<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....?
# A8 f" m2 j  Q. n" B   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.# ]; k7 C+ [" [9 u/ j1 ]% x, [
: i7 K* `: I, W* {6 z3 c6 D
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦
% L" ~7 j% H( t3 J* N# I* @2 X連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢? - s; E4 d/ X, n7 s3 J6 s& M. C8 \
   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.
# I# I# s8 u. w5 z8 p% K
% B. X: S2 Z* Y, I* {[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
# E) K' r, m) K) A* Z1 N. @6 {, R; p' V1 M* u- V
呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
  Z' X7 k4 k; e7 A1 z2 e% P3 X4 d" T5 K1 v; p& d  p5 C! T
好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...' j* @% Z; g) Q8 e5 C! m
一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
4 U/ y: `" f( @- ]) f" ^1 u# ^6 u- y/ _
Love is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.- Y  i, Y; x: K/ m8 k
let me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one
7 P9 a% W& P# v' T/ _7 H原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶' `. f( G* j% B9 B$ m0 b

+ o5 R/ Y" u3 A& DSry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..  }( ^. G& I% r) C5 [7 l
Anyhow, what is 貴寶 exactly means?4 j( t  X9 x' Y/ r! j! X. H

6 n/ z' q, R6 D- r[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg
( K/ r: U: _6 a0 D: O9 n6 ^gt kfhgf'
( q/ Q. m0 K# F- y. P. Vgh;fkhl;dh+ V5 O* H, ]- a$ ~4 ~/ X( G5 P) p
'bhmklf;dh'j
6 u/ w+ V: x( ?3 Q  Ahlg
: _7 d6 D" z1 l, whj'gh
  D7 ?( {% [3 A- Z7 |gf1 L; O2 P! r5 v! y! a* l3 [
hjgh;mj6 `2 |' N- i5 A" }* s! d+ D
;,j4 \1 O3 k' I: H
'.kl'5 r, l' k1 s$ r% t1 U
,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。