簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
7 @3 E# O1 c3 T, l$ K, r
. O$ N  g7 A% |1 O& I7 R' n* \簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
" h7 ?0 F3 y0 f- H! Y! E- C
7 Z7 _. v/ ?+ D  B1 a$ j& }/ Z請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
- N0 O. r8 q' B" n2 a; y1 `
; p- a1 A" K3 E( D- D1 F1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??# w( N" B* q7 u3 h; Z

7 m  v# Q1 {) H$ i3 q- n; O8 F2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
, C  x1 Y$ [: ?0 b8 `6 ~: L
  S! {5 M; k& S" y5 O. c8 Y3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???& R: K/ n3 s9 z% A! F

6 e/ m3 I' Y7 F+ s9 z...何氏x音....( J2 `4 j$ ?/ Q. Z
+ b. e$ U* G% b/ h7 Q
是大是大非的問題..
- N4 B6 c0 J, r4 B: b9 b& l
' U7 ^) j: n/ V/ l.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???& R( g. T2 n1 g* w

; F8 m* u  _- A5 h' r+ [請拿出良心吧...拜託....
. K. W& [8 R2 K* Y& v  ?...( K- M( Z. W6 r5 ^4 A6 |
) D& [0 n/ Y- G9 n$ b
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁; c* d7 t: U0 Q- e
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"6 D3 I! _. C" A
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
/ t2 G% ^% I/ m. Z% D$ U- hhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
( @9 [# }4 W$ e) r7 F) C2 G" c* |: |4 V% D6 O
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野" X. O9 E; E+ B  R+ e8 n* Z; _
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
0 w  B( k* {( R' W
! x! ~8 l# ~& n# ~- m' ]) [; W# w[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:% n9 z$ |" x. I. C2 ?0 Y
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
" r  j* u" @& `/ j+ j, R" o
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..+ U, r* n& b) W0 F# r  s% q

& A& Q/ b1 Y" U- Z! e* i* U) V無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
+ }( B; G# I( {6 u* c/ i
+ H1 S# l3 G! C我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...: e5 B# {$ j: f
0 Z0 {# f( k; @
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音% f: O5 w) i; |* i! u4 ^. w

% b- A, `. b& a3 Q% _2 J9 B8 m簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...* L1 m/ t8 _' I9 I3 l

! Z) M9 }& {- p4 [" f: f+ q, k請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
( e  h3 w" }( x6 c% B7 e/////////////////////
/ h% W3 Y3 Q& \& |
) u" F; }3 A1 C& z7 Q8 S- Y* S無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
8 s# o/ u/ W; a; P4 ~7 I  B5 W# Q5 R音音不正亂, 政府喜看也!
* s& s4 i7 @  T7 M1 B- i1 X) Z不動還續爭, 國語將入侵.
% ~7 |" g$ A0 l汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
* P, k6 k  c! l- @. Y  y粵音之死亡, 乃為無線乎?
, q# Z/ K: A( q音音不正亂, 政府喜看也! ) Q9 b+ m+ h# i  c
不動還續爭, 國語將入侵.
( z8 G; Y* E% K$ Y0 X. B汝等莫等閒, 正確常粵音.
9 m0 [1 x* Z/ V5 C
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話..." ^2 A0 T, k) _0 g8 T, b
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄+ g! n' |5 _  H2 s% h' R! r* [2 }

3 g- Q6 M$ Y6 z& v9 E[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
% h+ e' @# l7 `1 M9 B7 x
& R; A1 G) t/ b. _  _  N$ S.....以此例...竟連粵音...
3 y, N! T/ T8 g( R7 I7 f6 q
2 \( E0 {* G6 j* O! H擺到明啦. 7 \; q' }& L. X# \, b. V& {- x
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等% z4 l5 y2 h( i6 Y8 ^: c9 b
也只能以"語言-少數民族"類申請,
* F4 b$ F( L3 o' M7 Z. e, b可見國內如何整頓語言... ; D; b, J. j1 P/ |3 S1 i" q5 L5 b
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:* x& O, U1 s7 V* R& V# t% ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁) D; R  g9 p4 ]7 Q. K% f
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"/ M2 H  F& }- o  n% k
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
  N6 N/ {, E% E: b3 M5 i
* _) ^8 D% ^6 f5 M% i% q* ^更正:
1 q3 g: R9 c; W2 d. ~上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
/ H% f3 K( M: I6 o/ l" E- X3 ^3 T$ G- z* o% z% K

( \2 s1 S8 q4 T擺到明啦. , n3 F6 |, T) W1 H) ~% s/ P/ P
又話多樣野俾你地聽,...
; _+ ]0 k8 Y; k; Q

" m$ O' r2 }% p. [7 S3 A...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
+ ]7 P" q, q$ |( g3 M1 F估佢地的原則係..# o3 w' ^+ b4 n: D0 Q) ~3 m
1.凡字..就去查有幾多個音
; ~5 S& d/ }/ S1 ~  e) J2.然後.就取其中最接近國語的音來讀: K) V2 B' `5 Y, w
唔知啱否??
仲有一個字... ( d: `" C  m1 a3 R% Y* m8 {2 ?! a
「溝」
' t9 K& h, G5 r8 }5 J  P你點讀? 2 \1 E, S3 s% w" V/ d7 U
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。