<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
$ A' u; m5 }, H  f) [. L3 }3 C6 s6 w/ N
是否定,不是爭論 3 k, n8 I( K9 \: @" D7 ^* L. x
) Z3 u8 O2 B0 u* Y! m9 s7 D9 @
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
" c* |, Z9 x$ p
! H5 n7 e! F" Q) ~) o電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
& a$ g2 }  n  a  g1 n" [% f3 r7 }% K$ N; |
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。3 @; L1 H" \9 i% D4 n

; v8 ^- c6 J, A! d) q. {這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。: o" x: W5 L+ P# i. Q5 e% F

* n0 G. M" V8 O& C這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。! T+ Z7 w" s1 z: T
# J, y' w& ]5 t3 X
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
8 F/ n. A' l: W. q, @! G! Y+ ]$ S/ Z/ ^
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
! k) s/ z+ m7 o) `" o
9 f3 f2 L7 E0 j  g7 O$ \6 Q因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。0 T5 Z- U- g, v
3 y" R( y& R+ Q+ k0 x( s- X
加拿大多倫多星島日報- b3 b7 u. s( L, D4 h. ^
2007年3月19日
正乜鬼音呀~' Y! m: {/ |# g0 a* W  i1 k
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
0 p' h9 ]3 }; ~' q# N2 K/ M特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,9 A# ?. K" M% M1 w2 g; v% t( q
用"何氏正音" ....* b- m8 O% E8 n5 W6 T: p+ t9 f  p
她們很少接觸電視以外的資訊. ) Q8 T8 y2 ~. ^
我們有沒有什麼可以做,7 ?/ @1 K# \8 i  x
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:8 b  h0 Q/ t5 |3 I2 m
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
  W  h5 m! L. S! \% \用"何氏正音" ....
0 E  }' w2 r& H. d$ a7 W她們很少接觸電視以外的資訊.
' n9 {9 J$ B0 ]: |: b+ E我們有沒有什麼可以做,
! S0 W9 t' m1 \教育好她們?
: {* e" {% d" ~1 ~4 Z; F
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章% J/ ^' @& Q* R" K) B

* @# S6 P! f2 k4 Q2 n9 H2 vhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449# F' M8 X' r* W) V1 U: h, f( E
: \, h" N4 M: O! U
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。$ f* N  K+ W% s0 `% e3 |+ W: J
+ K" I) L8 J: r) H
隋代至中唐
1 V4 l+ k. |2 H( M- N/ t9 h" l5 U% L7 D+ |7 e
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
4 }( Z1 I$ B, c- C$ i* _) f5 H6 z2 F$ c4 I) }( q6 ~
晚唐至五代& C" x# E' Q) \9 L) w2 E

4 d0 K4 \6 t8 [0 A0 n! n這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。1 Q0 h, e' ?$ a% R  c$ K- L2 g
1 y% T3 j8 F  R: n9 o
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
' D! U& F9 C* J7 j# M$ P3 x8 e& Y/ C9 i  p
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。" u  [) B4 C: \1 Q) k( E9 X
8 x7 B# e: v, f
宋代  S8 U3 h# }8 {5 [

, |. c# L, n" X4 n! H" X; N宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。# I4 u& [$ L# m; E/ j2 E/ o
8 Q( t2 D# C4 ~5 P
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
, Q2 l+ [8 u$ x
" F, @8 ]) ?9 H元代0 J9 |+ G8 v/ ~3 u4 r
2 |' E3 |4 L# e" M0 x% @# q) @
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。' R. h3 ?$ ~7 s$ ~1 x1 x7 E. x

- A; Y" G) A' j% O6 S元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
- F) I+ |3 ?8 P! j- Q3 [5 T
  S4 _9 R& N2 U. J: P' @9 E9 {元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。: s5 o+ T( z  [; x

; \- A, q$ W% T0 z明清9 x9 a, Q6 f0 {

  y0 a% y7 _1 H4 s+ `' D8 E- S4 h與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。4 l& d, F/ I/ L, A; A) {0 d. D

; e1 u' n3 V6 x! Z! [. i明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。: I  b( _, A  B. V& C4 {7 v$ e# \' k6 E
1 m+ G; D0 E# E5 G3 l- C
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。$ J9 t8 S+ x( X9 x" \3 m
8 e& A7 G# c7 V5 l: W9 X
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:1 r* n# l% ?' D! I  p
一篇比較學術性的文章
4 A& ^  ~' @% k* y3 |: d
7 D7 d% b$ ?1 Y+ \1 ?9 i4 a" G9 |$ w# ghttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4490 P+ n- e, k$ k3 G1 `

9 ~* U. ~$ M" q4 g2 R+ s, Y
# u/ t4 \+ a' F: q) ~6 R+ l
篇文引得好...
$ E/ @  _- y# R/ y7 |1 ]) g我也轉貼一篇...0 D% P7 m. T% l, V+ ^7 l2 `9 j! G7 ?
' z, b: Y5 z+ {. Y4 z
黃霑說:「別說人錯」
( V  W$ U1 B" r) S+ F2 P  F}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
9 y4 j. e5 x: f# P& R2 N9 k( o& F* m) e, |
黃霑說《滄海一聲笑》p77:: E7 `1 g' q/ w; Z8 d7 l
( n. P0 \+ v& o8 l  w+ v2 i
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
- y+ W& o- |" ^# K2 L9 r
' J( t0 Z2 f0 o  H0 J+ h2 B$ J粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。% N! a2 q6 V7 R7 s
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」) R* J2 W& ^  S0 R
% N7 T& G# A6 N/ b
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
+ q- `2 H$ c8 P0 R' [2 ^3 r- {
, ]' m" S  P( X' I- R2 }) q" W. M個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。2 S1 M. b/ B$ b0 {
5 ~4 z: `- v7 U7 g" ?+ }
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
# _6 m1 P0 b' c2 p; a  ?' D; i- B# A2 v4 {0 w5 l
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
6 c% W; O( Q6 x) E
5 a: W* o+ H& m( ~例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。" U% z* G" X; i
. B, a3 n2 h" F# R
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。4 u, z' z  L3 k' n6 {
( F# s- H. p  i/ l5 q% R
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。2 I$ j  T7 b8 Q5 z4 v
% ]- O2 \$ I* k& D% y
問你死未?: `6 n' o5 N, t' h5 w- u; C) X( Q

& u" r8 P  F1 x4 w! F諸如此類,才是真正要「正」的字也。  q1 x" a! V+ k( I" O6 H+ d
, c- l9 ?# A9 E8 {
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
! q4 {/ M: B+ V7 t9 s# g' _3 S1 ]# T! H, B; n& K, ]: ]
篇文引得好...
3 @( V9 ^$ {3 F, f7 O1 Z我也[color...
% l6 t& D3 q' O* y1 {

( c9 _( O" L' U! X- D/ A. h: K我認一般情況,使用同音字是可以接受的+ \" u* V9 i9 r/ g
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教. ]8 c6 g0 j5 K1 u- p' Z/ s1 w- k& C
唔識得好正常
( h1 `) L' H) t
, J0 i% Q/ g6 I2 @! }特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使". a8 O) b4 n9 C4 q$ n1 b$ }$ A
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非/ ^7 H/ \, e9 ^6 J
/ k+ ~8 I1 v" B9 f, l
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係1 x* F& y4 s$ G6 T
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經2 t- m( \6 S/ \. M
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用( a# x. X3 s, s# a; M$ @* |5 R) J
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
! a/ C3 a$ d. \3 [" C. J$ m5 G0 A9 ], B# `, F
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左* A: Y/ ^5 m, t4 b
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm0 E' s+ x# R; ], I1 g1 ?/ A
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
4 y: @6 V% n- x8 E  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
, f; w$ |3 h6 v) [9 j% n2 `( \& r& x' E" Z! ?5 F* L% c  v0 z$ i$ W
' f. z  m! L& U& m
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音+ J/ T3 ?3 p3 N( @' x$ b* J& a% `
3 \8 I' B+ `+ ^3 b
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
! w# v% l* E7 ^http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
$ y0 p+ i) _* a3 d0 P
0 {3 Y# g; @, P# |9 ?8 N# O( [4 \( F羅文 - 激光中 1983
5 I& {0 C1 D: h# Y/ T( h1 Nhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc7 S0 t" ^) W' ?3 t  N1 ]- C( w- `
2 R! `% o" b- x! t5 d
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音6 [# P0 ?: X9 z4 w$ n" T: z: c! @

9 R4 ?7 ]- P" |* P# L# |亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲5 h* r$ @& Z% ~& ^1 u  v3 J  d

7 y2 h1 a* P0 T  v# s. c- q! D[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
0 _0 `4 ?/ A6 x6 W* Z* `
3 i5 x8 u, A) `- Y! R$ R% d2 l/ a$ u! V( Q* v
我認一般情況,使用同音字是可以接...
/ X+ x; W1 _$ _% E% r7 i: x
...good..4 v% m  ?5 H/ `3 J% T# d% U& B
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
7 O: I$ l* i1 A7 |, L( r  w3 ^
# ^, P) v; F4 H" o# N3 k- V6 c# [0 F- s
我認一般情況,使用同音字是可以接...
  b5 K' X: Z- m) r% T
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..' E" M& x0 n' \) ^& Y; X% J" F& a
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..3 Y) n2 c# f. r. K/ m, P# r
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
  _2 y1 ?* y; b6 @  q" v7 u; r
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...4 [+ l  |% F3 T% |0 z
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:6 F* x. u) }: x" t

2 Q9 z/ E8 B- ]. K- f篇文引得好...
1 [9 k/ s! p# y. Z2 j2 g我也[color...
, f7 n0 [  Z/ d0 o: {
5 D/ ^3 f8 N* Z7 o  z也是霑叔的文章
7 e( X6 t" A$ }" C% g6 L! X# v7 b7 h( Z
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg& ]2 K$ r% g! z* _2 V
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg2 }2 U- t; y. P) N) I3 P
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
" s! @: ], P! v: |& ~7 O2 q7 ~7 f' G9 {0 ]( w; b! ]/ }
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?' A9 i! a5 w8 I! \
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。