     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-4-22 09:43 PM
| 只看該作者
"陰莖" 新的標準讀法
原來我們一直所讀的"陰莖(音敬)",或這是何氏以前推廣的"陰亨"到了現在都是錯音
: h- Q4 g, P& P" u現在我們應把自讀的小弟弟稱作"陰衡"
3 \% R7 v4 ^, L4 o# {! P9 P2 z; Q" i1 I敬錯、亨也不對
: E# H9 D( J# y, o" q( r9 }8 h* e5 g7 Q9 d) S# n
作者: 潘國森* O4 I) J* I6 J, ]7 q
6 t# d! `) V- E
原載: 《都市日報》〈中國名堂〉 2007年4月17日
& O6 f% }" N7 J0 J/ z3 `
' [/ E2 t+ o, Z6 R. u* s- i7 w: e) r
2 X) D+ ^' o- L; X/ e3 a9 d1 {--------------------------------------------------------------------------------
+ s3 j {8 G+ b8 N3 {" i* _# N: k
讀者問「莖」字的讀音,雖然讀「敬」的人多,但是他的老師向來都教讀「亨」,所以十分迷惘。據「粵語正音推廣協會」向香港中小學師生的灌輸和教導,「莖」字讀成「敬」固然錯,連「亨」也不對。因為大學教授按照宋代的《大宋重修廣韻》的切音,認為「戶耕切」應該讀「衡」云云。
8 h. ?( H) e. n
" k) I P, s. \/ S: g: t _6 ?2 o現時市面上給中學會考生參考的書,如手頭上一本曾國勇、戴振民合編的《新高中會考語文匯萃》,都標明莖讀敬音是誤讀,正讀是「衡」。先前「粵語正音推廣協會」的網站有一份正音字表,當中就有這個例,不知為何最近不見了。不過,參加過這個協會過去與香港電台合辦歷屆「學界粵語正音大賽」的學生可以證明潘國森沒有打誑。! I# C5 _1 T7 n3 Z- a( w
0 N. ~ {- C+ A+ P(三之一)
; W3 n$ F* W0 h" `' F# i, S# Y- W$ a8 b g: {* a | g
可「敬」可「京」
8 K- O) I4 C, K' o2 Y: o; k
: B) ^( X$ _" N8 A作者: 潘國森* E! C& u" a1 o
3 ^; Y; t/ {$ L- D; B
原載: 《都市日報》〈中國名堂〉 2007年4月18日
/ U' H, L2 c# _. w' E& E( n7 r" F8 s% \
^$ A/ l1 G0 M
--------------------------------------------------------------------------------+ \5 D. Y' a3 A
7 b7 z/ g' t/ L1 } l/ K
「莖」字讀音,已故前香港中文大學校長李卓敏博士《李氏中文字典》莖字給兩個音,可讀「京」或「敬」。按考評局標準,「讀莖為敬」可接受,「讀莖為京」也因有字典收錄而當正確論。& a" q" P7 S5 C! C$ q
/ q1 ` _6 H. R% S
問題是「粵語正音推廣協會」多年向中學師生灌輸莖字讀「敬錯衡對」的「標準正讀」,萬一考生遇上只受過「正音推廣」訓練的主考員,見「莖」而讀了「京」或「敬」,豈不「死得冤枉」?
2 o' b$ ^/ k+ H, w/ {+ t5 W1 R2 S, d2 D0 [" N' C; d( I
此外,香港中文大學建了「粵語審音配字庫」,收錄的幾本字典包括衡、京、敬三個音,反而沒有收「亨」音。現在「粵語正音推廣協會」對「亨」音連「誤讀」的身份也沒有給。因此,我認為中學會考考讀音,應該即時叫停!
6 j0 d5 U. t6 o6 @4 b3 i) a9 Y# Z9 u# a, T, F; C A; I
(三之二)
5 Z0 T Z( U) ^. [( v* N
! T5 ?. T9 a6 M誤用《廣韻》陰陽錯亂 8 r9 m+ h _+ Z) k
1 W# c* ?/ V+ D b作者: 潘國森8 ]; [. o6 y+ ^" ~0 _
/ y$ Z! C) j' s" f: W
原載: 《都市日報》〈中國名堂〉 2007年4月19日
5 Z5 W* j# ]. K* X
6 ~* B; K3 |5 |) h, r* c5 A, ?. Q# `4 H- A, Q7 j) e! T
--------------------------------------------------------------------------------
0 h, G- e6 Q6 I; q$ r% M3 m! \& i
$ c- p9 }' E. t考評局負責把守香港中學會考的「品質關」,今年中學會考要考學生的「讀音咬字」,既然採取從寬的原則,任何字典都有的音都接受,怎麼何以多年來對於「粵語正音推廣協會」所教不聞不問?9 M) Z }' _! u9 ?; F
0 E5 a4 Z! e1 u9 D實情「莖字讀敬」是約定俗成,讀「亨」則按韻書。為甚麼「粵語正音推廣協會」要師生讀「衡」?因為該會把《廣韻》捧成「聖經」,為了自圓其說,只好扭曲字音。反切法原來的用法是上字定雙聲,下字定疊韻;上字定清濁,下字定平上去入。後來平上去入再分陰陽;而濁聲母逐漸消失,只吳方言和閩方言才保留。於是上字定清濁便改為上字定陰陽。因此盲目依循《廣韻》就會出現陰陽錯亂的毛病。
( }- D: G( A2 W, K6 }. ~( W5 `: r" R( z" C. g8 _" i3 N- x
(三之三) / K2 H% s( G' u* R: `, Z3 L/ Z
9 R+ z) w$ z4 [3 i/ |# P5 b4 `4 uhttp://www.cantoneseculture.com |
|