<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]8 G( L* E7 c$ @5 d8 X  `0 p1 u5 c/ G
4 K; ]" n& }" r! f9 J
是否定,不是爭論 # \4 ~& t. r1 c; i4 y
$ ]7 Z" a# W8 B, s1 S1 N
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
* c& X% O1 q% D( o
5 k1 Q3 W* X6 h( z1 G( z電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
& {5 N* l* |6 R# n$ ?) G+ c3 [
3 F9 M, `! N) A  K: C/ ^8 c整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
( E4 {% u, ]6 k3 g4 G6 f0 l9 P/ d# f) L  n  Y9 H# c
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
! ]- U* v) r" H  y; E, e' f
& v/ P7 i; ^1 k: P* L8 n5 ]* t  a這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。' @: M9 L( H5 k/ z2 ?/ @

6 g. ~! I. Q! N5 [! E# w- T同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?: s. O  [+ x, A* H/ M
5 z' P+ I2 o$ R3 t
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
2 f  x& V' u4 o. J! W- O2 X4 H
, s* V9 A% l6 t5 J! |: y6 U) o6 P7 i因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。- Y  Y" y; }4 Q7 T* K

6 P- a% q4 ]7 _9 A9 q% ~加拿大多倫多星島日報+ L" x* |, N# b. t  Q) @0 B, z6 p) q4 o
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
& F, z* q  y/ [7 t  v" D果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫4 z. g$ }6 y" d9 M$ ?
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
4 w& E) e0 u8 b  z) J8 B用"何氏正音" ....
; h1 W8 Q# R' [4 f" _她們很少接觸電視以外的資訊.
6 w  e+ N; l- j我們有沒有什麼可以做,! X) X% n) k7 U
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:4 U- o3 H5 [0 O& {$ |* a& }
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,4 D* E' O3 A( x0 l! R) R2 ~, \) k
用"何氏正音" ....
) C; u" _9 k) e9 f5 P- ~* r她們很少接觸電視以外的資訊. : |2 V) x( @2 t. U7 f% `
我們有沒有什麼可以做,) R: e3 l* Z  r& g) Y
教育好她們?
2 W. p. w5 S1 ^0 L. i/ Z4 B
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章$ x8 H5 R  L0 w0 e& W! `
( i. `# S! U4 o4 h% x# J
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449. A8 _9 \4 Z: U2 v: f

  f( q: d8 K) q" C% ]; h6 n
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
, o8 z9 ]" q* O& |
6 L9 a/ Q: @- T隋代至中唐$ @& W6 V; c  F8 T, R2 n
3 I9 U. m; [$ R$ f0 X  o
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。5 {9 N' U. @3 v5 T* [2 m
' b7 I2 [0 F& S4 z5 F
晚唐至五代
! H6 m) f4 g3 A3 Z  [  m9 V! g$ |# Z0 U/ K
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
# g* p! b7 o. Z' z  @  S8 S, Y/ G# Q1 b6 U# ]! `% _
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
1 h* N. ^$ [" u% _
9 S! g2 |# B/ p, ^$ c( H: P. S4 l4 n晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
  a, e: a# A+ w- D0 l* C+ r- a1 \! w! K3 K7 l: w
宋代
0 E4 F7 l+ j( U$ d: r6 A) t0 E7 i% K! v' x
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
# Z$ l' {: i2 P$ R3 B1 |
$ a9 }! p2 J1 S5 X! q1 S宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
8 r, {9 ~, O7 X1 A; f3 b% }3 W* }7 p
: g" @( ]+ i) T元代- S  A0 J! @( X- {6 o9 Y  H" D

% e( |: k1 n  }& b元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
; |! L% H, G, ?8 z
5 }# L# X$ Y, ~& n7 Y元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。" a8 o4 z+ l( V7 m; M

6 T* T$ l, ]2 W8 g# n  F元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。6 ~  w$ t, @. a0 f

  a& e) \' p/ k  q; P7 v1 _- o明清7 C7 a8 u5 u8 e! `

, S  J, }. a3 g* A" Z與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
; \3 \2 }% Y7 Q' U. [$ ^/ n" i( @, m
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。9 g' R# B8 }& F" V) q

9 u* I% [% n$ y( B在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
5 T3 C( H6 e( k" z6 Y0 p6 B# f. k; W7 W4 q4 `
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:' v. e5 R" U$ w- I/ r  L  V1 I4 W
一篇比較學術性的文章9 Q9 Z# l: ~' q0 |; I8 D

. V* z! ?: r1 _) U* Vhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4496 i- N: R' E! A, N

( {7 |' m8 e5 u4 i+ J
" x% o' e, b% F+ j% P5 b- B
篇文引得好...
; q4 y) M4 I* Q" \* {/ a我也轉貼一篇...
* D7 H( q5 N; m& M0 v7 }! Y# u6 G& L* a  E1 ~3 f/ y/ ~9 G2 C( u
黃霑說:「別說人錯」4 h4 ^* c5 P8 |/ [9 L6 _' H# |. }
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}0 E3 N# g0 q! k  w

) }- w& Q( j9 X/ Y6 h黃霑說《滄海一聲笑》p77:
% v5 M- M% R! @% `: I
$ D) v4 c9 A4 ^- O! Y) [「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。7 m+ [) g1 v3 e% T: J" d& J

$ H5 S0 Q% T1 N' s粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
( G& w! q5 Y! S1 s1 ^6 R黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」0 {, g! k" l! X# q2 t  s) R* @
' w# N3 V$ C* B) f( q* m
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?+ Z9 q' K; K" B( l
6 E3 z# {0 s- }, ]  E
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
+ I9 J; X9 ]4 W3 [; R' e3 g4 H" w* y4 g/ g: M0 b
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
1 G7 Y5 Y# \/ Z3 o. B  A, Q7 ]2 h4 D! J/ G( j5 j, N, L
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
. `& @0 ?7 B8 p0 l+ I1 R* \' P4 c8 n0 z: T& O
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。9 ~  {, t% \( s2 q" z6 G3 t+ i/ g% `

" H& D" P( ?1 g) U8 e又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。9 t0 o) d; t8 Q6 f: r( a

) l, C# _8 S: `- ~- C1 b2 O聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
- L3 p5 ?; G  z( B4 ?0 Z, f9 ^; J, `* t8 {! _4 J6 e# N/ }
問你死未?, n6 [: V; b0 o% T
1 r# p2 g! A, D# V. d
諸如此類,才是真正要「正」的字也。2 k- N( c/ p8 r2 U

8 `" p: ^, @5 X& ?[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
# T0 t. \% n' f# q3 v$ R. Y# A5 h' N; [. x
篇文引得好...& g8 U# a9 T6 F0 m3 c" p
我也[color...
- F+ B$ _6 A5 Z/ ~
5 W. Y8 N: |% K8 U& A7 c3 ]* y我認一般情況,使用同音字是可以接受的) h0 u2 f7 _. Z
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教8 `% y- F6 I0 _% a) D/ V
唔識得好正常2 v6 f3 x, A- _, U0 R
5 L/ ~) s/ F$ o/ k* K2 o
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"7 S0 a' ]3 z' i
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非/ |) r8 @. x( r/ m# X! H
6 m- }9 z/ N4 Q4 T
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係& s# N# Z* h6 u: J# S! {4 ^
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經% U2 H. y" g& C% D
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用9 b) V1 |6 O, K/ M7 o2 X  q
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字3 I# i  |- H* O  v- Y7 G

* k: z8 W' g! }9 T"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左0 i+ P5 F3 [" g+ i3 p
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm/ _6 w& X3 n" W( ?: `8 }5 W
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。- g. Z4 Y7 l8 b/ a2 P6 a( v
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
3 v. K8 g; W. Q. u0 E% {7 c

; ]. `  N$ ^/ ]5 W% F0 L$ K, x# G3 T" E
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
) N9 r6 r: l" ^+ i, E. Q. Q5 @! h$ u( y. B
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
, T  q# N% d: r' n6 B/ d  lhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI" G6 v3 g6 x8 M

$ K5 W! V8 k) H, F$ j羅文 - 激光中 1983% s3 l9 _) G0 z. R6 B6 f. Y, P
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
5 k( o* @, ]( ^* r4 G. P/ U# F" K- K( u9 U
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音4 M9 ]. Z( t8 y! O7 K$ T0 M

( m# g) n& _/ f5 y6 t亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲7 S- f) ~4 G7 ]/ _& d! W
5 Q# ~" O  h% k
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
- e% x" E4 L9 o2 G- S+ a* y  a
% o( }: V# U! X% [. B% ~- C4 c
" ^9 C: S* n: t. s% `: }" l; \3 ?我認一般情況,使用同音字是可以接...
9 r1 V0 V" W0 |. [  s7 [/ S- `...good..
5 C0 m$ h/ d, u+ e好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
) M) X. r/ Z3 |2 P% @( S0 V2 u. Y6 w) l( e! u8 y) ~

0 A9 h. Y# U* W" h我認一般情況,使用同音字是可以接...
2 w  |: u8 `% j# c" z3 h: ]
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
3 ?" b3 m' [- c7 c. `如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
* T* B3 K) A% j) A5 j, L$ o% E但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了.." Z5 J9 |" y  l

2 z5 @. G2 ?1 u9 x" M所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
3 J: a( f9 |/ f4 C一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:+ T" K! y$ w* f- y* c% ~

  F$ O, |7 d' z0 ~+ C篇文引得好...
% b: S4 \8 J- [$ I6 ]2 s; `我也[color...
2 Q  t% b1 t0 q
+ S2 K$ X7 J; F* Q+ I也是霑叔的文章
, f+ ^8 t, ]' F0 q& g7 V( h
! A7 d+ @) s6 Y: Zhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
2 E) j* Q1 X2 j( Thttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
& B0 b& p* X3 e' @) lhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx6 B( ^0 w  ~& c1 I% E2 B& h' m

4 M  ]. ]" b. l! _唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?: T$ K* b  @4 Z
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。