<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....? % f- O$ H( X0 B. L
   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.) o) V% ]; N6 A  j. D

$ i: C& G. a# p" ]# Z6 u( g0 A/ @5 ~, b[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦
( e( b5 x# r% A8 C( }$ `, Y連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢?
6 A. F2 u0 P& K0 c8 L- _$ y% j8 _   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.% [0 @/ A5 s( Y
; Q8 C& \5 U& [
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
  `6 Y& [! |. L# i7 o4 s& T0 s6 r. q3 U3 t% S4 Z" n4 j9 ~
呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.$ H2 |7 H3 Z1 A+ ]- ?
. Y. f; a" V9 B7 b6 C
好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...$ L5 U% L! a0 h$ m6 g! Y0 q3 X
一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.# ^! V6 v# ^0 ?1 E0 G
3 P6 ^$ y. j0 H0 f, W2 J+ \  g. I- P
Love is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.
8 V% I& h2 z) d0 b+ W+ ulet me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one
7 q) `) N- a8 ?. ?2 N原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶! S' A1 R" K; J" ~; K

) F# W4 P$ K: j) A' u1 w: |Sry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..) x% }' k9 |- p! Q
Anyhow, what is 貴寶 exactly means?; R& U! j/ T5 o# a3 |6 u8 Y

2 z$ P( K( V( X" S[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg
% ]  Z& W1 s1 r& D$ i/ s- Zgt kfhgf'& a* }- b0 e  Q% B
gh;fkhl;dh; |0 c8 P2 ?7 H: |; c
'bhmklf;dh'j# F: N# U' e$ J7 `5 Y7 H
hlg& P- J; T7 r4 l3 T0 G: S! D
hj'gh$ u* {; R# O! d! |- S' e8 Z
gf
' W2 W2 Z5 x0 I( Z% Shjgh;mj
2 ^( r  {+ j1 K2 b;,j
' v5 e( r5 K# M; ?! d'.kl'# E" `! J  y- \8 h8 h$ Y% y
,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。