<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切& Y0 g' G8 ~0 i# \* W! R+ K( n
跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?4 R8 H- E- C" k- }8 g0 q2 Z
記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:
% v" O" s$ d0 p, A7 s" {. w( _以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
, D, Y1 k5 }( I: U4 j: L; c係咩??
% v1 i1 _  i3 i$ h5 {2 g
) Y; H: L4 Y0 Z4 x& E) [7 c  E; _( }8 Z
講返..$ Z0 I) {$ L6 t2 g' _& J" G
弗吉尼亞洲..8 b  o& i  S- `+ g9 Q" s
好似都用左好耐la wor.../ _9 g% ]  ?! g1 Z/ M# C6 O( F
" n* O" D. G; r* Z- @) M; \

: Y4 S+ j7 D! g
& c# a% G5 Z3 L8 K% I3 h其實我覺得點譯都係咁ge..
8 _9 a4 y9 Y8 M' V6 P4 i* z慣唔慣咁解ge..
6 n0 S( W* I2 g' n- I' `好似..新加玻../星加玻..
8 L; ?1 V6 |3 |1 Z2 `  `1 ~" @" \0 P威尼斯/威尼西亞. k; H% }, a5 Z: Q4 Y6 m
碧咸/咩咩貝咩漢-_-""
; b, E6 h  L$ U5 [( M
% X( W) Z8 z. M. L) c+ v+ o你睇下好多球員名都係..
# `! L9 Q( @  u. U/ s5 \最大問題你慣唔慣je..! J) W! \- ^7 X+ O' n# R# [
' _8 g# m6 y! f0 Z* y) q* S
[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音
5 X' R$ p/ ]) W2 }; w係香港應用廣東話譯音
6 d. z1 H6 u6 O) h* [係其他地方應用其他譯音
* S3 R, \) _" f; w" ^
3 _0 R( D4 U+ k2 ^係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..
" n( U% T1 w+ Y0 U. ~; ]阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。  _! `" C" P# N% M

* [7 g8 H. X2 E9 j6 ?有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。
/ ]# N  [% L6 f0 s1 q* p- f" b
2 [$ X# e, r6 L/ \3 ^4 ^0 I8 [再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。