<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切8 h6 U( @9 q$ m2 ]- x4 J0 L+ G1 {
跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?# |. V8 ~$ m( n  ?  z# d
記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:7 g; l' I& T% z+ T% y7 g" H
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
- [& c) Z: j3 J6 g; p$ `
係咩??
, k" u& r. i' [8 k+ q( M) y; \# ]1 d3 a6 r. x4 E! _
* c5 {* s4 B: D& q: ]
講返..4 j# F: J2 s5 d5 ^; {- Z) Z* G
弗吉尼亞洲..
9 {( A2 u) u! s& g好似都用左好耐la wor...+ A6 N/ H  m9 t# j7 _2 Z& b; c

" D5 c# J9 j2 g' B2 t8 [# |+ q1 t5 H% ^, O- n

; V% c3 K- @+ {( I: N8 h% k1 L其實我覺得點譯都係咁ge..
8 M+ w9 \: F6 e6 L. X0 u慣唔慣咁解ge..
; w0 y( O2 g7 b4 y, x" ?好似..新加玻../星加玻..6 X9 f$ S; X, s3 m& q
威尼斯/威尼西亞7 J7 H$ d" p) O
碧咸/咩咩貝咩漢-_-""
" F6 U$ Z8 \% a7 r7 ]3 b
8 {2 f' t. J% T: n你睇下好多球員名都係..- y+ t8 a" X! T
最大問題你慣唔慣je..
7 _7 l4 A" Y5 n1 K+ _! V/ v7 X0 ]  X) Z* u# p4 U" @6 u$ X( f( u4 I
[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音
* L) x5 s2 |" I6 X係香港應用廣東話譯音9 }; p$ ]* I3 M! }! S: ]
係其他地方應用其他譯音
# P% K2 x, T6 L! u' I. A9 x3 p" F* t, i: f1 p* c& I$ T) o
係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..
# I$ G! c) b0 Y( T) g9 t阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。8 k4 m$ i1 u* E1 a+ w( U

; K9 Y% E( u# @3 {& K有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。
& G8 }$ D8 f& z% s/ P. S+ W  l4 |9 ]
: z% [* u, ?9 Y0 o再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。