<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....?   s- C. H* M" i: O. t0 k. }6 A
   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.3 H0 K+ }$ m# U' J, T2 s
3 |% ^9 e9 u* O4 n5 U6 x( k
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦
8 W- r9 a. z8 C- z, S連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢?
: j( A% P( ?8 i8 C' `2 E' O+ j4 l   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.
; e8 @& q" j/ Z! m% R4 H8 N! |( u$ R1 t7 q
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶8 q( B" f2 v! x9 A6 u" x4 V* P

) I) ^9 D7 X' j8 m9 |呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.1 E- \+ C# Y& U7 X* f$ C/ q7 v

' _' V; h: J) u好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...
+ E4 H3 k: K1 h1 ]7 i4 t一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.' |+ p2 ~4 E! S9 s  n3 S
3 H/ _; X! K5 l: i' n% q, c' b5 p
Love is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.: W0 Z% @8 I9 k  A4 r) U
let me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one
0 {4 _5 F7 {% T2 N3 `原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
$ U* O0 [( d& Z) |  H
. g& u+ p5 d1 s6 a( {0 k0 |Sry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..! y2 D' n  [2 B9 \" r
Anyhow, what is 貴寶 exactly means?
. ~6 ]) L3 e( W% S  d
! V6 H9 z- H5 h3 j0 h[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg8 n: [7 G0 n, a  H* c- M
gt kfhgf'- ]& F1 Y6 _+ y
gh;fkhl;dh
! e9 F- C: L/ a9 H7 W" K! R'bhmklf;dh'j$ U8 t; D5 y$ P* K
hlg4 D, D3 ~) E+ j1 }5 N
hj'gh( {6 k; g4 Z1 z  i& q1 p
gf
, N3 g- q5 Y4 J7 Khjgh;mj2 H' v9 G9 G6 b9 {
;,j0 u8 v( t% y. R( }9 A
'.kl'
+ h5 t, A0 O: B7 },kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。