<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]) Y; B4 u' W9 J7 F+ O
6 n4 C7 M+ X$ F9 Y& s* m2 }
是否定,不是爭論
/ i" Z1 B! b" R" K0 A! V. E0 e
: a2 k4 R! `! O1 I6 v0 g* q王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
, W7 {! W' B1 E. T0 B# C& u; Q0 i0 G' h! o
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
8 n$ H, q8 F+ b2 D# ^8 ~; f& `/ U9 y9 k0 `* S( y0 x
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
$ W. H# B8 |6 _. r  K: `, h' ~
5 |1 Z  g' V: G$ d這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
  V6 z. M1 D- S0 y. w  s9 r
  W9 s6 w; D& ]8 {) T這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。# M: Y; H4 B0 g- p# g, [5 b

5 u- L$ R5 g8 [同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?& M, ~. w: b, ^; S5 ]2 f7 b

* G& V% V) B7 j至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。$ |8 z0 W; u# I" k' s
7 h  d& N& }; S( c
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。; _( `4 x. S$ M& @( ^; d: x- Z

- t% I& v* o6 g+ n4 L" l0 U加拿大多倫多星島日報
! Z, p% K' }3 |) W5 T& ~2007年3月19日
正乜鬼音呀~5 I7 S. ], u1 u8 c# S- }4 d
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
6 ^3 P9 [0 P- {/ Q& ]1 L特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,& O, x! m# W# d
用"何氏正音" ....$ E* Y8 A# m* P7 y2 h7 p
她們很少接觸電視以外的資訊.
( n4 w! a6 h. o0 ?我們有沒有什麼可以做,
) y6 y6 i8 k- I0 r教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
1 S! u# K9 m+ Z% D3 z; {近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
  v& K2 n- x9 I9 e用"何氏正音" ..../ z/ B/ i* p: ?! V
她們很少接觸電視以外的資訊. 4 M& c! v; j2 x1 S# C
我們有沒有什麼可以做,
5 k7 ~# D& e' k8 h2 E( R8 j! C% H教育好她們?
* C$ J5 s( i8 J) b# v
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章( t7 ]3 A2 I- u) n# F3 a1 q3 H

$ j- E, ~; L! ghttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
2 B4 l" ~4 [! |$ I7 Q% F0 D
4 E5 [9 L! L. U( u% u, [! t# v
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。9 Q. G% ?( s5 Z! j7 X$ P8 P

8 L* U3 H' ?) M+ {" ?+ W/ b. C隋代至中唐/ G# z" L4 f/ p; ]
3 g2 y8 b4 E0 X$ j2 b: G  @
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。  Z  Z2 h5 G! a8 Y( C& d
: z1 d0 X6 D4 n$ h
晚唐至五代; M$ g' R' V/ D

4 f/ R4 A2 K" Y- e& K這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。% }4 Q( S7 s, c' [7 R4 W& L7 n% x
  M5 D! V, ?# G6 D+ D% U! L
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。7 G- a/ u# g$ n
0 ]- z- p; J# J! F6 w! b( X/ B
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
) i: ~6 i/ \9 }1 _+ w* ?4 V2 `
宋代" r, \# [0 N* n) v  p

6 h% Z; C- Y% o, g$ a  s宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
5 ^. D, G) [3 }: G- R& @8 [6 F  a
: d& V) y5 `4 O宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。; R- ]* B9 o& C

8 m2 N4 v/ r- u7 u% Y( G" b元代% @% e& w$ H5 T% ^! [/ ?
3 O  N% T. o( t! r
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。0 Y( P3 o, U2 S) b
7 E* r: L6 q8 G2 D2 i
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
# g5 R6 X4 y$ j- ^* O6 H4 G4 t( ^" g+ K7 H# P1 j
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
6 V3 ~& M  ?2 U& h& t$ H% I: D% }  Y! d. E9 o# I) \, {8 n) P8 i- o
明清8 M( D+ d8 ^. H% e, D

5 w+ ^0 q" P( f7 s4 _與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。/ F5 q/ i+ T, y7 t
: q& k2 i; @. n: u$ ^/ e
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。$ G+ K4 E8 B$ E. l0 k' C) c  O
) w0 ~+ X- x8 V( S- C6 H
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
0 d' c& e+ L7 F& z2 s- m( N9 C; s2 m
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
% |* i  |; t+ D# X+ z一篇比較學術性的文章
5 v6 ?" F2 H, H/ k9 @7 b) m1 T6 T/ S# R8 X3 K4 A
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
1 s( |  _6 e8 b* t! B' v& e8 ~' o" x* R9 F# ]
2 \$ ?+ r4 p* z; {( J  h篇文引得好...
$ z4 u& h' F/ J* `' h* c" I我也轉貼一篇...2 {2 r6 c, L! G
1 G9 K& v4 ~  u
黃霑說:「別說人錯」  u7 r% M4 T, t  P: \1 C  \
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}4 Y  i+ S$ g. _  N4 k

( K; N& \' j$ @黃霑說《滄海一聲笑》p77:( P5 R5 z' L/ @! M4 z

  h( V: b* t3 }1 O2 Z「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
8 c: r5 m& E5 G% j2 W5 V4 T* W# O! N" g. N& m/ B, L/ {
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
% O, h% i: w3 A, x4 f6 u. N% a( I黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」3 D) l+ U  a9 K
$ L+ L# n% \7 W! z7 Q: m
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
% ^) k3 E) W4 t* x  w( {" G  g; z
+ \: x8 n; X$ a$ n! `& K4 h# _個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。1 o! v6 \7 X# i$ i4 h

) H9 l1 |! h+ l( }- z( i& [如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?# }. x& y: ^( i' y! l& o2 D
6 j+ M$ v. z0 |  X" E3 Z
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。+ H7 Y: l! h5 |& G
+ k4 S9 @8 i7 X0 x+ K
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。; U, O4 Q: K& A
2 P' r) s5 I# M) L
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。, U, ?; y/ Q4 R4 X: [
0 a& M" E& m0 c3 d, i
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
8 Z' E6 X9 E2 U' ?2 y& p) l5 j. @0 l" h# q# e
問你死未?7 l3 F* ?' _2 `/ C' U

( n+ f# C. f. j+ P3 f5 E諸如此類,才是真正要「正」的字也。, t, Y) E3 ~9 b: \3 @' O

) [: p3 V( i$ g; U# Y[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:* m% B- \6 }. l! [) A0 e( v
" G2 m# y1 T6 J  K- }. M
篇文引得好...
$ g# B' Q  t, E我也[color...
1 b: q: y( H, q2 L3 s5 W& x

8 s! o* b9 ~& d: P我認一般情況,使用同音字是可以接受的
+ b8 m! \4 v% k' v特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
) l' W: C% d9 M0 }% ^9 l+ B2 Y. U( A唔識得好正常
0 K/ c: R! m+ q5 A- ?. ?; H, z
1 [5 }- g9 v, I$ G8 i# _+ h. i# c6 B特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
) \! r/ K$ p0 {1 |好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
1 U" n+ C; S. L  {
* a9 @8 i4 k6 b! i" |7 B8 g大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係& `6 Z  `: V: C+ d
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經: w/ C' _8 e& d+ x0 k
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
: i+ g5 N  V6 w% X0 S% v' p* J所以令到而家好多香港人都唔識呢個字+ T" q% x3 g8 @: v' d( ~  V3 X
1 {. V: |( u7 p
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左0 {2 |) L# [8 l% v  w0 t. V. t
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm! M6 J- u, _& Y! ]7 Z3 {
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。4 i+ W2 U  p8 _+ D5 K6 g  ]
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
- c0 N& B/ ]- J0 a
* d% H5 o& j# b! k1 a/ x. g  ^' J. s& c% M5 y% F8 Z! K
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音* n) W0 L8 {. J# h# b( H5 v
# n9 V- w' v) }9 q  [4 N- E
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988/ \- V( D6 k" u3 @7 @* |
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI$ S" A# }1 k4 E; |

. I3 K2 N* S* B  c* S* j$ a8 g羅文 - 激光中 1983& T2 T! _: \: b0 C9 u4 ~
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
- ]7 V0 i1 K& |, ]; T4 h( d; a* f5 s7 ^( P- i% k7 K1 b6 C& M" s
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音% R0 y- N( `& \( K: z, ]
: W: O! V5 }( d+ Q  A6 I& Y
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲* F- \" x$ e% w, E0 O( _8 P$ m' e4 V
8 G; }; G1 I; n; q0 k+ D7 E
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
, `- Q" d( A( X7 d3 u" T6 p" |
# i8 ~: P4 @1 D; A9 q8 I9 A
0 |* i" g" i( ]1 y我認一般情況,使用同音字是可以接...
( s$ w6 t, m; h7 M
...good../ Y; f( e1 ]2 p4 u+ y- E+ V: g! c# w
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
/ e; g# ~/ J$ T( B0 ~: @/ d5 `$ m( ?( E+ J/ s# d. v
6 U: |& }2 N- H+ z- T
我認一般情況,使用同音字是可以接...
$ @. M& |& ]) @..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
4 _9 D7 p/ M# k( {. t6 y7 M如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
5 H/ ~& w" K0 @; S" [' t4 H但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
% A/ z  `. P5 e& G( T  R+ F& C% ]4 J0 q
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
1 @2 N* ?1 b- ?% W( v一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
8 g0 `- O* M8 t2 {5 @' ?$ A0 A
& @* s  _! Z5 I篇文引得好...# U7 j; P" G5 K5 ^) e6 ]7 \; p
我也[color...
! Q- a0 F5 F& S% W( d, G7 L: U
; m, z/ R2 ]# A% \" o
也是霑叔的文章
# B8 R3 ^: d& p1 m5 L5 O1 y* q9 r
+ g  M5 i' O' g+ u3 b+ |* Rhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
6 T/ D+ U* \3 ]http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
9 m9 {& n# e9 V( Ehttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
4 ^6 Z+ X8 e0 D) j+ k& g* G8 [5 z0 K" L7 T! H
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
# P* I; h" g! y3 Z' x1 I而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。