     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-4-27 10:53 PM
| 只看該作者
[轉載] 老師不教的 99 個粵音字
轉載文章 出處不詳 或有錯漏 只作參考
7 v) o4 u+ P( p* O a: @8 O; B0 [" I! D- O- }8 I9 N) {" ~# {, k W[轉載] 老師不教的 99 個粵音字) P0 r8 q4 m3 T" u0 c
1 ]- u8 J5 h! b$ ?
9 Q& P) C' X! Y& o7 @" d文章按照《香港政府特殊字表》及《廣東話方言詞典》編寫,附有99個常用粵語正字,以文字的聲母作排列。所載的粵語拼音有部分是根據香港語言學校的標準拼音編寫,部分則是以坊間常用拼音拼寫。原文由失縱人士 Watashi 在90年代末撰寫,於 BBS 局部流傳,牛膠膠對部分難明白拼音、例句略作修改,另外蒐集部分有典可查的字句,湊成99個字。文中的「正寫」註釋並非絕對權威。. P" a& [/ \" s2 H/ K2 l5 C
0 }4 e! D+ f9 O2 J( V" B Y ^
若對粵音有疑問,可參閱《粵語審音配詞字庫》:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/- n" d w( R$ B! }1 U
PDA iSilo 版下載: http://www.rogepost.com/dn/wk6r1 K' @4 i. K) t& f! ~/ d
1 N- q0 s$ |; L x/ Z目錄:
# S( R. X8 o& a$ {, [$ pB - 埲、泵
, q: k; w( E" S# K9 p" g' @: GC - 巉、捶、劖、暢
5 n. g" D+ M% V' C( S9 A% v' V( mD - 邸、抌、髧、趯、糴、捵、蕩、嗲、沓、督、篤、兜、抵、笪、跌
. ]$ O' r$ V! FF - 闊、花、揈
4 B6 f$ {! v8 U/ o+ q- ]G - 間、趷、橛、鉸、挾、澀9 [6 @. z2 f1 i+ {3 a
H - 姣、扻、哄, U% d- U1 E; g8 c3 F$ V: k- d) ?
J - 癪、瀄、- }( I' C0 j; F% L
K - 繑、蹺、扱、搉、涸、坤; V1 H U: \+ c
L - 窿、躝、淥、酹、睩、甩、摟、嘍、臨
/ A& N& ?" c% a0 p- zM - 屘、抿、搣、眯、掰、瞄、麻/ A# N3 |3 E$ d
N - 拎、搦、扤、岌、匿、漚、屙、呃、耨、淰、戇、捱、牛* T' D+ H: ?. }( M: J# E* k
P - 僕、撇
7 |3 g1 e5 i! o. C9 ?7 gQ - 摵、恃、穿
0 R: m$ z z, W( V8 QS - 臊、縮、死、擤、潲、蛇、孱、潺
) e6 ^3 F9 w9 o+ `8 h$ E8 j, t. a; tT - 偷、揗、褪
. H* }# [+ U" V3 k |& i+ \W - 屈、鶻、勻、運
+ q6 D# s5 \4 T5 Y! eX - 盛
; J5 W; K* O. _7 JY - 喫、醃、淵、冤. Z4 V& r j, B0 f! l
Z - 騭、斟、枳、捽、擠5 W3 `3 f- L8 ~: Z, i
! V. d0 x" s( X b0 U
" t! `( W: i/ C/ p===================% c3 L- K! Q! }* K- |
, z4 O! W5 @' Y8 }
) _5 _# \% z; Z「埲」(bung6)$ Q' l: s: q2 m, ^2 T$ ^2 j5 h' Z
量詞,解作堵. \. h- \; M$ o" U4 q7 @
例: 一「埲」牆 (一堵牆)6 x3 S" E m! b W( H0 A
1 x0 {* Y' O, i「泵」(bem1)
# K1 @5 [( e: M$ n0 B& x3 V( c) \: m水泵,打氣筒,加氣,英語pump的音譯,「泵」國語是名詞,粵語則為名詞及動詞
/ J3 C% _: p+ ?3 R, _) e: y2 j例: 「泵」氣
+ W* [5 T/ N* ^* D8 @3 j! n5 C
) U3 N+ N6 P* ?' t, L7 x' N0 K3 W- U" _「巉」(cam4)+ ^! H: F- f2 {+ L6 B
強光刺眼、晃眼
6 r6 R$ f8 s4 f- r4 z例: 呢盞燈好巉 (這盞燈太晃眼)4 [3 H8 l' c' A7 t
4 r+ o( p6 R# Z9 J2 B「捶」(ceu4)
& H4 u: Y2 U: ] P% a" E動詞,捶打
; e. j* I1 e' ?# E. ~2 \* T& b n例: 抌左兩「捶」 (打了兩拳)
8 D2 R3 E. S0 Y! N, I# i) r註:「捶」字與「鎚」字在廣東話裡是很容易混淆的,例如「鎚仔」,不可使用「捶仔」
! n7 V6 e; z( p0 c# |
1 ^# r& ?6 f4 J9 r3 `「劖」(cam5)
4 C' E4 R% y! @刺傷 V3 F4 }* q2 h9 I" H
例: 「劖」親隻腳 (刺紮了腳)、 玻璃「劖」損手掌 (玻璃剮破了手掌)1 {# B0 ^! t1 B* U, s3 k2 _+ v
1 C s. }: Q9 U! W4 k- V) n" e
「暢」(ceng3)
1 Y% ]* ^2 C6 a, D- A9 O兌換(零錢)2 E7 K& r1 t1 Z# f2 l6 |
例: 「暢」十蚊散紙 (破十塊錢零票)
" T4 M+ J. \0 @! {註: 「蚊」應為金字旁,但造字關係,打回蟲字旁
: e# A+ u' j( j' f" u' n) G, x, L# m) ? Z# u$ E2 Q& a
「邸 」(dai2)
7 s7 c4 G& ^8 L5 E/ O4 E: N; e. |高級官員住所或旅館7 d. j; y; W0 A4 G5 j+ P( g
例:「私邸下先講你聽」 -- 在自己的地方才說, t+ A: w& t# g* p9 K" O4 R
7 k+ P4 ]" h5 z! }' u* X「抌」(dem)7 o0 p$ @# [, v/ V6 [" C( ~( Y
用拳頭或石塊捶砸、扔+ @1 O, Z& v) u
例: 「抌」左佢一捶 (打了他一拳)、「抌」舊石落井 (扔石頭下井)、「抌心口」(捶胸、覺得不值)! H' T2 r0 O9 F/ V4 o% K
' _+ M/ N; b, _「髧」(dem)2 R& t' I' I v' [$ z8 v
垂下、拖延
) R9 x0 M* m/ `# p例: 佢條辮「髧」到腰 (她的辮子垂到腰部)、「髧」條繩落去 (垂一根繩子下去)、「髧雞」,「髧波鍾」(拖延時間)# |5 r, C3 o$ H9 f
5 v; ]) V2 m( n: o4 ~: ~& T% Y
「趯」(deg3)
& b( b6 s, M. [5 o" U r$ D逃跑、驅趕
1 H4 r6 `+ N/ `& I, D% g ^5 U/ {8 a例: 睇你「趯」得去邊度 (看你逃到那裡去)、你琴日「趯」左去邊度 (你昨天跑到那裡去了)、細路哥唔好周圍「趯」 (小孩不要到處亂跑)、「趯」左隻牛出去 (把牛趕了出去)、「走走趯趯」 (走來走去)、「趯佬」(逃跑)、
& B0 [4 V1 ?" y+ K) D& J- U+ \: d O' @ Q% i
「糴」(deg6)8 [/ T8 [# T8 i l5 d3 Q, i
買
$ R2 Y% y* X! \- @例: 「糴」米 (買米)
- _: @1 m2 p$ i- j! x+ t
1 c, }8 E' E/ Q% `' \7 b1 h/ N「捵」(din2)
9 |: J% b! J8 b1 l% V- h打滾 ?/ g1 W. K. N* N5 }) o
例: 佢肚痛到「捵」床「捵」蓆 (他肚子疼得在壯上滾來滾去)6 Z* Q; P% W$ c: n: u
5 D. |4 u7 K* F* Z0 i: b; Z$ ]「蕩」(dong6)$ \9 u3 [* f2 _% H+ u- t. o
逛蕩,遛
# X; \( B3 V: R9 t例: 出街「蕩」一陣 (上街遛一會兒)、唔識路就亂「蕩」 (不認得路就亂逛)、「蕩失路」(迷路)
5 ?2 R# d$ t* }
@5 R" M, c _" x; f「嗲」(de2)) D" L/ e4 `& V: z1 J. ^
撒嬌
( r2 P: O f. ^例: 「嗲」聲「嗲」氣、「唔嗲唔吊」(做事拖沓)
- d3 b7 T6 K' C, z. y: J k3 x8 m9 J9 z7 v6 ?1 i: @. L" R" v
「沓」(dab6)
$ k% s9 |$ {0 P# f疊
) P! A5 p5 T g例: 將D書一本本「沓」埋佢 (把這些書一本一本疊在一起)、五點「沓」四(五時20分)、「沓正三點」(時間三時整)、一「沓」銀紙、一「沓」樓' O7 a8 ~" N4 r4 n5 M+ K3 l
* u( h' d6 a$ [ G! I
「督」(dug1)% }; L" D3 \* ~2 i& m
刺、戳、扎、杵、督促; n) s; F8 E1 s1 h1 l- {
例: 一「督」就穿 (一戳就破)、用手指頭「督」左佢一下 (用指頭杵了他一下)、細佬哥要「督」住佢至得架 (小孩要督促著他才行)、「督」實果D壞蛋 (要監督好那些壞蛋)
4 S1 B8 b( W. t) T2 A
+ K4 e$ n' K0 J% e! x2 u# Q4 A「篤」(dug1)7 S- D: R, x7 Z, Y# i
底部、一塊7 o4 o! [5 B9 }
例: 桶「篤」、巷「篤」、一「篤」屎、一「篤」口水8 R1 x0 c0 B7 v1 j
( i) W8 D; N) I' A) d+ y% ]: b
「兜」(deo1)
3 e/ j) n. l1 x5 ~捧、掬) U$ n( t; t2 X1 m0 Z
例:「兜」D水上黎 (捧一點水上來)、 用手「兜」金魚 (用手捧金魚)
/ o: x) D/ A! t" C# ]註: 「兜」字亦可解作盛飯用的較大的搪瓷器皿- @& V' U& |* l1 m% Y0 J$ x4 c' ?/ u
' G) ` |( a' |( L& \「抵」(dei2)2 x0 E: H/ E3 F/ [; [; ]" _2 M
抵受、能夠、活該、划算
; v% l* Y% h) H* ~例: 「抵」冷 (耐寒)、「抵」食 (食物價廉物美)、「抵」唔「抵」 (劃得來劃不來)、「抵」買 (值得買)、 「抵」鬧 (該罵)、「抵」諗(不怕吃虧). D/ K0 E6 @0 \# ^
5 u, U# @+ n+ a: L
「笪」(dad3)* p6 E/ N# v9 \ }+ x
量詞,解作塊% |. x; c* |) H3 q. {
例: 呢「笪」地乾淨 (這塊地方乾淨)、一「笪」疤痕 (一塊疤). o A' }5 ~, |% e: Q( c
註: 這「笪」字是沒有摔的意思,所以不可視作動詞,絕無可能「笪人落地」 這樣寫的: m2 `, D; Q7 F
4 F$ I6 F4 S6 P0 ]# c
「跌」(daat3)
) X/ b2 N. Q6 C7 }0 U' Y跌倒, U' r. }# k" z) c) ^( g
例:「跌人落地」
: |. ~7 Y: X) U註:跌的異讀音為「笪」,亦即「笪」人落地的「笪」字的正字
# v5 E* m1 M* o; i: h
' n/ b0 x f" {% Q* J- k「闊」(fud)2 D+ ^2 |3 Z2 u3 T$ J. X! z' R
寬,肥大(衣服)! K# l. G8 _/ K! G! S
例: 呢條路有十米「闊」 (這條路有十米寬)、呢條衫好「闊」 (這件衣裳很大)、「闊佬」(財主)、「闊咧啡」 (肥肥大大的)
& i. J n/ x. M8 t" R& w1 x1 W6 n! y/ U, R3 w
「花」(fa1)
9 V) \! K& g7 `1 _% i例:4 r+ {0 }- n" r3 Z, K, L
「花弗」 --- 愛打扮,趕時髦
; t5 [+ [9 w" _/ b: I9 `0 F4 ` c「花假」 --- 虛偽的,虛假的8 n: |' s9 q4 I
「花菇」 --- 香菇的一種,頂上有花紋,質量最好0 a2 f+ N6 V% s4 w/ o
「花紅」 --- 利息,獎金
) t6 e& c2 }2 c7 t「花靚仔」 --- 喜歡打扮,流裡流氣,不圖長進的男青年8 ]$ y1 Q8 F- k# ^- f( m- n' W, W
「花哩碌」 --- 花裡胡哨! N3 K$ E; {. f: q. g5 E
「花名」 --- 綽號,外號* v; x. c6 r1 ` S; W' h+ h' e/ e
「花灑」 --- 噴壼(澆花用),蓮蓬頭(洗澡用)
/ q& a; o8 d2 ]' }「花心蘿蔔」 --- 比喻愛情不專一的男性4 \5 ~! T9 G' _
「花令紙」 --- 逮捕證,傳票,英語 warrant譯音
/ F9 g' X. j' S1 L$ S* o i「花臣」 --- 式樣# H$ f9 d/ t+ ~% W6 L
「花士令」 --- 是英語fashion的譯詞9 H( \( F$ m+ x* s/ ?
- n% _+ a, b u ]* S「揈」(feng4)
# q2 T% U2 S' Y3 p6 w) @0 Z以拳頭用力打
8 `( ]7 r* a( T9 m/ Y例: 「揈」左一捶 (打了一拳)、一拳「揈」呱你(一拳打死你)
! `4 t8 g* ]: X, j/ ^: Z: h, F
- i) j- S* L) J) h「間」(gan3)/ E+ {7 h5 s' L3 q% [. K# C0 P
隔開1 x$ h7 [- b Q7 F# [
例: 「間」格、 呢個廳可以「間」一間房 (這個廳可以隔出一個房間來)、「間尺」(直尺)、「間中」、「間唔中」
( M" Y# Y( a; g g4 w6 q1 p6 J+ ]. q+ Z: [( U t. |
「趷」(ged6)
, a5 x' L0 V8 o* l6 h( y* M- v一拐一拐地走路、蹺高
( O( F2 o, w( Y8 Y# u n例: 佢行到「趷」下「趷」下(他走得一拐一拐的)、「趷」起隻腳 (把腿蹺起來)、「趷」高腳都睇唔到 (踮起腳也看不見)、「趷」起手指公 (翹起大拇指)、「躝屍趷路」 (滾蛋)1 ~6 \$ A* X5 k- u
7 m& }8 S: o2 \0 g# [「橛」(Gyut6), r" i' [1 Z6 M! l* x1 E6 [6 i( X
量詞,一截、一段% R8 U5 n/ f4 L. H2 P
例: 斷左兩「橛」 (斷了兩截)、呢條路有一「橛」路唔好行 (這條路有一段不好走)
" j' G# J% n' o- y( }. F+ D8 z; e: m! \# T1 {
「鉸」(gao3)
9 m( }5 m0 q" f4 f合頁,鉸鏈5 `( R8 x; B% k
例: 門「鉸」、「鉸」剪(剪刀)$ s# D* h, M5 E1 n5 R
註: 「較剪」這詞是不正確的,因一般廣東話只取其音,不取其意
0 Z. n7 v1 S6 \% X( E# o1 G( Q4 ?2 q% d, v/ S
「挾」(gib6)8 G2 ~) O; n0 i! m1 f7 a
夾、擠+ F8 a( n/ Y% ^+ D5 I- [$ ^2 s5 g, T2 j
例: 佢「挾」住個皮包 (他夾著一個皮包)、 鞋有D「挾」腳 (鞋有點擠腳)、因住畀門「挾」親隻手 (當心給門掩了手)
. T; F, X1 |$ |- D' n
) M, }2 ?' g7 z5 t T8 ~9 q2 I「澀」(gib3)
. ?; p$ b4 a+ }5 s, l. t6 f# f不滑潤、微苦
5 Z4 _( y5 q0 l: G例: 呢D柿仲有D「澀」 (這些柿子還有點兒澀)、隻眼好「澀」 (眼睛很澀)、苦澀
) i$ G/ e: s; z+ x; Y註: 「澀」字廣州話讀 seb1 或 sab3 ,但常有人俗讀作 gib3 , 音如「劫」' Y& q" Z! Q/ J; W7 H. ^& N7 Z) F' }
* C* g$ ^( |7 d4 [# D2 D- h「姣」(hao4)
' N. Z$ }' T/ U, W淫蕩
7 w( K3 R- v! j3 u例: 發「姣」、「姣」婆、「姣」屎扽篤
* I: C. |) a& _" s9 z2 t: `" E/ B) k; W6 f
「扻」(ham2) 碰3 P: b6 l/ ?5 A6 f0 k
例: 咪「扻」爛個缸 (別把水缸碰破)、因住「扻」親個頭 (當心碰著頭)
' h9 f) [6 }& F+ c
2 p. q- c8 Z6 }0 E* x「哄」(hung6): T2 b, R& {& N: t) k
水漬,痕跡,圍攏# Z3 i5 Z+ D( _! Z
例: 唔好「哄」住我 (別圍著我)、張檯笪「哄」擦極都唔甩 (桌上的痕跡怎麼擦也擦不掉)
' k% ^4 M" O3 H/ c1 X) A, o( P" Z$ R+ m- E. H; D$ K# r
「癪」(jig1)
- \- g. V3 h4 |7 g疳積; d5 _6 @) C9 ^0 A; q: _3 P; _2 v% u o
例: 生「癪」 (生疳積)、細路仔吮口指容易生「癪」 (小孩吮手指容易生疳積)- x7 X2 f$ F' R3 }
! t8 @8 Y T3 ~4 p* y「瀄」(jid1)
, J d: M8 S: j( |4 L0 f4 x% Z擠壓(液體)、噴射
9 Z, h0 U7 f) w0 C* A9 w& @" B例: 響針裡面「瀄」D水出黎 (從注射器裡面擠壓一點水出來)、「瀄」到成身都係水 (噴射得滿身都是水)
9 h8 h9 O* C/ c- v4 U& z* T" r$ v% Y+ S
「繑」(kiu5)' A' r$ ?) _. s/ b- t
纏繞
% t. u8 c# Z6 A* `) {' h$ i3 q* S例: 「繑」冷 (纏毛線)、「繑」火牛 (繞變壓器)、「繑絲邊」(絞絲旁兒,字旁 「糸」 )% g7 }: y+ ]6 ~! c
! U+ L6 K! S1 V6 l' {3 Q0 d
「蹺」(kiu2)# b! M" n$ x' v+ I. \) G
湊巧
1 ^$ s" ? U: t4 b6 h0 Y例:咁「蹺」,一講佢佢就到 (真巧,一說他他就到)、「蹺妙」(奇妙)
/ W# I7 s4 T7 O* j, @. E! x! i. p* P5 ]; w
「扱」(keb1)
& @+ [$ H+ k$ w0 K3 N罩、扣、蓋
: `+ M- ?, H& J& O c例: 搵紗罩「扱」實D野食 (用紗罩把這些食物罩上)、囉個碗「扱」實個碟 (拿個碗把碟子扣上)、「扱」印 (蓋章)- ]# Z- H% x# h3 D
- \8 ~/ E6 d. ^0 v; `: `
「搉」(kog3-1)6 |1 l) g( B. {! M2 X! i
敲打
; @: w6 ?# ]2 {/ I例: 「搉」頭殼 (敲腦袋)
5 S. r+ H4 W1 b9 w5 k8 Z# k2 s註: 這字也是一個象聲詞,形容敲擊硬東西的聲音2 ^4 a( }* ?1 l
$ x5 ^! p1 v2 Q# l; w& }
「涸」(kog3)4 L5 ~4 r( v7 F* N5 ~
乾燥(指鼻或喉所感到的乾燥)
% N7 u, `4 N5 ?7 [1 d4 U# ]$ V例:「涸喉」 (嗆,指吃乾燥食物時刺激咽喉,難以嚥下)$ U+ s# A0 l. I2 @
- M: |: y; y; R5 n# O( e「坤」(kuen1): Q; [( F9 y+ B7 B' Y5 S& T7 S
哄騙
: v* G+ k* Q0 q例: 畀人「坤」左 (讓人騙了) b' o/ H0 n% X( e" O' V/ l
|- ^7 w7 V: D+ Q ]8 X# A; Q
「窿」(lung1) p) M% O" p: E# l
窟窿,孔,洞) @% U3 j" T$ }
例: 老鼠「窿」、穿左「窿」、「窿」路(門路)、「窿窿」罅罅(旮旮旯旯,狹窄偏僻的地方)
+ ]0 D h3 C7 M4 Z E. c& V4 j! ~" S# x! v! ^4 Q$ W+ ~3 {- D7 H
「躝」(lan1)+ G) |4 u1 N& O* L% p# y/ H: x" p8 L
爬行
' \0 E0 ~9 u2 y例: D蟻「躝」得好快 (螞蟻爬得很快)、「躝」開 (滾開)、你「躝」去邊度 (你滾到那兒)、「躝屍趷路」(滾蛋)
' b9 M& g' L8 P% [% j
1 |" E8 y+ W. \) ]* P7 I「淥」(lug6)' b/ g- s5 J- O8 n, V4 U, k) T/ [
燙; i6 B( \& u7 K3 N: w& v5 o- f) d
例: 「淥」魚片 (涮魚片)、「淥」親手指 (燙傷指頭)
& E3 |9 N# h- G+ q5 b+ s
- y- y+ N! L! F* }/ J6 E「酹」(lai6)
5 M" U Q2 [" f6 z& L作倒、澆
8 }% Q7 j1 I5 s! ^, v4 J; h$ X例: 「酹」d 酒落鑊 (倒一點油下鍋)、「酹」石灰水劃界 (澆石灰水劃線)、 四條煙「酹」隻三仔
7 o. P$ U+ e6 [: ~1 G. u9 M) r4 D
! K1 f, s* L: t「睩」(lug1)( U+ t" Y" r9 c$ I: d; ^$ i% w
瞪眼
% b7 L( c6 w. _, H3 n5 ?例: 「睩」左佢一眼 (瞪了他一眼)、「睩」大雙眼 (瞪大了眼睛)' I# S' T% n- ]9 Q. }7 a( l
/ Y( K* d/ g" h( L/ g. u; Y
「甩」(led1)
$ |$ e( ^& s: n# }* Q脫落
% C4 y* Z. k/ Y, n/ x$ p% f9 j例: 「甩」左一粒鈕 (掉了一個扣子)、「甩」皮「甩」骨 (剝落,脫落得很嚴重)、「甩」色 (褪色)、「甩」身(脫身)、
! W! Y d; n9 c7 Y/ s! ?7 _6 P註: 廣州話的「甩」與普通話作「揮動」,「拋開」,「掄」,「扔」講的「甩」無關
' U7 X" f2 p0 p8 P" E1 E; D- y, Z+ ^3 m. Y' @6 Z: X y9 P6 w+ ]
「摟」(leo1)
$ g0 M/ j$ C4 ]1 ]披、蓋、爬、停留
, w! m8 \" Z9 H% D例: 「摟」住一件雨褸 (披著一件雨衣)、鳥蠅「摟」過既野唔好食 (蒼蠅爬過的東西不能吃)、 蟻多「摟」死象 (成語,比喻弱者團結起來戰勝強者)
& N2 g, ?! F2 b) Q
. k: E2 Q6 w$ y x4 X「嘍」(leo3)
6 q! M6 R- Z+ Y0 O0 X, k動詞為邀約、形容字可解作亂& y; Z( d- m0 V- S9 k: e! @8 _
例: 佢「嘍」我去睇電影 (他約我去看電影)、「嘍」口(口吃), k. T% S! @- A% e% B5 ^; Z" H
& Y$ W+ Z J& U* I& o: c; \「臨」(lem4)( y& I+ u, o5 V+ J: O
例:「臨」天光賴尿、「臨時臨急」(事情到了緊急)$ I7 D5 P8 Y/ n5 }/ @
8 H w0 j# Z/ d; [4 j9 i4 b
「屘」(mei)
% R% V" h. Y; i+ A' y最尾,末尾0 U. r* {0 |6 A! k" o4 z
例: 最「屘」果間屋 (最末尾的那所房子)、佢最「屘」離開 (他最後離開)、第「屘」 (倒數第一)、「收屘」(最後)
. [: Z1 i3 |* v- b7 o註: 亦有人將「收屘」讀作「褸屘」(lau mei)或「後屘」(hau mei),意思其實一樣,只是每個人的發音不同
& I9 i6 o0 v$ i6 p$ R& z {! z c
3 n+ K8 S9 L' B「抿」(men5)
6 h" a8 N- k0 {7 V3 n8 k抹(灰沙等),膩(塗抹)# E9 q- x/ T: L& R
例: 「抿」石灰,「抿」磚罅0 p$ C6 ?7 o3 s4 J
註: 「抿」字雖有些揩擦的意思,但與「抆」字是有輕微出入的,例如「抆屎」(擦屁股),絕對不能用「抿」
( O: N& c& r3 p8 r( N) A& m, w4 f4 o2 n$ N: X( u
「搣」(mid1)+ ?9 y# T, Y. P
捏,擰,掰,撕0 x% z* W( Q2 \4 F \
例: 唔好畀手指「搣」人 (別用手指捏人家)、「搣」開兩邊、「搣」爛張紙 (把紙撕破了)
, B$ b5 s/ Q% e
+ C% b2 z' |. M6 j3 t「眯」(mei1)6 r* _, u+ r% M) |' R. }" B; [- L) D) g
閉、躲藏- f' C6 ?! N% o& W, w
例: 「眯」埋雙眼 (閉著眼睛)、「眯」眉「眯」眼 (眯縫著眼睛)、「眯」埋 (躲藏)
! l/ M$ t: L& i" L1 C- {註: 「眯埋」與「匿埋」同樣解作躲藏,只是不同的人有不同的發音/ Y2 F9 x" M1 O# c/ Q( y
6 C, I* ~" c; G( C, _3 S: R
「掰」(mag3)6 g4 f& ]) o! r# f
撕,叉,張(手指,兩腿,嘴巴,眼睛等」& f% h( ~8 `$ z+ L
例: 一張報紙「掰」成兩邊 (一張報紙撕成兩邊)、「掰」爛件衫 (撕破了衣服)、「掰」開兩隻手指、「掰」大個口得個窿(張大嘴巴)、「掰」大眼(瞪著眼)) l& |0 M! _" q6 X, U$ a1 z& t. Y4 L3 X
註: 《廣東話方言詞典》指「掰」與「擘」是相通; S" j% H& @) I5 l8 i
( w5 H x2 s6 `" X「瞄」(miu4)
. Z: f9 d$ ]' M" ~/ ?偷看,隨便地看
9 x$ H1 s( t n" L* ?例: 「瞄」左一眼 (偷看了一眼)、「瞄」一下就算囉 (隨便地看一下就算了)- m. P% ^9 Y0 d( ]4 e
& ^+ v! p! w }3 W「麻」(ma4). ^1 F8 @1 a1 c5 Q, P% D
例:. O0 p+ X" d7 _4 M
「麻查」 --- 模糊,朦朧,不清楚
# F6 h, U0 [. K2 y+ `! @, H+ r' B「麻骨」 --- 麻桿兒4 p6 h D i; h
「麻骨枴杖」 --- 比喻沒有用或靠不住的東西
! y, H% S2 U$ F, K4 q+ h2 F「麻甩」 --- 麻雀
& q( W# ]+ \2 I* @4 M「麻甩佬」 --- 缺德鬼 L8 R* j; n( Y Z* A8 O
「麻叻」 --- 精明能幹
% Q. A1 E- e( Y3 g) m% C1 V( U「麻利」 --- 同上7 g8 `, X% \" B8 z3 X2 ~
「麻麻」 --- 不怎麼樣,勉強可以,質量不算高2 f4 R; y& y( Q7 r4 D6 [) d
「麻麻地」 --- 勉強過得去,差不多,湊合(指質量或成績中等)
9 s9 _; s2 H6 ?6 g「麻石」 --- 花崗岩,花崗石# o/ ?$ A" a8 u1 m
「麻油」 --- 芝麻油,香油5 `9 s7 Y# o: p. x5 u
「麻雀」 --- 麻雀(鳥),麻將(娛樂或賭博用具)
- l' L5 _0 }$ U$ y4 i) ]; o$ c/ L5 O8 l
+ D" Z! a, W( y4 I% _# }
「拎」(ling1,亦作ning1)
4 H# S% Y6 o+ d% \! S5 U& `拿取1 b2 Z2 j& d6 F! ~$ s
例: 佢「拎」左三件 (他拿了三件)、 「拎」張報紙畀佢睇 (拿張報紙給他看)、「拎」呢個做標準 (以這個作標準)- f6 S8 c, r' ~. O6 i* k, S$ `+ _3 Z2 k
6 A8 W/ v! n3 z. D「搦」(nik1)
+ o- b5 w, `8 K& I u拿、提0 u9 X; K8 n6 p9 Q% Z+ ]% {
例: 「搦」過黎 (拿過來)、「搦」唔郁 (拿不動)、「搦」住一個行李袋 (提著一個行李袋)、 唔該你幫我「搦」呢樽油 (麻煩你幫我提著這瓶油); \" S6 H5 p: A: t
註: 「搦」與「拎」字義相通,發音略有不同。「搦」發音是為遇溺的「溺」,「拎」有點像nicolas的nic音2 s- M: E3 ^* c+ g6 Q, P- a9 I
! p( _0 C! e% A# l& e1 E
「扤」(ngat1)
0 W& v+ E6 E3 @! s0 K壓下
+ j; _7 s8 ^. Q" D, n' R! H! B例: 「扤」實 (壓緊)、「扤」埋幾件衫入行李袋 (把幾件衣服塞進行李袋裡)、一於「扤」佢要 (一定要他要)、 唔好「扤」佢食咁多 (別強迫他吃那麼多)
9 D! \. J1 O8 ]3 Q7 t4 o7 N2 d; }1 ?: W3 t. o
「岌」(gap6)
7 h Z* U' b' L: B搖晃0 C d1 F1 F' ?) d! c
例: 「岌」頭 (點頭)、風吹度門「岌」得好犀利 (風吹著門搖晃得很厲害)、「岌岌貢」 (不停搖晃)
& G' N- f* F$ g+ ^6 e, V: z! m4 Y4 d3 W+ G: d
「匿」(nei1)7 K/ C5 F6 U& d0 i+ A" A& w5 w4 l
躲藏1 | K( |* n! {/ J
例: 冇頂「匿」 (沒處躲)、 睇你「匿」去邊 (看你躲藏到那裡去)、「匿埋」、「伏匿匿」 (捉迷藏)
! `# M* R* b5 i# o註: 「匿」字的廣東話發音不同「匿名」的「匿」字發音
, Z# F9 e/ w X, l3 d: h+ L
' m/ q; c+ j$ {1 F1 ^# S) }4 P「漚」(ngau3)3 u$ |; b4 }" @5 s: _
弄至霉爛
. [& Z) ~. p* ]* P例: 件月餅「漚」到出蟲,扔左佢啦! s5 ?5 R' v5 K) L& S
* a7 C8 G& t. g3 t0 q. f; `% M) { ~「屙」(ngo1)3 A) A( b7 X( @ e1 ]3 t" |9 S
排泄、腹瀉
: q# r1 p' T( Y7 L) R5 x8 w/ G" P例: 「屙」爛屎 (便溏)
, y9 {. v2 b; x2 a- q7 @9 [+ U- _. N8 B" i& L( i( v8 ~
「呃」(ngak1)
0 u% y. _' t5 U0 g# D% F6 r' [騙,欺騙
! E7 u, c3 C" R% ]$ G! k ?& O2 C例: 真係咁架,「呃」你做乜丫 (真是這樣的,騙你幹甚麼)、有乜講乜,咪「呃」人地 (有甚麼說甚麼,別欺騙人家)
- c6 N2 b' l3 b) \* Z' B* _; P! g" v( n/ l7 Q- Z- _
「耨」(neo6)4 u9 r, h$ s( q9 }2 p$ g$ @
膩
# Z9 K* `3 C5 ^! d# Q6 k例: 食左幾年肥肉就好「耨」喇 (吃了幾塊肥肉就很膩了)、甜到「耨」 (甜到發膩)
* Y4 [0 j9 j+ s3 v- d r8 C, k& N8 }
「淰」(nem6)
3 c6 k* O2 y2 }: S吸透(水份等)、熟睡$ L& m8 q4 N. D2 g/ n! c \
例: 件衫濕到「淰」曬 (他的衣服濕透了)、訓到好「淰」 (睡得很熟)
1 ~4 L- r s6 Q ~( j$ p) W) d! z+ q8 E6 x$ }
「戇」(ngong6): Q* r& \3 o, h2 ?& {6 `
傻笨
' w. Y% `, U# x$ E0 e* _' [" Z5 Y: I例: 佢有D「戇」「戇」地 (他有點傻頭傻腦)、「戇居居」(傻頭傻腦)
- q1 r4 ^0 b- ?1 ^* B( [: N* i5 x [
- p. R3 j# l& |3 A「捱」(ngai4)
6 b. l5 O( n1 y" {& y1 W耐苦
8 R. Q7 C n+ N8 C例: 「捱」生「捱」死 (熬苦)、「捱更抵夜」 、「捱夜」
+ c" U$ \+ p; X8 U; s
' q6 Y+ z$ r' }* ~9 n$ ^「牛」(ngau4)% v! R. L% Q7 g9 Q
一種動物,形容暴躁' o" {) i& ~0 z
例: 「牛膠膠」(負責為呢篇文後期加工,香港「圈中人」也 ^o^)、原文作者則為 watashi;「牛精」形容人性格暴躁& n. F4 n7 n2 P# r: Y$ J9 G
7 d8 o. Y$ z; Y# _7 q
「僕」(pug)9 P0 J# }! o7 b3 \$ B2 T
俯臥
" G0 @# w6 R1 @9 R) B# x: P, f" ]$ g例: 「僕」低 (趴下)、 「僕」響張檯度 (趴在桌子上)、「僕街」(罵人語,死於街上)
: M' C j5 |8 K9 S) G' I4 h! q7 n j* R) c) Y% _+ q
「撇」(pid3)
/ c1 I) K9 ^* u# y7 |) f4 l雨水斜灑
4 H9 H$ j3 U+ i+ j! d2 P例: 唔好畀雨「撇」濕D柴 (別讓雨把迆火潲濕了)、雨「撇」入屋 (雨潲進屋裡)
0 |8 _& p& p9 B# ~5 z8 I
3 u6 O) P# g+ V* `. {5 q4 l「摵」(qig1)
1 O! f5 x6 Q& o7 t2 ]) h' ^ y' Z提起、揪、拉+ L) P1 E* w6 e' Y( V9 v3 M
例: 「摵」住佢件衫 (揪著他的衣裳)、「摵」起膊頭 (抽起肩膀)、「摵」佢出黎 (把他拉出來)
5 x' h- u$ Y; J. R: S7 F. s0 w- {
7 l! `# Q0 [+ L. S「恃」(qi5)/ Q6 b8 _; D/ }( `7 `/ F. f- x3 K
倚仗. R( J4 u$ i4 L
例: 佢「恃」住自己大力 (他仗著自己力氣大) k5 w+ ^& _# S4 _1 S8 W& k
2 @9 m8 Y% X( e) J「穿」(qun1)3 R& K) C f# c. u# ?2 H& v4 M- [
破孔
* l' i J: V# B' ]( h( H6 S' U例: 督「穿」張紙 (把紙戮破了)、打「穿」個玻璃窗 (打破了玻璃窗)、打「穿」條隧道 (打通這條隧道)2 ]4 F F w) W- x# H* s* @& C
8 U" A7 y2 Q) H$ a% i/ W「臊」(sou1)' k/ B$ i8 a' Q5 [1 J* R. R
分娩、羶
5 N2 G" \* v9 G# ] q: A; T例: 佢岩岩「臊」左一個仔 (她剛生了一個男孩)、 羊肉鬼咁「臊」(羊肉羶極了)、「臊」蝦(嬰兒)+ E8 x) _- g1 y+ `' b, r D' ?
註: 「臊」只在臨產時或在月子裡才用,一般談生子多用「生」,如「佢生過兩個仔女」 (她生過兩個孩子),不能用「臊」% ~" h$ ^3 v" X+ P* b
! y* }+ k) x( B. Z5 N1 Z6 W' F
「縮」(sug1)0 F0 v7 u" l) I: b9 G
退縮
- j" Q2 d( | o* c+ r* C* a例: 「縮」開 (躲開)、「縮」骨(自私自利)、「縮」沙(臨陣退縮)、「縮數」(打小算盤)
G3 \8 K# l$ v8 d) ]註:「縮埋一舊」的「舊」字應有口字邊4 V6 w; L% p# i
# e9 H* g0 i! ]6 u- n5 W「死」(sei2)
$ G/ Q3 @' Y4 {/ g1 X拚命+ j# W" g' p! f4 C
例: 嬲到「死」 (生氣得很)、難睇到「死」 (難看得要命)、「死黨」(忠心朋友)、「死估估」(呆板)、「死」牛一面頸(不聽勸告)
! r0 h+ e3 V) Z& J% Q2 T, X! S. l
「擤」(seng3)" Z0 g# Q" v: R) o+ t8 K" J
捏住鼻子、埋怨
+ z* d, z9 a W) F例: 「擤」鼻涕、家婆係咁「擤」 (家姑不斷地在埋怨)、「擤」笨
4 Q- K+ v* M5 E$ q+ M% K
% ~" L& E4 J; S, a) F「潲」(sao3)# P9 x; `) {" h+ F5 X) J! R& e
豬食
+ R0 l3 f1 y6 u' R7 S( {例: 豬「潲」 (煮豬食)、「潲水」 --- 泔水
s- W) [2 X0 W8 q' g註: 很多人把「哨兵」的「哨」字與「潲」字混淆4 v, G" b4 Y, r
9 z1 Q0 Q6 E' W( G9 u+ Z1 s+ g
「蛇」(se4)
9 Y5 I2 d! T# q t7 E( }% K躲懶
5 D& m I- i$ A% M; h例: 應該積極工作,咪咁「蛇」 (應該積極工作,別那麼懶)、「蛇」喱眼(斜喱眼) ~& L5 W7 b! E* d7 N4 c
5 b" P; p1 n9 D+ X7 Y& p8 \1 e! `* j
「孱」(san4)
& W1 `1 c2 {6 x! V, Q體質衰弱、差勁% m, g) R4 y! d) D3 m
例: 佢成日病,身子好「孱」 (他經常病,身體很弱)、冇你咁「孱」 (沒你那麼差勁)、「孱」仔(體弱的人)+ H+ s& i G2 P# |4 U3 r4 ?3 x3 |
1 R% D1 r$ |8 f, S' ]「潺」(san4)
- m$ l6 q; m6 ?* B黏液,麻煩
' z A+ N. y- z% k例: 鯰魚成身「潺」 (鯰魚滿身黏液)、黃鱔上沙灘,唔死一身「潺」 (比喻做一件事情不但得不到好處,反而招惹麻煩)3 X0 o9 }! R8 Z+ z
註:唔死一身「潺」常誤寫作「散」,誤比喻為「心力交瘁」
" ~" {; B$ Q" n- y/ U. Y2 @
) ]0 X6 f" |, y! I- U7 A/ U0 j「偷」(teo1)+ _, b5 ^ u% r% \& o/ O* r! ]
盜取、削0 u5 s _' A; g) s$ ~
例:「偷薄」(削薄)、「偷雞」(開小差)* X3 [" E) e' Z, p9 v. @' C
4 x& ]* M( q" B8 G* N$ R「揗」(ten4)* o* _3 L9 i4 c# L3 }7 C2 e3 k
受驚發抖,徘徊,走動
7 A6 ?% b4 n9 c H. E+ _: Z例: 嚇到我「揗」曬 (嚇得我發抖)、「揗」黎「揗」去 (轉來轉去)、「揗揗震」(直打哆嗦,不停地顫動)7 G3 d' p8 m% e6 f( }5 N" V2 V
r) Q, @7 w' R" @3 t* Q1 A0 @! ]「褪」(ten3) V/ w8 p7 K1 S! p" A( Q
退、移動
* E+ R N# R! b9 G) F i例: 「褪」後D (退後一點)、你張凳「褪」過去一D (你的凳子挪過去一點)
# d9 F3 X/ Q' c. o" t. ~8 f( B* ?$ v! I3 i' q
「屈」(wed1). \5 c s8 @$ Y/ q& t5 J3 e
弄彎、撅、扭、繞、踡縮(身體)! y2 Q, I/ b# D- | S Q
例: 「屈」鐵線 (彎鐵絲)、「屈」斷左 (撅斷了)、「屈」親隻腳 (扭傷了腳)、佢「屈」埋響個角落頭度 (他踡縮在角落裡)、成日「屈」響屋企做乜 (整天蹲在家裡幹甚麼)、「屈氣」 --- 憋氣 (有怨氣發洩不出)、「屈尾十」(比喻掉頭)、「屈質」(侷促)、「屈」人(冤枉別人)
6 T1 j: S& c: B, K* D2 w5 t) r$ s; ], k; r
「鶻」(wed6)* s* m# q3 k) o0 t5 Q7 z; Q
例: 「鶻突」(冒失,鹵莽,愕,難看,肉麻)、事先未通知就去搵人,怕「鶻突」過頭 (事先沒通知就去找人,拍太冒失了)、呢個人有D「鶻突」 (這個人有點愕)、呢D字寫得真「鶻突」 (這些字寫得真難看)0 |' A; }6 Q7 k9 w: @$ U
( K1 {" S b. c1 U註: 這是香港人的常錯詞,通常是寫作「核突」,雖「核」也可讀作 wed6 音,但它是「欖核」的「核」,「西瓜核」的「核」,敬希垂注* M5 ^" m4 I$ N! e
! G% \$ g& K7 g0 k2 L「勻」(wen4)
% [' q. Y: T: `1 N0 h- P' ?遍(用在動詞之後作補語)、均勻等, c1 X7 F! @! z) B; ~) ]
例: 本書我搵「勻」書架都冇 (那本書我找遍了書架都沒有)、 咁多資料都睇「勻」曬 (那麼多資料都看遍了)、 行「勻」全國 (走遍全國)、「勻巡」 (勻稱)
, d; ?; q& {) b註: 「勻」字也可作量詞「次」使用,例如「去過兩『勻』」,「一人讀一『勻』」等" a6 \! u. P; P: z. E0 H6 z; T
/ _3 j8 G5 p: F
「運」(wen6)8 I$ Z* N& M4 B
繞道,從,打
2 Y+ N% b+ H. y+ Y例: 「運」路行 (繞道走)、「運」果邊好行D (繞那邊兒走好一點)、「運」上海去北京、「運」腳(運費)
2 R/ I3 _5 W+ h0 j7 k註: 廣州話的「運」和普通話的「從」用法不一樣,「運」是動詞或者用作介詞,「從」是介詞,「從上到下」或「從南到北」,廣州話都不能用「運」,但可以用「由」,「由上到下」或「由南到北」
5 c2 _7 j( ]% p; C: g) @) [
) Q# c- N+ _7 z「盛」(xing6)
4 s/ Q( A& Q: C, ?( r0 }4 C4 |以此表達不肯定之意,常見句式為「又......又盛」,相當於國語「又......又甚麼的」/ p. e4 ?; g$ K# ]& @) k
例: 佢真客氣,又斟茶又「盛」 (他真客氣,又倒茶又甚麼的)、冇人冇「盛」,點討論呢 (沒有人,怎麼討論呢)、「盛惠」3 [: `# s' H3 z4 |4 d! d8 c* y
0 L* T W+ {" p5 h0 |5 R
「喫」(yag3) 吃. L$ c( W% z2 V A
例: 「喫」飯 (吃飯)、「喫」乜野呀 (吃甚麼)" w; d3 v3 q, [- b5 G) I
" {2 g0 g! l4 y+ E6 \$ X註: 一般平常用果個「o也」字1 F- Z7 v* |& M. e9 I* ^
6 F P/ Z9 k( t; M3 I" e) R
「醃」(yim1)' d& g: g2 I+ p" N$ G. d8 h
例:「醃」尖(愛挑剔)、「醃尖腥悶」(太講究而令人討厭)) d2 T3 H& G) L6 O' z- U( n
1 c) d" t) q) p7 y) K「淵」(yun1)
* A% @5 I1 D( V. S. i& w/ P痠痛/ R, I8 F3 u* B& j/ T
例: 行得路多,兩隻腳好「淵」 (走路太多,兩條腿很痠痛)、「淵痛」
: i! O$ {% }' j5 i# X- I7 e
/ D( o2 \4 m9 `: b# }, U「冤」(yun1)& o5 |) N g; U9 b! A: U
腐臭(像臭雞蛋那種味)
; ~& l- d2 z2 _- K6 M例: 臭雞蛋臭到「冤」 (臭雞蛋臭得要命)、「冤臭」 (腐臭)、「冤崩爛臭」(臭氣熏天)& g) I" \: W0 `8 ?/ \
註:廣東人唸「冤厲」 (冤枉)時,想唸作「冤nai2」
* ~+ f% b. f1 g* Q- {
! a- ]1 X6 w. T( r* y, k H「騭」(zat1)
( G, z1 L# O0 L《洪範》:「惟天陰騭下民,相協厥居。」為默定之意,後引申為默默行善的德行。
. }3 l' ~4 {, ]8 Y例:「咪做咁多「陰騭」o野(勿做有損德行的事)
# ~& r5 p/ u/ p" H
2 w3 T' D5 ?, y) }3 z7 X* b3 E1 R9 j$ r; g6 W" x
「斟」(zem1)2 O- b- y" C1 i: _- C5 a
倒(往容器裡倒),商談,商量9 y+ \4 d$ y0 B- f+ l
例: 「斟」茶 (倒茶)、「斟」豉油 (倒醬油)、有d 事想同你「斟」下 (有些事想跟你商量一下)
4 I; w0 |' U" X5 B X註: 普通話「斟」這個詞多用於茶,酒等,其它一般用「倒」( l" [4 A9 K0 {( j) L. A
! I5 B2 f8 g6 s! i/ [
) {0 z$ O( [ H9 y( p9 c「揤」(zat1)
9 H) ]% ^& b* U) _3 Z. I6 |隨便放、塞進
! B# f3 f, E! }, H7 c* s9 P% v# g例: 是但「揤」響度 (隨便放在這兒)、唔好「揤」張檯度 (別隨便放在桌子上)、「揤」入櫃桶 (塞進抽屜裡)) i9 z) E' |$ j: ]+ z* l4 P
0 d+ O) W) E! N. u
「捽」(zed1)
, C6 R$ @! K9 L* [0 u+ G搓、擦
: ?7 M/ K: l, T) a2 ?2 [例: 「捽」老泥 (搓汗垢)、「捽」唔甩 (擦不掉)、「捽」下隻腳就唔痛啦 (把腳揉一揉就不痛了)6 m/ ~7 T' d9 {" U$ R
: \1 j3 ~0 h. b: B$ L- k. P9 s; Z: `
「擠」(zei1)* F4 |7 q* h b3 s: |5 {% ]
擺放
, U4 F* g1 Q4 ]例: 書「擠」響邊度 (書放在那裡)、 櫃桶「擠」住好多野 (抽屜裡放著很多東西) |
|