<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
# p+ I2 n% c2 Z5 X( ?+ |+ x& o
( g& M; w% \- \# a是否定,不是爭論 . Q, s; O5 `+ h

+ e* I! H/ y! a+ ~" h王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
- P0 @4 M% _: w% F' S7 H2 `  N4 H3 X# l  O
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
  \) w# n9 F- b" @7 P' }( O8 m1 S& w! J9 c! M
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
9 ]0 V5 f, x; j  d1 N
) c, P* h" @+ @2 e, m& G/ Z0 {這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
0 c3 s0 A) p1 T8 Y6 h( h: i$ b! l$ G& o' m) v8 w( Y; U
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
% \6 S) G" j% h- B, T( x
# k* T6 ?" L, r7 T7 b. y3 B同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?- N' f# y- g) q" y
# |, c+ W3 y. I; ?0 C# H
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。$ S' I2 B* @$ f+ {1 R0 n8 j" C" m/ Q

7 c, z( z$ b# p  e  Z4 ]因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
2 ]7 [3 A# E7 r! E1 m% E# |7 s7 i( r; b) Z
加拿大多倫多星島日報" X9 o8 P  e3 J% A7 D. e
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
1 v6 ^7 q5 P: ~5 V. ]3 l# T* _9 k5 k果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
, u& `  Y4 I* L" t特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,  x0 X' W' N% \7 Q9 M  F( s
用"何氏正音" ....) |' `4 y: r  n
她們很少接觸電視以外的資訊. 5 N* G) d( p  H" r
我們有沒有什麼可以做,
5 Q3 {- Y0 h/ Y) u4 H0 f教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
, u  y9 e  q2 _2 z! H近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
/ q# \7 a2 m9 |9 a4 S* d用"何氏正音" ....6 t+ J9 \! M! w; y2 G
她們很少接觸電視以外的資訊.
+ w4 \3 r. U$ j, T1 }/ h我們有沒有什麼可以做,
$ O1 \) R8 g, k  @3 P# Y教育好她們?
5 z3 c  f, |/ c9 M/ g
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章# U, G. H% I4 S; R2 r5 C' d" Q

9 c, m4 F3 a3 K4 g$ Ghttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4499 u) ]! g3 x# z7 s

* S- d2 f0 c% r% H* ^* K
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。5 W. E: Y4 D$ P: f: ^
3 M% i. T# D; T8 ]
隋代至中唐
7 @: p6 _. f& y6 w
# _# @. I9 S; T. p這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。% L2 E9 ~" D* a5 _6 v
; |, O( k4 C4 X$ W8 }8 ]( F+ S$ ~8 E
晚唐至五代
. g' c* N" }1 e9 R8 H, h: V& e/ ?
/ L; G: l, d, l% W  l* R# p# @這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
, T1 M8 x3 o2 ]) p5 F# @
+ P; p  H) n9 p; b這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。& R( X" X# v4 l1 `
7 c. U* w* J+ I' A  d4 ^7 [& y8 x1 D
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
: X3 U8 X' ?# R( A' u6 C& E% ]! F3 o/ L9 m
宋代7 {  p' j8 b1 j. d
5 \/ A/ x, e1 A0 T, ^/ c
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。) V, |9 j/ @, e5 z" b
( H# [% t/ j8 l* ?# f3 }& b
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。* ~+ n  y( ]" O3 y& ?, h$ H1 p
$ A# g' `+ T. B- O. I7 s
元代8 b; e1 L# b. s6 h' C1 ^

) L& m- f' [: U$ T' N- D: W. y+ Q元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。" |7 h" B% j- o7 B8 T3 y' x% y
' S( e, |# R+ g7 R) K( Q& K& s. |
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
$ q9 X/ S  M, g+ J1 C/ Y5 C# O4 R( X9 O# r. m8 r$ U
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
# z/ q* `& j8 H% n6 N
/ i# a1 _- K5 j* w1 \& E  {. _明清
3 t5 x  b! R5 T9 m" k2 t# X
/ C/ g5 r# N8 S- u9 W8 N與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。- l7 U* c' {4 W+ F
: F0 t# o* c. O
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。7 }2 ?. g" z: }7 I: J& F' L  ~3 q
6 V4 b6 j" [- @( O4 X! p# t
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
; v  C  c' g  `' n. H6 t: r  U% S7 C6 Y9 r% l# I' B
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:4 s. B+ p* u/ N8 X4 L3 U! h
一篇比較學術性的文章
% p) t% x, X/ H* \9 @
/ U4 \1 C* I; S, ?  zhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
4 b* c) m) A2 H
+ Y/ [  ^" w5 M) v) i% B
) n! U6 v2 E) e) i篇文引得好..., L  P+ @9 G* o: f, o
我也轉貼一篇...1 V9 |1 c/ j! s
. J( p# k  t- E7 [# }: @" a7 q' E
黃霑說:「別說人錯」
1 }. y( E# v, g. h}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}3 I, e) f8 P/ A/ t( [* _
2 c& X. ~; C3 ?  O: D+ D
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
$ u2 A7 X7 m6 o6 ?; S" O9 W
  E0 A' B+ p9 G8 X4 i! F- R& v9 n; c4 j2 o「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。( ?6 ?$ p: u; ?+ b! z8 M' u$ \* f/ e$ T
7 k- p3 n" c6 }& s/ a
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。8 c! n7 l" {0 S, O" v2 w3 h2 w
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
( F4 z$ Q5 d* [/ O" B* i
! s' l, g) d9 t* K; J( @很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
8 K* S. ]& a! U' {! {7 [
# s$ M7 P. e& a個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。5 Q4 @1 R" x5 Z* b3 G. o

1 z- {8 o/ y$ W, j2 [- p如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
" E! r9 E/ f( i% ?# c
( M* X9 K- D. H  b但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
1 E1 w  s4 Q9 K* {$ ]' i; l/ m& X9 ]+ r% l+ J" P9 m
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。: V) z  r- B/ U4 T; R3 ^

0 L0 i; k+ V( h9 H" B9 _8 y: Z  x又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
1 e# _9 O& ?! t- _8 c! X+ t* X/ O/ I
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
& A$ v8 N% s: ]0 C( m  @
+ U% Z, L9 A2 `問你死未?! F0 `2 Y' F! S& B
; n6 l5 n+ R6 x$ R# l+ B
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
! @; l& c. }& {* M+ P6 G( l. A# ^' [% `& [% D1 A
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
0 t5 b  D* p" u8 e
& S/ @' Z4 {# K) G5 v2 g+ |篇文引得好...
9 {! W5 O% K7 W/ t- A我也[color...
+ Z% C* m% m4 y. N  G% A1 ]) _  |

+ t6 Q0 y( e) d/ D% f我認一般情況,使用同音字是可以接受的
- _" O" e. \& e% U$ D特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
4 H, }* Y1 U. w- U  k6 _! C唔識得好正常; E9 u/ Z' G4 g, g
8 Z1 H( U8 G; S, b& J/ b
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使") }/ R, n& `0 B. r
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
+ }! W' D" S/ M! M( n, `' C3 K, G! \
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
* ]# g$ }9 I9 u3 r9 n香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經5 X' ^* e; a$ A* ?+ w
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
! Y" X! W% N& }* y* C+ k所以令到而家好多香港人都唔識呢個字6 E" }( H1 E: }3 H0 c% j4 v3 }
3 h7 l# V/ B& U9 L8 l% W3 c
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
. G6 B9 g- ]6 J4 m, ~: Qhttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
( h' T' G( R# Q. H+ Q- b
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。: d. r; m* b  K8 J: M
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
+ B. {  b6 b, I- S: U3 G

2 ]1 Y0 O6 B% h. `( i2 k, @2 V+ \+ R! n# ]  R) }$ G
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音5 Z0 x" D; z$ X2 {# Y' |

' \, p& Z. E* c& N/ p5 {陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988$ f. U; x/ [9 V0 A0 U# S
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI- N7 ?* ~4 q; d

" g! R, `' v* o3 w# ]1 q羅文 - 激光中 1983
, F, J1 i! P6 ]# Shttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc9 y& q2 g1 ?/ k

' ?" _; W* D" U" j! N- ~另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
& t) }! R) R9 S' ?2 S* A* Z
; N% Z( D% e1 {; R- z亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
( ?8 L7 g1 X* h& r9 {, ~+ t: U- V2 R4 f0 w, m  N! w
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
- K2 a9 G& m9 P, V, z( ?8 u& M  M0 V% ?: ]
( G  Z7 v2 T( N, w
我認一般情況,使用同音字是可以接...
! K4 t2 I9 i2 A- d! k5 W# Y$ W. I...good..
$ i* p& _0 ^4 ]" h: m; D% k- f1 u8 R好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
0 Y9 ~/ v  |& `5 T0 ]
( X: }4 }- y/ a6 U2 y; G7 m4 X- y+ g
我認一般情況,使用同音字是可以接...
3 R6 g. H8 ?- J* b..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
4 E9 B8 b1 _1 L. p; p如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
1 n0 Q8 i0 g5 T. q9 Z但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了.." C7 L' o2 g( L* C4 o% M: Z

* ?. s! b; z1 k所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
7 B7 p5 ]/ S+ \. u0 T一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:0 l# Y" Z3 ^& @6 m3 @
! C( r) n, M% h5 B2 T
篇文引得好...
* q. {: y  Q: q我也[color...
/ ^% g0 W. Z" t( c* U

/ ?8 f3 N& k7 P* c5 a% s也是霑叔的文章2 o; z4 h' G% s2 m9 o- B5 H

0 V7 l; Z* a: d, Ihttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
2 n& Z5 ^, z' `9 Phttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg7 ]* x  v( T/ i" r8 _* b" ^
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
( \. V  _' C! \7 L9 m7 E! M1 ^; b
: G- j; m; D2 m1 V唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
: J. W( d2 |2 _  T9 Z4 H而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。