<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切) K/ o2 f  E. ~( p* e
跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?
$ Q' H1 q- P; W% v9 `. h+ r記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:1 I* X4 _9 k& s' f$ [+ p$ r
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
! e7 A6 A3 _- f0 N* g! y, c* [
係咩??
/ K* E! j) i" b" w, V& V+ |7 y6 Y1 n  y* g. _8 r8 {9 r# Q! M

" z! r# s; t' H  q  F" y7 K講返..
+ [  v* K; ?3 @1 w弗吉尼亞洲..
. t0 ^" P1 }( G, G! T: B* [3 [5 Z好似都用左好耐la wor...2 x: k5 r1 O. `# v* e
4 ^4 q" f) d2 K7 t) w

( g7 {* ^* R9 i) S! m. _: F' {9 p* ?- n; x
其實我覺得點譯都係咁ge..
5 W8 d* N3 l+ _! G0 V+ N5 M慣唔慣咁解ge..  G$ G. u! {4 B- ~1 }1 l
好似..新加玻../星加玻..
+ @4 |/ N4 V2 P3 A4 E威尼斯/威尼西亞
1 x$ v" a% M! Y1 Z碧咸/咩咩貝咩漢-_-""% v; m* M$ G  h2 @2 t* k$ A6 F
7 A$ N0 d2 N4 m8 N, B- s6 f
你睇下好多球員名都係..
4 w! T& C5 ^2 [- Y最大問題你慣唔慣je..  `5 {8 w2 i* _. }. p

' S2 N. v6 b5 H& S6 H[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音
9 Y$ W) c1 I) ^+ ]6 m1 U) {% F8 v係香港應用廣東話譯音. o7 S- S# Q9 [# m0 z+ S1 m1 {
係其他地方應用其他譯音3 X  C, ~2 V8 X. z9 ]

6 J! o& _* }- b係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..5 ~, P6 W) t) D- u7 @
阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。
* Y' B. _1 B  V# d  Y2 g4 G6 D$ b, T$ C$ [! n; h8 [! o7 E
有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。$ C- w7 b! G3 }/ t" U- e# t! ^
( _' d7 y- y& J, P
再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。