<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....? * ]4 C! f  h. z, {3 b1 Z
   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.
  l3 ]! H) |3 O- f$ ^4 e6 u' m8 c1 G1 g
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦' s- K# t2 d  h, x0 o- Q) S) s
連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢? ! Z7 d9 Y9 G7 w, E, S9 _; S7 Q
   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.
. r5 t6 {  a) U! E/ Q" f* R# a+ a- C$ y# H5 ]7 u7 L; L% J# P& h# k
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
7 t9 \( |" U8 N8 D; u* _$ c
% N0 ]4 x6 R, ~) y4 H; p, d5 Q" G5 B$ d呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
7 x7 Q( ?% t+ C2 k
" ~" r% z5 H: k1 g$ o2 o好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...9 |8 \7 Q5 f- D) e& x3 P
一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.) I1 J+ w3 q, i) E2 C8 S
9 y" _7 K7 T% F: Y' a# I5 t
Love is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.0 k% L( E1 [% Z
let me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one
: Z& N6 ?; W$ i原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
8 b% S, l) c2 _: n4 T6 Z
: v+ i: h0 x# M% P" Y& ySry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..7 W$ D$ z6 X$ I0 w" y! V" u
Anyhow, what is 貴寶 exactly means?) M6 E6 A  a# Y6 A
0 r5 d, a/ B/ s
[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg
/ k/ A! G& E5 ?9 cgt kfhgf'
! p" Q/ `4 A  Q) F: i2 F' ~$ Lgh;fkhl;dh
* R7 o/ V: k1 D: P( e: A- U, @'bhmklf;dh'j
0 m( z+ n1 p# \5 p8 j- Khlg, u3 t1 r; |0 i3 y2 E' b
hj'gh0 j& p( m$ Y/ L# M8 ^) L* z: i
gf
* B, s- p. c/ q: g3 e' Thjgh;mj
: O4 o5 d7 e& c! l;,j
: H+ G8 a8 p. W; _'.kl'/ m+ y" J6 g  _. ]5 ^
,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。