|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-4-27 10:53 PM
| 只看該作者
[轉載] 老師不教的 99 個粵音字
轉載文章 出處不詳 或有錯漏 只作參考, w9 w5 f/ u& H$ z& a n! o
5 i1 G+ r3 K6 L, L4 W ~[轉載] 老師不教的 99 個粵音字
8 e& z8 V$ H. Z) Q8 c4 y
8 I1 c2 P, O! I" V( l' l0 x) l5 T. X
文章按照《香港政府特殊字表》及《廣東話方言詞典》編寫,附有99個常用粵語正字,以文字的聲母作排列。所載的粵語拼音有部分是根據香港語言學校的標準拼音編寫,部分則是以坊間常用拼音拼寫。原文由失縱人士 Watashi 在90年代末撰寫,於 BBS 局部流傳,牛膠膠對部分難明白拼音、例句略作修改,另外蒐集部分有典可查的字句,湊成99個字。文中的「正寫」註釋並非絕對權威。
3 L+ @* J' A( Z& o2 ^ [/ v1 [/ Z4 B2 W9 t& Z# ?7 _1 N; r
若對粵音有疑問,可參閱《粵語審音配詞字庫》:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/! Z) I! t( p2 h; n J
PDA iSilo 版下載: http://www.rogepost.com/dn/wk6r
" G" R+ R' j% @/ Y m+ ^; `- d+ i' K, x2 ~
目錄:( V6 ^5 S. c! w8 [3 ^
B - 埲、泵
: j3 ~2 _8 K7 O8 I) Y( XC - 巉、捶、劖、暢. `, h6 q9 z% g, ^& F( E1 W
D - 邸、抌、髧、趯、糴、捵、蕩、嗲、沓、督、篤、兜、抵、笪、跌% O7 B( C' \2 H& T. a4 q
F - 闊、花、揈. q$ s$ T8 p" G% e( N3 p
G - 間、趷、橛、鉸、挾、澀
. J8 l. P/ P0 M3 s! a( j2 W6 a5 VH - 姣、扻、哄
+ s% k* {. U2 U+ ~1 P, OJ - 癪、瀄、
& o, Y( \" z* q( X* ]% Y3 I1 nK - 繑、蹺、扱、搉、涸、坤
8 T V* Z! l/ A m% kL - 窿、躝、淥、酹、睩、甩、摟、嘍、臨
" `/ \8 v3 p8 N$ W% _2 V, GM - 屘、抿、搣、眯、掰、瞄、麻
5 N$ _0 U J; f3 t# ^; YN - 拎、搦、扤、岌、匿、漚、屙、呃、耨、淰、戇、捱、牛
9 P8 ^9 m% d7 Q2 |P - 僕、撇
& q7 T/ ~9 a! CQ - 摵、恃、穿/ ?/ M1 L" N% M6 b2 J
S - 臊、縮、死、擤、潲、蛇、孱、潺$ H1 L$ D( O& w
T - 偷、揗、褪# M6 _% D8 ` E- Z5 i9 v( j3 H5 `& h
W - 屈、鶻、勻、運# E4 R5 D/ v, T
X - 盛
3 A' H$ W \0 s IY - 喫、醃、淵、冤/ |6 \+ {: G4 I1 c
Z - 騭、斟、枳、捽、擠6 n% y9 p+ G( Z2 B# o
2 O& [6 a# P) Y, M2 U( S! ]" U! g/ Y
===================
3 p# G# @* m- e) t/ q- h9 ?; j8 }* Y& Z/ ^8 Y
3 y6 ^( j5 p: r1 [+ I1 ^, x「埲」(bung6)
$ ]$ k) s9 g3 m& p5 @- r量詞,解作堵3 D! e) M! g1 ^# h: t
例: 一「埲」牆 (一堵牆)
) }6 ?& i# f% i6 W: f% a$ G" @" ^5 G: l; K8 H5 |$ W
「泵」(bem1)
: M5 t$ m3 T! B水泵,打氣筒,加氣,英語pump的音譯,「泵」國語是名詞,粵語則為名詞及動詞
. [; d9 d# u- I; @8 d6 Z4 N% H( O例: 「泵」氣
+ m& V0 q& i' t% \
% Y3 M! @9 T/ T! K: {+ d「巉」(cam4)2 [9 I4 u1 r4 K" ^) r+ T
強光刺眼、晃眼
" z4 N$ W7 E7 `5 Z例: 呢盞燈好巉 (這盞燈太晃眼)) J" c' d" h ]$ X3 O) \7 {
7 h. r" I. |# H5 i「捶」(ceu4)8 c0 f7 h+ F; t( m1 A
動詞,捶打$ u8 H2 X! @5 Q! n. D; V
例: 抌左兩「捶」 (打了兩拳)3 ]3 q4 ~! Q, w% m! z( r
註:「捶」字與「鎚」字在廣東話裡是很容易混淆的,例如「鎚仔」,不可使用「捶仔」
3 r/ z5 I; I, d: Q$ F f2 e h0 V9 ~! D" @
「劖」(cam5)
3 i' N1 |+ s# y; @( v$ [, P刺傷
5 O8 l4 d' _( `1 b& w1 y: F7 G$ C9 x例: 「劖」親隻腳 (刺紮了腳)、 玻璃「劖」損手掌 (玻璃剮破了手掌)
$ k& R3 Y7 s# x S, B; M, H7 `: ^( U7 c8 Y6 H% f: ?: L( U
「暢」(ceng3)
7 Z* o4 U n! ~4 F7 `兌換(零錢)
r% X. q% g& X) O3 P: S例: 「暢」十蚊散紙 (破十塊錢零票)/ [" p5 O% S9 Q# b. j
註: 「蚊」應為金字旁,但造字關係,打回蟲字旁4 J9 C/ R; X7 _: h- _) y% S% _
, b5 N8 Z. s* R" g- o, L「邸 」(dai2)2 o; }* }8 N- A' q7 L$ Y6 p- B$ Z9 o7 X
高級官員住所或旅館
. |+ a% ~- N0 [% b2 L# S例:「私邸下先講你聽」 -- 在自己的地方才說
# d' e2 O. |4 x: N: B, a7 a4 o" m" [! ^$ |1 x0 Q1 p2 i# p% \
「抌」(dem)
: N" u# `2 x' c用拳頭或石塊捶砸、扔
% N7 D' Q: J p例: 「抌」左佢一捶 (打了他一拳)、「抌」舊石落井 (扔石頭下井)、「抌心口」(捶胸、覺得不值)
! X% L7 V5 R, ?9 N& e1 x+ i
6 j" R' y1 K$ X/ o0 @. ^+ d「髧」(dem)
: u4 L8 y& r0 a% \% x' H垂下、拖延
1 }1 d2 T A y! Y例: 佢條辮「髧」到腰 (她的辮子垂到腰部)、「髧」條繩落去 (垂一根繩子下去)、「髧雞」,「髧波鍾」(拖延時間)$ i6 I8 ? S( P8 b$ K/ e$ L$ b$ s7 K9 o
t9 n/ W5 h: G& I
「趯」(deg3) i; L: J5 e1 `2 a; {* t/ m% U* L
逃跑、驅趕" n0 L+ R- V/ ?: Y9 m* c- \) `- H/ _
例: 睇你「趯」得去邊度 (看你逃到那裡去)、你琴日「趯」左去邊度 (你昨天跑到那裡去了)、細路哥唔好周圍「趯」 (小孩不要到處亂跑)、「趯」左隻牛出去 (把牛趕了出去)、「走走趯趯」 (走來走去)、「趯佬」(逃跑)、
s# y' W; `7 F% }; n, r; w! T" w3 ?$ J- Y- J
「糴」(deg6)+ l% Q7 `6 r( @% V
買/ m+ q5 p* N+ \0 D3 |
例: 「糴」米 (買米)
. P# W4 _( Q& X& S, T3 a% [5 b" ^4 z6 ~( y/ h/ P9 r& M
「捵」(din2)
$ G3 p4 z4 Q7 z+ ~, ?/ \+ a打滾
& s- Z+ J! Z3 ]5 i. C7 B- S7 h例: 佢肚痛到「捵」床「捵」蓆 (他肚子疼得在壯上滾來滾去)
6 o2 Q) r( f( Z# d2 c- K" g1 I9 s) N7 l7 E
「蕩」(dong6)% Z. m8 o% A7 L$ H4 ~5 e* h0 |& y
逛蕩,遛! d# y/ F+ K+ a T7 {3 v
例: 出街「蕩」一陣 (上街遛一會兒)、唔識路就亂「蕩」 (不認得路就亂逛)、「蕩失路」(迷路)+ D4 T" `7 Y. }5 \8 L" s, W
5 `+ @% c# T0 U3 m5 M% `, ]「嗲」(de2)4 M0 W4 B& z ]6 B4 X
撒嬌# q" |) A; q7 X* G' n6 F
例: 「嗲」聲「嗲」氣、「唔嗲唔吊」(做事拖沓)4 ?7 G& Q1 u1 \8 O8 G/ U6 t! \
; [/ T0 \4 ~, g: w1 w「沓」(dab6)
: C+ v6 @9 a( Q9 }: ~/ S+ Z( U疊
3 I" j- Q" F; @: D$ s例: 將D書一本本「沓」埋佢 (把這些書一本一本疊在一起)、五點「沓」四(五時20分)、「沓正三點」(時間三時整)、一「沓」銀紙、一「沓」樓
) m2 W) J) R1 n! t! k! d0 K; k% E0 o% S( s7 [+ K3 K' ]3 t$ f: L
「督」(dug1)
0 S6 b9 m! Y' V, v u刺、戳、扎、杵、督促* m0 Y) o9 f2 i
例: 一「督」就穿 (一戳就破)、用手指頭「督」左佢一下 (用指頭杵了他一下)、細佬哥要「督」住佢至得架 (小孩要督促著他才行)、「督」實果D壞蛋 (要監督好那些壞蛋)
: S/ i* v. Z+ O$ `9 p! H/ f/ |. O
「篤」(dug1)
$ Y% A8 H7 c0 l$ q( g: K底部、一塊
) p: n. J0 D" i) d/ ~! r例: 桶「篤」、巷「篤」、一「篤」屎、一「篤」口水/ n, \' T( C8 O/ ]7 x: A8 v
]7 p, N: T9 b P Y+ i9 {
「兜」(deo1)
. V( |3 p: [& Y& ~捧、掬/ {1 |! v. P/ Z( b8 G: i. _; K
例:「兜」D水上黎 (捧一點水上來)、 用手「兜」金魚 (用手捧金魚)
* M+ E3 z/ T4 F, }/ g- u* s註: 「兜」字亦可解作盛飯用的較大的搪瓷器皿. V7 W: t6 ]2 i
9 e$ s; o& E% H「抵」(dei2)
4 A- X8 m& M5 w8 G抵受、能夠、活該、划算
6 V# g0 l9 ~- M6 @' j% P) ~0 W- P例: 「抵」冷 (耐寒)、「抵」食 (食物價廉物美)、「抵」唔「抵」 (劃得來劃不來)、「抵」買 (值得買)、 「抵」鬧 (該罵)、「抵」諗(不怕吃虧)
7 L) a2 t3 v. Y" O; k! m- v- L2 E. s3 Z
「笪」(dad3)% X" q. b5 P$ L I7 X2 G% @7 i
量詞,解作塊3 j8 q8 }$ L' X# Y; @
例: 呢「笪」地乾淨 (這塊地方乾淨)、一「笪」疤痕 (一塊疤)5 I. _0 S- }' s8 D. K5 `# h
註: 這「笪」字是沒有摔的意思,所以不可視作動詞,絕無可能「笪人落地」 這樣寫的
; r) Y/ s9 C+ K. L% Y) u
. @; \$ w; a& |) j. j「跌」(daat3)
* ]$ |+ C# ^2 @8 w; {0 v跌倒/ y: E7 t3 e' m) z, k
例:「跌人落地」2 q/ b$ V* \) T1 N( {+ N0 ?
註:跌的異讀音為「笪」,亦即「笪」人落地的「笪」字的正字
: T9 P- ?) v: J% Q7 T3 v" F0 ^
「闊」(fud)
! d- @% H6 {4 m v% o* e寬,肥大(衣服)' P! V& S. Z& {& H3 A
例: 呢條路有十米「闊」 (這條路有十米寬)、呢條衫好「闊」 (這件衣裳很大)、「闊佬」(財主)、「闊咧啡」 (肥肥大大的)
3 B' ? u7 a8 F) F6 F
% q& p4 @3 r; T/ c「花」(fa1)
, A8 ^% H* k! r7 |6 L! n# P9 ?例:
. ]7 p# `! k/ ]% {" Q「花弗」 --- 愛打扮,趕時髦) h: e$ t" V6 L
「花假」 --- 虛偽的,虛假的! r: C ]+ t: k
「花菇」 --- 香菇的一種,頂上有花紋,質量最好
) [- Q, Y" B- [! m「花紅」 --- 利息,獎金
2 C" z& p4 Z8 h「花靚仔」 --- 喜歡打扮,流裡流氣,不圖長進的男青年* q/ w1 X' q! }) I/ g" q3 B# u3 D
「花哩碌」 --- 花裡胡哨2 u2 [) q/ |$ z/ t# V% c
「花名」 --- 綽號,外號" T: ~- r2 B1 ?" x: Y
「花灑」 --- 噴壼(澆花用),蓮蓬頭(洗澡用)& [( u: O% c7 Y( m9 F8 W
「花心蘿蔔」 --- 比喻愛情不專一的男性 y0 y3 M, l/ \1 Y9 D3 y( u) l
「花令紙」 --- 逮捕證,傳票,英語 warrant譯音
" \& {" @7 q% w4 Q% j8 x( j「花臣」 --- 式樣: K9 |# w4 G; S0 D; l) I, u, h
「花士令」 --- 是英語fashion的譯詞" E! I: s \$ m4 c, \2 P
; t2 v1 o4 d' x" X6 ^/ _
「揈」(feng4)
& [/ z/ |5 d: w7 f% ]7 x* w# I5 R以拳頭用力打
8 Y5 T: a5 T8 S4 R5 C例: 「揈」左一捶 (打了一拳)、一拳「揈」呱你(一拳打死你)) D9 |3 Q7 S2 X+ n
4 e7 \4 b7 a# f% a
「間」(gan3)
& I) I. N. q* _ m# ^隔開
- w' O; z6 ]4 X0 M: Q% x. r, \例: 「間」格、 呢個廳可以「間」一間房 (這個廳可以隔出一個房間來)、「間尺」(直尺)、「間中」、「間唔中」% d# p+ e- ~$ U. R0 B
& J- ]' _$ S9 X% ^+ O5 h「趷」(ged6)
; O3 f! Z+ K( b# A& B一拐一拐地走路、蹺高
& A9 L$ h* g: B3 P; }3 s2 q7 }例: 佢行到「趷」下「趷」下(他走得一拐一拐的)、「趷」起隻腳 (把腿蹺起來)、「趷」高腳都睇唔到 (踮起腳也看不見)、「趷」起手指公 (翹起大拇指)、「躝屍趷路」 (滾蛋)! H+ C$ p* m: U6 j
) h- ?0 F: ?+ Y8 _3 C
「橛」(Gyut6)0 ~# o+ |8 T1 k, r
量詞,一截、一段5 M; `& h9 O$ K, v2 D5 E3 @, |& V
例: 斷左兩「橛」 (斷了兩截)、呢條路有一「橛」路唔好行 (這條路有一段不好走)
' h1 E: m. k* k+ ^" ?) C
% m, L, U4 W( z. w6 f6 X9 a( d「鉸」(gao3)" M, q# P- V( X2 z( R
合頁,鉸鏈
$ k$ ]) I6 V; N2 ~3 `- D例: 門「鉸」、「鉸」剪(剪刀)
- K x$ Q$ L9 }5 A註: 「較剪」這詞是不正確的,因一般廣東話只取其音,不取其意, r! n; F% Z( B7 ~( W: [, ^
+ Y& z: D( y! T( _& O$ b
「挾」(gib6)4 g7 |) Y. i3 O' g
夾、擠" v% P$ h) W# _
例: 佢「挾」住個皮包 (他夾著一個皮包)、 鞋有D「挾」腳 (鞋有點擠腳)、因住畀門「挾」親隻手 (當心給門掩了手)# J! C J3 ^. |' _* Q, _. `( h
2 Q I) @9 M% ^$ c2 i「澀」(gib3)
! U5 B/ O6 x( b. P& H不滑潤、微苦
2 Y7 f7 @6 H( V1 |( Y2 }0 P h例: 呢D柿仲有D「澀」 (這些柿子還有點兒澀)、隻眼好「澀」 (眼睛很澀)、苦澀
2 I" U9 ]- \+ F# ^ B註: 「澀」字廣州話讀 seb1 或 sab3 ,但常有人俗讀作 gib3 , 音如「劫」( g. z) B [, ^8 S
+ E' F2 ?5 ?; J2 |. D0 S9 L
「姣」(hao4)7 g7 T2 T5 j* O4 A: p
淫蕩0 ]+ G( _8 n/ z5 ]& S$ a
例: 發「姣」、「姣」婆、「姣」屎扽篤6 F0 e% f f; _( Z& V* ~
" ^% z6 A% r3 w# v2 j( k
「扻」(ham2) 碰6 d+ [9 q, A& L$ B5 _
例: 咪「扻」爛個缸 (別把水缸碰破)、因住「扻」親個頭 (當心碰著頭)
) g7 A& N* E4 P% V2 l( n
, r% X$ E9 w0 I b- i: C3 o/ Z「哄」(hung6)/ [) z4 f/ u d3 C# G
水漬,痕跡,圍攏4 k$ h4 Y r; W+ o4 D( T/ c- }' A
例: 唔好「哄」住我 (別圍著我)、張檯笪「哄」擦極都唔甩 (桌上的痕跡怎麼擦也擦不掉)
4 ?% j6 j. S9 g+ ~% a# a `" H6 ]
@4 K3 t* f9 Q4 Y「癪」(jig1)- K7 F, \; u6 t, B4 z; m; F. F4 a# l
疳積
- }3 d7 @% ?+ {4 D9 k: I- d/ ~例: 生「癪」 (生疳積)、細路仔吮口指容易生「癪」 (小孩吮手指容易生疳積) m$ b, H; u+ ^$ r1 S8 S7 ~% b
1 A2 `) e9 \& D. P1 I「瀄」(jid1)
7 E% t! t+ k0 c7 f擠壓(液體)、噴射
' P1 L" x Y( Q8 z0 V例: 響針裡面「瀄」D水出黎 (從注射器裡面擠壓一點水出來)、「瀄」到成身都係水 (噴射得滿身都是水)# p) @! h. {. O& K( B8 A
( q2 P! }; A% t' g「繑」(kiu5)4 a8 ^- N% q% J5 c
纏繞4 ] O7 ]0 S/ [2 y
例: 「繑」冷 (纏毛線)、「繑」火牛 (繞變壓器)、「繑絲邊」(絞絲旁兒,字旁 「糸」 )
; w( h' ~' ~8 e, [( ?5 {& i- O5 U2 _5 g) @6 A; W- @4 `' r
「蹺」(kiu2)+ c) t0 ?/ i1 [1 a# T) o
湊巧
! e' e' h0 K3 D, B" \3 c例:咁「蹺」,一講佢佢就到 (真巧,一說他他就到)、「蹺妙」(奇妙)' r' C9 I2 q! o' i
/ ]4 L# T* N! t. R2 `8 a9 x
「扱」(keb1)
* \* O: ^- s# T4 _罩、扣、蓋9 A- y5 r/ C7 b2 e
例: 搵紗罩「扱」實D野食 (用紗罩把這些食物罩上)、囉個碗「扱」實個碟 (拿個碗把碟子扣上)、「扱」印 (蓋章)& z' x' h8 G% P1 T* o r
4 c& x$ @) C: z. f$ q( F
「搉」(kog3-1)' J' n4 S% x4 l/ M8 v$ J; Z) y
敲打. P8 X `6 k4 K; v/ X
例: 「搉」頭殼 (敲腦袋)
! o& W# W9 R8 j5 t註: 這字也是一個象聲詞,形容敲擊硬東西的聲音5 Q5 w, [0 j: X- r( [) ~3 t
2 ^5 ]( D; u# C. t; l( ?6 y. y+ A$ q
「涸」(kog3)9 ?! s5 J, S! D5 [4 V, H
乾燥(指鼻或喉所感到的乾燥)
6 T+ N) k5 t% X4 Q例:「涸喉」 (嗆,指吃乾燥食物時刺激咽喉,難以嚥下)' {. ~9 {4 _8 J# N. e. X3 `
3 U5 t2 w7 d3 i, m7 ?+ y「坤」(kuen1). {2 a" A$ h9 w' y
哄騙
! ^6 z# B$ ^3 g' p例: 畀人「坤」左 (讓人騙了)0 p: w+ O3 }( G5 ^! T( o
- T' |7 t) y' j$ q" R, Z$ z
「窿」(lung1) x/ A( ]; w4 o9 {+ C" Y
窟窿,孔,洞7 B: H; L4 A6 p: C' b2 u! f
例: 老鼠「窿」、穿左「窿」、「窿」路(門路)、「窿窿」罅罅(旮旮旯旯,狹窄偏僻的地方)
G7 K1 v0 H7 I( V9 f9 \: P5 Z5 u. @8 T
「躝」(lan1)
1 Y& f# T" p1 ~/ e" W0 b: V爬行! e/ s+ h$ n! |) b
例: D蟻「躝」得好快 (螞蟻爬得很快)、「躝」開 (滾開)、你「躝」去邊度 (你滾到那兒)、「躝屍趷路」(滾蛋)& S/ s/ \7 e' }
: _2 d; L. h7 K) ^" h4 W1 ^: U
「淥」(lug6)- e) [3 R9 a( I1 X: ]
燙! Q6 |( p# }0 N
例: 「淥」魚片 (涮魚片)、「淥」親手指 (燙傷指頭)/ i9 Y; V8 C# T, D( g
9 T/ h( e3 B- X2 O4 E
「酹」(lai6)0 t6 S \6 K9 e9 a/ w# N$ |( a0 d
作倒、澆6 l# W% y2 d4 F) I' n5 z5 }
例: 「酹」d 酒落鑊 (倒一點油下鍋)、「酹」石灰水劃界 (澆石灰水劃線)、 四條煙「酹」隻三仔
+ f1 ~" @. Q' w+ U. g# L6 O# s, b( S# ~, C& p" g7 w
「睩」(lug1)4 e$ \4 g' Z, v! h4 R, ~' n" K0 _
瞪眼! c' L6 u: C* h9 \7 ~
例: 「睩」左佢一眼 (瞪了他一眼)、「睩」大雙眼 (瞪大了眼睛)
8 I) q! D( |! ^) @% r# k7 e
) x9 Q" ?: j8 v( T' n2 u# E4 R「甩」(led1)
2 l! H+ e) D) L7 F) b* Z- y脫落% X+ _- L1 b7 p8 d( P1 Y
例: 「甩」左一粒鈕 (掉了一個扣子)、「甩」皮「甩」骨 (剝落,脫落得很嚴重)、「甩」色 (褪色)、「甩」身(脫身)、. v i) Q" H& t+ b5 l; i. {& Y% F
註: 廣州話的「甩」與普通話作「揮動」,「拋開」,「掄」,「扔」講的「甩」無關3 K; W' E/ I2 U) {( M
' l5 U3 T4 S3 n1 B8 e6 G「摟」(leo1)
( A$ n7 ^1 B# e6 V( A0 |披、蓋、爬、停留$ J+ z5 A" Y5 p0 _: j
例: 「摟」住一件雨褸 (披著一件雨衣)、鳥蠅「摟」過既野唔好食 (蒼蠅爬過的東西不能吃)、 蟻多「摟」死象 (成語,比喻弱者團結起來戰勝強者)+ S' j% G1 K* n: ~: R0 E
2 j- a& h0 r& s$ j
「嘍」(leo3): n& Q9 ?6 o+ f" o/ D* ?2 I Y
動詞為邀約、形容字可解作亂
6 r' |) j+ a! h5 ]5 z7 @" I例: 佢「嘍」我去睇電影 (他約我去看電影)、「嘍」口(口吃)
# j6 V6 W2 s" }/ \
- n; A' M, n Z) }8 K Z+ a「臨」(lem4)
1 h y$ u2 U# X5 F2 a' I9 ^( |% S例:「臨」天光賴尿、「臨時臨急」(事情到了緊急)
& V' k- b q5 ?& h/ s7 L
4 ^0 T. A% K3 c8 q2 Z「屘」(mei)0 w1 ^5 n3 x, o6 F* g7 p
最尾,末尾
. S5 e0 q, z5 {例: 最「屘」果間屋 (最末尾的那所房子)、佢最「屘」離開 (他最後離開)、第「屘」 (倒數第一)、「收屘」(最後)
# u1 R- q8 n$ z; N註: 亦有人將「收屘」讀作「褸屘」(lau mei)或「後屘」(hau mei),意思其實一樣,只是每個人的發音不同
4 W" a# m' w E$ N5 Y9 T4 n) R
5 N% w$ r. R! k6 g8 _( m: O「抿」(men5)
( J; K( p, B8 W% K5 W抹(灰沙等),膩(塗抹)
$ i$ T6 H3 i G% ~例: 「抿」石灰,「抿」磚罅$ G- N# ^& A+ b6 S
註: 「抿」字雖有些揩擦的意思,但與「抆」字是有輕微出入的,例如「抆屎」(擦屁股),絕對不能用「抿」
" Z% v" V* e+ F% }/ R% a2 Q- u1 Y. O" d" W% G! E' u" ]. D
「搣」(mid1)
2 o) M( W( r5 E5 ~捏,擰,掰,撕
& g3 L0 `/ k; _' m, x4 o. A. h2 \% i例: 唔好畀手指「搣」人 (別用手指捏人家)、「搣」開兩邊、「搣」爛張紙 (把紙撕破了)$ ~% P; o3 ^1 S' U' R9 }
- ?* B/ w6 K+ I7 F' P' g7 O
「眯」(mei1)6 a, k7 k( T5 W' j( I- _9 v
閉、躲藏9 R! ^4 A7 f& {5 E& D
例: 「眯」埋雙眼 (閉著眼睛)、「眯」眉「眯」眼 (眯縫著眼睛)、「眯」埋 (躲藏)
" W* E9 I5 w$ x' N& t! J& x7 H註: 「眯埋」與「匿埋」同樣解作躲藏,只是不同的人有不同的發音) ]; z- S- B y# k: |7 e3 q
2 v$ b5 {2 p1 k「掰」(mag3)4 ^3 r! F2 R8 H$ r, ?! l; D
撕,叉,張(手指,兩腿,嘴巴,眼睛等」
8 Z) {& _" h) k6 Z0 M) t: ^% \例: 一張報紙「掰」成兩邊 (一張報紙撕成兩邊)、「掰」爛件衫 (撕破了衣服)、「掰」開兩隻手指、「掰」大個口得個窿(張大嘴巴)、「掰」大眼(瞪著眼)
! M* N) ]4 V ^3 V6 P4 t註: 《廣東話方言詞典》指「掰」與「擘」是相通/ o; H- B Q$ W$ I* k5 i
/ B- z- Z# K' K2 v) { J) B% f' l「瞄」(miu4)
5 v9 [" a* M1 `; {' d偷看,隨便地看
* v+ {9 W- W; f) C" R+ G0 |& q+ W例: 「瞄」左一眼 (偷看了一眼)、「瞄」一下就算囉 (隨便地看一下就算了)& U) g2 m# G; k( `" L7 D" h9 e
+ |) h1 r& u, S# E, s+ Q* y/ g
「麻」(ma4)0 [3 a* ?6 ?( G Z4 y6 j
例:
' l U+ n1 f# x* l: P4 @「麻查」 --- 模糊,朦朧,不清楚# I0 A- G; e9 G' I5 j( x
「麻骨」 --- 麻桿兒
" F6 ]% A+ o. F) u l* \「麻骨枴杖」 --- 比喻沒有用或靠不住的東西
# C& W8 _) u- i! D% M; L「麻甩」 --- 麻雀6 J6 M2 `/ ]6 U; t$ j- G
「麻甩佬」 --- 缺德鬼: H9 d" @9 _' ], P& m
「麻叻」 --- 精明能幹 n" e5 ]% J: x! G
「麻利」 --- 同上
3 B0 {: F5 A& G9 j: x6 v6 D+ j" ^0 F「麻麻」 --- 不怎麼樣,勉強可以,質量不算高9 I& h8 I0 Z$ h8 U8 _
「麻麻地」 --- 勉強過得去,差不多,湊合(指質量或成績中等)
6 ?) c5 x& Q. c/ |「麻石」 --- 花崗岩,花崗石0 }7 t- j+ Q8 G1 s+ t8 ~4 j+ c# g
「麻油」 --- 芝麻油,香油+ F- o+ x! B Z. u: M& ^
「麻雀」 --- 麻雀(鳥),麻將(娛樂或賭博用具)
6 Y/ T: E0 l: x# H; T* Z. L8 G* W6 R1 C8 _, o
; K" T- R8 @1 G: E! D「拎」(ling1,亦作ning1)/ }% x9 P4 e, a5 j5 x
拿取5 k: A% f( V, X( _8 G: l6 R
例: 佢「拎」左三件 (他拿了三件)、 「拎」張報紙畀佢睇 (拿張報紙給他看)、「拎」呢個做標準 (以這個作標準)
1 k8 s# h0 }0 q7 z0 F/ O) K0 X
: A, W+ o$ x+ m! `) |6 r「搦」(nik1)7 v- p7 h- I! L5 q: U
拿、提
1 n5 [9 s" y6 _5 G0 f& }( o1 ~例: 「搦」過黎 (拿過來)、「搦」唔郁 (拿不動)、「搦」住一個行李袋 (提著一個行李袋)、 唔該你幫我「搦」呢樽油 (麻煩你幫我提著這瓶油)2 s6 t7 D" w6 H4 @5 | G
註: 「搦」與「拎」字義相通,發音略有不同。「搦」發音是為遇溺的「溺」,「拎」有點像nicolas的nic音* W8 ^4 }( k" X; Q9 J. G
/ n% z7 N) ^8 X8 Q% ]
「扤」(ngat1)
0 G! G# C- ?3 z壓下
3 g' A4 u" ~" |例: 「扤」實 (壓緊)、「扤」埋幾件衫入行李袋 (把幾件衣服塞進行李袋裡)、一於「扤」佢要 (一定要他要)、 唔好「扤」佢食咁多 (別強迫他吃那麼多): t+ r. ^) L, t0 Q! {+ @
/ [, `4 K" |1 t) r- {+ c7 q4 C「岌」(gap6)
# Q1 ?0 F4 \! \. A* F5 R5 Q搖晃# V0 r% v: |9 A8 G6 |5 J9 I
例: 「岌」頭 (點頭)、風吹度門「岌」得好犀利 (風吹著門搖晃得很厲害)、「岌岌貢」 (不停搖晃)$ f v1 G9 _* R2 y$ r
: ~& h5 v! u0 J! C
「匿」(nei1)
2 T6 R- x. p: ^ V$ I/ z7 g躲藏' W: g8 n8 o0 Z0 c$ f
例: 冇頂「匿」 (沒處躲)、 睇你「匿」去邊 (看你躲藏到那裡去)、「匿埋」、「伏匿匿」 (捉迷藏)
& U4 ^+ Z! }0 N1 G; @$ ?/ F註: 「匿」字的廣東話發音不同「匿名」的「匿」字發音
. o; Y" z0 }! ?8 E* s8 y ?
: O1 R7 h2 L$ Z「漚」(ngau3)
5 B: ~8 N( S" @( ] v弄至霉爛! V" X( L. p5 ]( s
例: 件月餅「漚」到出蟲,扔左佢啦, u1 p0 I( y: l# G% I; O
9 a8 i; q8 b z! }2 U$ W; E「屙」(ngo1)6 i S, ~2 M+ I6 b. t r
排泄、腹瀉& B. H7 c6 R5 s* s E3 ~3 u4 L
例: 「屙」爛屎 (便溏)( \; K( u, p: E, {" P
8 |. a, F: a1 ~: F7 j7 S# A" R" U8 x9 v
「呃」(ngak1)
/ C# k5 {9 K9 x7 T- U1 G+ O騙,欺騙& L Z) u2 X/ a: c7 [
例: 真係咁架,「呃」你做乜丫 (真是這樣的,騙你幹甚麼)、有乜講乜,咪「呃」人地 (有甚麼說甚麼,別欺騙人家)
) N" Y8 W; @& W! W# N- _0 ^' X/ ]7 `( X9 X* q% t6 s0 N4 l$ @% m
「耨」(neo6)2 p7 ]8 w6 B, B% `6 G& |! d/ N0 Z! [
膩+ o4 O0 b8 }; h+ Q
例: 食左幾年肥肉就好「耨」喇 (吃了幾塊肥肉就很膩了)、甜到「耨」 (甜到發膩)0 L% j& j4 }+ w4 ^
# b; \: M7 S% ?! a' k「淰」(nem6)
, [% @3 _. {, G: y吸透(水份等)、熟睡1 ?5 k5 c( X! O" R* |# h. J! j+ T
例: 件衫濕到「淰」曬 (他的衣服濕透了)、訓到好「淰」 (睡得很熟)
% Z- C7 Z' Z, s% x
' z7 E! a, g' [「戇」(ngong6)
( ~* s D* J" [ A. n傻笨% A, }- B+ \/ E. j5 f
例: 佢有D「戇」「戇」地 (他有點傻頭傻腦)、「戇居居」(傻頭傻腦)
+ X- R9 t# X3 o7 R9 [6 O7 m$ m- s2 N& |2 w' S
「捱」(ngai4)! l3 W( z5 B$ H5 V3 ~/ L
耐苦
* N6 V1 {, L, l8 S例: 「捱」生「捱」死 (熬苦)、「捱更抵夜」 、「捱夜」/ g$ _1 ^( @; t: J: b3 G) a% u
# C! k' N8 H% r }6 K
「牛」(ngau4)
- p* e' ^5 j' ?; |0 I$ r6 _! m一種動物,形容暴躁$ v8 @* _8 A# x* ^& g# ~
例: 「牛膠膠」(負責為呢篇文後期加工,香港「圈中人」也 ^o^)、原文作者則為 watashi;「牛精」形容人性格暴躁& V" t1 I/ B( R( J: C" z% ]
: T2 Y: I& u' s: }0 T「僕」(pug)
8 ?% D( P/ m( z俯臥& L/ c+ R# X) e t; o
例: 「僕」低 (趴下)、 「僕」響張檯度 (趴在桌子上)、「僕街」(罵人語,死於街上)! ` B+ ^- s+ A) b- p% s
. h4 g9 z$ h+ N/ p S「撇」(pid3)0 e! n7 i- Z& w6 j0 x
雨水斜灑
5 W+ F% @' j0 R3 _* w* w. V( _& L例: 唔好畀雨「撇」濕D柴 (別讓雨把迆火潲濕了)、雨「撇」入屋 (雨潲進屋裡)& ?* o; _4 `- e/ Q- T8 I
! n2 Y$ V# }" p8 p* c
「摵」(qig1)
+ x$ |' {1 z7 C提起、揪、拉
7 S$ g; z% q+ U例: 「摵」住佢件衫 (揪著他的衣裳)、「摵」起膊頭 (抽起肩膀)、「摵」佢出黎 (把他拉出來)' P5 G) K8 L9 c; B7 y
; _1 T _' S' w6 k
「恃」(qi5)
2 d2 ]) J# j4 _倚仗
$ D; a- ]1 ~& T4 v9 L9 B例: 佢「恃」住自己大力 (他仗著自己力氣大)
6 w% `3 ~3 H. u g, O( c T, w/ U* [# w9 e9 V; f) k
「穿」(qun1)
; v' E) [% C6 E3 G `破孔- r7 [+ l/ _7 Q- ^% e% W# z
例: 督「穿」張紙 (把紙戮破了)、打「穿」個玻璃窗 (打破了玻璃窗)、打「穿」條隧道 (打通這條隧道)
2 b% ?, X$ r' [8 o' p
1 [3 N1 G: Z' Q3 P5 T9 }「臊」(sou1)
% M7 \. B1 x- x' B$ \9 K. V分娩、羶# X4 o, `3 ~7 A' D8 J4 c6 I5 A9 R7 d
例: 佢岩岩「臊」左一個仔 (她剛生了一個男孩)、 羊肉鬼咁「臊」(羊肉羶極了)、「臊」蝦(嬰兒)% d) J/ A8 V. H: E7 M5 L' W9 v
註: 「臊」只在臨產時或在月子裡才用,一般談生子多用「生」,如「佢生過兩個仔女」 (她生過兩個孩子),不能用「臊」. w+ u5 z0 z7 s n/ ~# B+ a; ?( U
9 R9 J% n9 C; i$ X
「縮」(sug1)0 y G: i6 F7 ^. X- G
退縮5 b" r2 J( ~9 I. o$ H
例: 「縮」開 (躲開)、「縮」骨(自私自利)、「縮」沙(臨陣退縮)、「縮數」(打小算盤)
" s- ]" y! O0 l4 X- L! n註:「縮埋一舊」的「舊」字應有口字邊3 }3 k' z4 e; P0 V( G! k
. y, r9 o) Y: d* ~「死」(sei2)6 O) g8 P( x) u6 t3 F
拚命4 K% r/ N8 M) H* j; e: c# F! K
例: 嬲到「死」 (生氣得很)、難睇到「死」 (難看得要命)、「死黨」(忠心朋友)、「死估估」(呆板)、「死」牛一面頸(不聽勸告)
. X e- G/ u% B7 O4 H) t% |# x1 ^" ]) X K
「擤」(seng3). ^: E- {- h7 r8 b& f
捏住鼻子、埋怨
2 |2 B, d$ Y% I+ w& E1 L例: 「擤」鼻涕、家婆係咁「擤」 (家姑不斷地在埋怨)、「擤」笨' N* B- e" @ X8 s
) n2 F$ W. G1 {$ }「潲」(sao3)
% D" ~2 H' Q3 D( G+ i: _/ o9 e豬食 R. P: x' B1 x% ^7 E7 i' _# K
例: 豬「潲」 (煮豬食)、「潲水」 --- 泔水
" L; U3 J: @7 `7 K, p% i+ E% b註: 很多人把「哨兵」的「哨」字與「潲」字混淆* M5 N; a7 b1 k8 h) R5 d- o
2 B" q# ?' M$ S" @2 z/ O9 z
「蛇」(se4)% m3 x0 M+ V5 p% u5 b( s5 i$ ^
躲懶, h" t3 L( `/ p2 Q: X' w
例: 應該積極工作,咪咁「蛇」 (應該積極工作,別那麼懶)、「蛇」喱眼(斜喱眼), `& ]6 y" p; v0 S' D- m, a; ?% w6 I
) l0 }% a/ m' E. _7 L「孱」(san4)3 G' d/ k% U: T6 _4 e6 k
體質衰弱、差勁
0 a& T7 J( d' z! ]: z* W例: 佢成日病,身子好「孱」 (他經常病,身體很弱)、冇你咁「孱」 (沒你那麼差勁)、「孱」仔(體弱的人)5 s6 N' p+ e/ F7 i. `
. m% q; i1 l5 X7 p: F) e% e「潺」(san4)
& ]2 N7 F" a- w8 m黏液,麻煩$ y. o* k. ]. O3 ?7 z+ e: [2 ^+ M
例: 鯰魚成身「潺」 (鯰魚滿身黏液)、黃鱔上沙灘,唔死一身「潺」 (比喻做一件事情不但得不到好處,反而招惹麻煩)
( {$ V# s5 G! H註:唔死一身「潺」常誤寫作「散」,誤比喻為「心力交瘁」 w* C x) y$ [+ j
% }2 b! u- K! K# @1 P3 F x
「偷」(teo1)
$ r# C5 b6 o1 L3 D9 M) m$ Z盜取、削
( n6 ?8 b( O0 n' p2 `例:「偷薄」(削薄)、「偷雞」(開小差)
& U5 r9 {/ F2 J# Z r' H6 Q: A
" I' j: t( s J「揗」(ten4) S, P) R4 L: ^
受驚發抖,徘徊,走動. v; E c0 O l; e
例: 嚇到我「揗」曬 (嚇得我發抖)、「揗」黎「揗」去 (轉來轉去)、「揗揗震」(直打哆嗦,不停地顫動)! z- V- T3 ]8 G9 p$ B
: p2 d- y/ O# Z0 B' L- [2 M「褪」(ten3)/ P" `$ v* E) D9 Y' @
退、移動2 b( L v2 ?# y4 [
例: 「褪」後D (退後一點)、你張凳「褪」過去一D (你的凳子挪過去一點)+ h' S; A, h% l2 ]! H
9 a" b9 a, D! L/ v6 F: {6 s. j「屈」(wed1)4 r" V( p( \% y7 z& G& X; b& k8 ]
弄彎、撅、扭、繞、踡縮(身體)
" e9 J% Q! Z1 b$ E8 B# I例: 「屈」鐵線 (彎鐵絲)、「屈」斷左 (撅斷了)、「屈」親隻腳 (扭傷了腳)、佢「屈」埋響個角落頭度 (他踡縮在角落裡)、成日「屈」響屋企做乜 (整天蹲在家裡幹甚麼)、「屈氣」 --- 憋氣 (有怨氣發洩不出)、「屈尾十」(比喻掉頭)、「屈質」(侷促)、「屈」人(冤枉別人)) e! o1 k4 H2 Z% k" m( j
5 f7 P9 E( N" _6 L3 x/ }「鶻」(wed6)
- g+ T$ z0 x; ~! | y例: 「鶻突」(冒失,鹵莽,愕,難看,肉麻)、事先未通知就去搵人,怕「鶻突」過頭 (事先沒通知就去找人,拍太冒失了)、呢個人有D「鶻突」 (這個人有點愕)、呢D字寫得真「鶻突」 (這些字寫得真難看) x; Q$ x% y4 m3 x- O
0 K- z, r) F) c" ^
註: 這是香港人的常錯詞,通常是寫作「核突」,雖「核」也可讀作 wed6 音,但它是「欖核」的「核」,「西瓜核」的「核」,敬希垂注
2 A( v( h6 S( {' {
- c; W: Y* B' f/ `4 j% E「勻」(wen4)
9 X) f( u- E; u5 u7 Q+ {遍(用在動詞之後作補語)、均勻等
! g% d. H8 n7 d; y例: 本書我搵「勻」書架都冇 (那本書我找遍了書架都沒有)、 咁多資料都睇「勻」曬 (那麼多資料都看遍了)、 行「勻」全國 (走遍全國)、「勻巡」 (勻稱)' \* X+ n$ F* B& g" J
註: 「勻」字也可作量詞「次」使用,例如「去過兩『勻』」,「一人讀一『勻』」等
6 g( j/ i" Y3 G% R+ [( |2 W8 z0 s. Z' A) s: d
「運」(wen6)9 Y( \7 Y, w. t! O1 G
繞道,從,打! n1 F/ H/ j* y
例: 「運」路行 (繞道走)、「運」果邊好行D (繞那邊兒走好一點)、「運」上海去北京、「運」腳(運費): x: f, B+ b& r; ?2 N. H
註: 廣州話的「運」和普通話的「從」用法不一樣,「運」是動詞或者用作介詞,「從」是介詞,「從上到下」或「從南到北」,廣州話都不能用「運」,但可以用「由」,「由上到下」或「由南到北」5 J9 }( l5 k. H4 R. g- [+ R
7 x, D# z5 l, G! @0 P$ P3 b
「盛」(xing6); r$ g/ a( U2 N
以此表達不肯定之意,常見句式為「又......又盛」,相當於國語「又......又甚麼的」- z6 ]3 Z' e; X, R- b0 D
例: 佢真客氣,又斟茶又「盛」 (他真客氣,又倒茶又甚麼的)、冇人冇「盛」,點討論呢 (沒有人,怎麼討論呢)、「盛惠」
! ?; X& a) @# m" K; Z5 \$ B ]4 O( s- x$ F4 w4 t$ ~" e
「喫」(yag3) 吃0 b( V* Z% s0 V0 Y* c
例: 「喫」飯 (吃飯)、「喫」乜野呀 (吃甚麼)' E( l, [5 ] R2 X0 g( i
: w% |" s& v. c$ G! ?
註: 一般平常用果個「o也」字# ?; `2 {3 w$ `& H, G: U2 Z
. m% g l- t$ L' ^. j/ O: Q/ F1 v「醃」(yim1)
; E/ ]. t% X8 N, O2 J例:「醃」尖(愛挑剔)、「醃尖腥悶」(太講究而令人討厭)
8 f. Q B# `1 M/ w/ _' E% x) K
& M- `" q& L5 O f「淵」(yun1)
: Y* U1 d9 O# A% _' \% j4 l! N痠痛7 t* Y1 L+ e+ h) N5 n+ q3 `- h
例: 行得路多,兩隻腳好「淵」 (走路太多,兩條腿很痠痛)、「淵痛」
+ u" Q7 c# n; I
, t: o8 m% r( D5 n6 a" A「冤」(yun1)
" ]9 y7 K8 e# [* b+ h腐臭(像臭雞蛋那種味)1 u" O6 l' s4 ^. [. y( {
例: 臭雞蛋臭到「冤」 (臭雞蛋臭得要命)、「冤臭」 (腐臭)、「冤崩爛臭」(臭氣熏天)4 q, I4 a; _& _
註:廣東人唸「冤厲」 (冤枉)時,想唸作「冤nai2」/ \* ^, Q. x: I; h
" G6 Q3 C" m5 ~, v* S7 N) q; M「騭」(zat1)
1 ?- {; ^ [* M' X《洪範》:「惟天陰騭下民,相協厥居。」為默定之意,後引申為默默行善的德行。
- y+ K7 L1 z( s+ Q; [例:「咪做咁多「陰騭」o野(勿做有損德行的事)
1 B. |. e* ^2 Z1 z& ^ n& t1 S# N8 F3 V U7 \! @$ F4 J! i
- @ c, ]/ S3 M& r「斟」(zem1)
5 i3 A" `. G8 u$ F倒(往容器裡倒),商談,商量
' J( D/ [. K. d# Y$ b0 z" K" n例: 「斟」茶 (倒茶)、「斟」豉油 (倒醬油)、有d 事想同你「斟」下 (有些事想跟你商量一下)
6 [# v! ^" X/ o7 d5 c8 W- I& ^註: 普通話「斟」這個詞多用於茶,酒等,其它一般用「倒」
1 P! Q) s/ l, a/ R2 d& V9 n; h& s* g, _% Q3 \
Z. u2 b& M, ` v. u/ y/ w7 m
「揤」(zat1); S2 y/ Q- w- Q3 R: O
隨便放、塞進# G$ {* T- O! _( r& n
例: 是但「揤」響度 (隨便放在這兒)、唔好「揤」張檯度 (別隨便放在桌子上)、「揤」入櫃桶 (塞進抽屜裡)
) s+ s! J" r: ~/ Z# M7 A) \ q# N& W# e! e4 }: i2 ~" }
「捽」(zed1)- }- }! ^/ ?; c( j) `! b& A; v1 e
搓、擦
3 Z+ b$ @) N" s# J/ `( R例: 「捽」老泥 (搓汗垢)、「捽」唔甩 (擦不掉)、「捽」下隻腳就唔痛啦 (把腳揉一揉就不痛了)
$ Q; ?& ?7 V1 l3 V: H. D0 h
' [2 g, V6 s: p) L# p2 x" Q「擠」(zei1)
) J9 D4 ~: |; O% \7 u$ E# z1 b$ u0 `擺放
! @2 y( a7 C2 D0 ^! z例: 書「擠」響邊度 (書放在那裡)、 櫃桶「擠」住好多野 (抽屜裡放著很多東西) |
|