<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切
6 @- H8 w+ u- m跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?4 V# y+ x3 h- Y6 W1 p; C% S& g8 w% _
記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:( d+ V$ n1 L/ c# `
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
; C& ~& d3 H0 b, z+ R, @係咩??
. @. i4 [; r2 |0 {; p9 S% g  i% P% {7 H4 `2 t4 a" W8 K
1 V1 ?" N4 C5 m- v' p! V- B
講返..
* z4 K- S- J9 X. B' ?; I; T( O% D3 U弗吉尼亞洲..4 X1 a- J! d/ w% {, ?) P
好似都用左好耐la wor...
7 z2 L& T1 d8 Z5 I0 ?5 @# f+ q9 x" o) f# O
' l3 n  A6 J. ]& Y. [

$ K3 i. C; e7 U/ [3 r6 }5 \其實我覺得點譯都係咁ge..
' v, [; b+ K4 k3 g# Q4 ^, t慣唔慣咁解ge..
% Z0 C  |6 E, V4 ?3 G好似..新加玻../星加玻..% X" K5 V: M0 w- o6 a# r
威尼斯/威尼西亞
$ w& p7 i. \" B1 s& I( Y9 B碧咸/咩咩貝咩漢-_-""
4 N4 }) b$ z( M( O* f- q0 c
: V1 Z$ f5 R) p- J2 c7 N你睇下好多球員名都係..5 S5 l3 T8 i+ g) A2 Q" _, S
最大問題你慣唔慣je..7 G/ {( K  N" B9 X7 k( @) N+ C/ M

& `6 B- t5 E9 t/ D2 C[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音
7 ]# ]  r, N; {. Y8 k7 z1 k7 |& d係香港應用廣東話譯音6 W1 |1 u6 c+ M" e  q1 A" N
係其他地方應用其他譯音
+ j. D. w3 W1 ]7 \2 p2 {2 P" E# D2 f. z$ a
係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..
! {! M) c8 t# \4 U/ o# _2 b阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。
! a* R- z  M, f2 v1 h4 f, _$ c9 w4 _$ y' @* v# |
有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。9 i. L6 A( \% k; ~8 H( ?3 r( z
* i. C% W0 G( I5 e' X5 g0 N
再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。