     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
2#
發表於 2007-4-17 08:48 PM
| 只看該作者
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁' v9 l; V- k+ V. D
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"! z2 P9 h# l, H. W9 z/ J; ?& H
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音; L) W& C% V4 J5 L" X5 I# ]
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB7 v8 X: q. B0 Y x
. G0 K5 F# N/ q$ h7 _2 Q. W- {講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
- j# Z; r0 F2 u) u1 J8 K5 k近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
0 M4 L2 w1 s! [8 k# ]8 W9 H3 G" F. a) {& k# C
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ] |
|