<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切
' Z" k0 C/ g9 J) t: n$ ~1 |跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?4 z& W3 M  J+ F+ z3 B& ^5 Y/ R# J
記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:) n) t4 c/ K; }- P9 `
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
# V! j# ~. U5 T& j- w係咩??& s  y7 B3 g/ p2 f2 U) x: e

8 h- B1 [- k; F2 L- _1 Q! l) L
5 w; T6 y- E5 Q  u. ^! N% c講返..0 S8 ^! l  F5 s( W# S: i3 ~: ?1 o
弗吉尼亞洲..: M, K  P$ B2 ~+ y& N1 R
好似都用左好耐la wor...7 R0 U9 `# ^; y& s2 c0 }1 L
+ n. r7 l5 l+ i, y. M3 Q* J

: }/ w; [4 c1 [8 ^& U3 P+ \
6 o) f( W6 p$ p+ ]/ K3 H: C7 D其實我覺得點譯都係咁ge..! j) g0 P8 f7 z0 z
慣唔慣咁解ge..8 D: E, J. d% I) W1 a) \
好似..新加玻../星加玻..& C- e$ t* Z9 t' e
威尼斯/威尼西亞
& |. F( U' z7 T% m1 r碧咸/咩咩貝咩漢-_-""
$ K% d: n' ?' C0 i+ D0 y
, P# z  c/ V: B6 @/ N8 Z; J你睇下好多球員名都係..
1 {) {: N! \( z% T+ u# s' Z' \最大問題你慣唔慣je..; G, r/ v0 m5 S# k2 k

4 f6 r+ I; a# W: l9 N7 E[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音' ~: M1 p5 I) O# `% ^
係香港應用廣東話譯音
! y' L* N5 j/ V6 K係其他地方應用其他譯音
; Z; q( F# |# u2 X5 ^8 g0 ^4 I4 a" r2 e3 k. F$ b; L; u/ E
係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..
# S' D1 v+ j% y阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。
  m: J. e6 s8 D3 S9 j3 f
" l/ o8 T3 z+ l, A有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。
4 @- R% d9 n/ A+ b- H/ M
/ [4 b0 T, }0 n( W再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。