<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
; ^! e! `: v7 k( k& m/ [* q; E$ s0 ~1 r/ p/ b
是否定,不是爭論 ' O1 C3 z! E) Z' B
' _/ V; p, l& O2 V3 i  h
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」  z! {, f+ \' V8 h: M: p" Y
9 i! o0 o2 V1 `) }% l# O) g% t' i
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
+ u/ L( X; |* U/ x) K% J1 T( D0 ?0 Q, V
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。# Z9 S: O8 x$ @# Z4 l! g4 x0 E' G) p
; w4 t8 z! q/ z0 D( P: C
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。7 ~) Y, V6 O* ^/ u+ F, @

- ~% @* \! v/ x6 h- R  O3 |3 S這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
* i. Z% N; t+ L3 m) H; ^& u$ S8 I4 k2 q; V
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
; r; u% j( x: O, ^/ U5 t2 Y8 k9 {" Z6 z
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
' e' q& ~: ~5 R5 d' A+ U( X- g6 K, O' A
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
$ f( _7 k6 p! V! K3 W* D) l1 u  ^1 v' ?% ]  S, l
加拿大多倫多星島日報- P8 {0 U/ H+ Q: @" r
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
$ U1 o# \( @" a& n果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫. X( Q* R; i+ m, {
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,% n8 r+ p/ \/ d. r4 m2 R
用"何氏正音" ....' r, J& s! y7 l) @
她們很少接觸電視以外的資訊. 8 \. p! V% n* B9 a1 ~4 W- w9 D7 w
我們有沒有什麼可以做,- r3 F; O  }+ A
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:# q9 X6 h- ~( b/ J: q2 L( j
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
6 a/ e5 A' g+ j6 g4 w& H! {' T用"何氏正音" ....
8 I9 C( B  Y' x8 k+ x她們很少接觸電視以外的資訊.
9 T8 M' o) L7 D2 n- J7 l- p我們有沒有什麼可以做,6 \- J( j" p7 {% ~# V/ a4 z
教育好她們?
$ h7 E3 g% j8 o. w
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
* ^# A, p7 I; Y& V( S2 J) i6 Q9 D" Z
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
7 q& r. G4 K  w1 D' K/ t! M
' I9 _: f, K1 Z  r' ?
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。0 k# _% p. |/ d" M  d

. _. N- k2 n# ^+ H+ x) X, T隋代至中唐$ N3 S- w9 s  N) e8 ]

8 \( k: f" d; z& a& O0 Q3 `這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。* X( }! R: E0 X2 |! i- m7 U

6 y$ k7 V9 k$ M) N0 U晚唐至五代
4 B% U, V5 r. H! _  O) v$ X5 A- `% z' e7 Y
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。0 l" y+ D9 [- Y( V
0 K# a4 _5 J" d- j+ }6 [4 I6 V
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
. w( A! O; x3 q" t6 Q) d7 w
# O: ?( B5 c  f, A  a晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
6 ^0 m: v( Q1 Q7 V5 H% c, p+ F) b  e& V
宋代
* Z* ~; j% L' b( {9 x* _7 V2 [& l& ~/ g0 Y
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。' w. U, @/ M. V1 Z( ^% f

" m0 Q( M- i8 j# R5 g. @宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
; }4 p+ M; N: I1 J& u
! G" L; K- I# `: L元代6 d+ T! @6 U% A$ j% H
' j9 Q) a& d. G5 d  o/ s# f- j, _) q
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
0 o) b0 `' ?5 ^3 G+ z2 j
" i3 a( y1 Z$ k1 B' j元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。; _( o1 t. W+ }% s

$ V6 O" S: B& a. S元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
8 W3 K' U' o" e  ^, C; o
% C0 {. M( @% M/ U( ~! U( q7 F明清
4 P9 N+ g  X8 S# ^6 m* g9 {) J) J4 S3 q# B
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
  W% m& v& w5 \: D% D# V
) y. g7 f0 Z) v明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。+ L3 u# ~7 A% @3 P- t

6 `( Z% Y) s8 M) \在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。5 h8 L# r- C: f% U+ l3 Y

8 d- Y' V& N2 X( N. [的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:: L! K4 ^3 a% r0 B: K+ f
一篇比較學術性的文章
+ j3 Z* u3 @3 [# D; u) e
0 Y. J6 V- H3 }9 X! Yhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
9 B9 H9 R9 c8 n5 Z% `
- W7 N" l7 g4 Y, l/ S
' K- u6 n% ~7 ~7 W" K3 j
篇文引得好...
+ o9 B& v+ S7 s我也轉貼一篇...
) u: `2 D4 d9 c7 y$ z  G# ~- X' i* G- x7 _2 K- b. {' E# ]6 ^
黃霑說:「別說人錯」, {( F( h' N" s+ v0 d
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}6 }7 \) Z! z  P
* T: E4 a* s% p0 }+ Y. L: V
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
+ C2 D6 ~7 m/ ]0 L! Y
- C2 E% V$ w  N「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。' S' m4 S1 y5 T( _( _5 _

) {4 o6 C" K6 W' x8 a2 V) ]7 v粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。3 {2 M* i6 _1 b% w1 H* `
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」2 E$ S7 d  Q0 C

- @" A$ \4 s; t4 ?/ [很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?, Z$ E* i0 ]! |( X; A9 f
2 \- m  R2 d  D' Q9 {
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。! \  `' {" H1 ]+ H  @
0 Q6 \& j+ m0 Z, }& E
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?9 ^0 ^6 T5 q4 A  W
5 c+ e, b* k0 V. |* S- D
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。, E8 Z* m! z8 O) r" D7 w: e) X0 C# Y

/ J/ M6 w' D. o+ ~: X例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
2 u) x& p' k; p) K" O4 s( P5 q- Y' C# u# c- ^& [5 \
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
) T& s( Y6 |8 F- O* D5 G
" }- C) I  A6 h" N2 b聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。/ K9 \( L* W8 d( F# x: |
! G# l: t; q" ]  |* F! Q
問你死未?
; J+ g5 s8 v5 [+ |8 K3 b8 f
& w9 r/ k# m2 H! j0 H4 p; e0 M  G諸如此類,才是真正要「正」的字也。
$ o; G% k) B6 T5 f3 Q; n* `( s" O/ ~5 _1 O
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:' K2 {3 r7 L& V2 S
/ [' R3 m8 c* {: e! _
篇文引得好...
% |, V2 @- Y$ U( q# Z我也[color...
+ ~8 ?. @# G% w6 `/ F- u

; L, x0 t( `1 \我認一般情況,使用同音字是可以接受的7 C* ?: w3 N3 I; E
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教5 l3 W0 u$ L( L% }/ I/ c. T+ v6 F3 \
唔識得好正常
2 `$ v1 c- r, t' E1 d% a1 S
3 ^( l& A: B$ e7 d, y# c特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
) \- b5 Z, W+ A- t3 n. x. g) k好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
5 H. w1 O) m: |# q8 e  v8 p9 p/ Y9 H/ h: ^$ r. ~
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
. O1 D/ d1 S* t. z9 L$ w香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經  u0 q% q, H2 g' C' z  U, u' Q' ~) ^
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用7 e9 O) C- ~) P( o2 B
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字  ~" A/ O  d" p% h4 x2 Q

" S7 Z) ~' {' {"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左- x% r9 ~9 ?$ v& U4 Q8 H
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
/ [; a# O! B! A- L" l3 Y( Z
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。! N' B6 J( ^: \% f( |! U# l
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
; L2 e5 x8 g% e+ L
# l' N3 s' E0 x7 b: e/ D
4 X5 p: }0 w& ]聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
& C' i) e9 W  \) T# Z3 g8 g8 p3 A$ G$ o
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
& h+ L; m& g& U+ [5 [3 A/ Lhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI1 ]3 F2 y. m( ^

& T& D! u3 K/ w% k4 }& D0 \羅文 - 激光中 1983
! A2 r$ }' U7 ]% A9 uhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
1 ?  H% ]7 T7 M, T: E3 ~. D( l& v' _/ r6 W
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
' N6 G8 S4 ]; n* G6 }
$ P8 N7 C* S( n5 V& A4 h8 h& w亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲5 U4 W; v0 @5 q6 S" Q3 j0 y

5 ^0 O8 k# M4 ?' ^: U2 f[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
+ h4 J* r; B% [/ s
: A) ]- D8 D  x% [* l
% E% w, U8 o" ~( G: Q$ v9 ^我認一般情況,使用同音字是可以接...
& m8 B5 g# J0 U! s0 B...good..
1 c% E8 U; Q" _5 E- s  {  u. q好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
0 M% Z, N# T. ?3 A2 p! N% h: U8 v/ t6 ?' T; q% i, B

% q" x0 h: K, {2 j" e% S, |8 X6 |我認一般情況,使用同音字是可以接...
$ N) P2 K$ M5 j  d6 J, _..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
7 e7 k, A7 v2 N7 g3 K如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
6 q# ~5 S0 ]2 f  ~5 T但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..: o' P9 r# d0 C4 M+ d4 V
& W) f: {2 u) c1 k1 J& T
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
; d" r* l" U& I; z; h: R. ^2 B. e一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:2 u$ T- P8 z3 ^& c7 x+ H3 [
3 v: r9 g5 M( Q7 m! w6 i8 X
篇文引得好...
- e. E( n- \" C7 Q我也[color...
$ y5 q+ t- c3 w- y  Y6 R

! j) j# t, v" _0 V6 N$ @. q也是霑叔的文章
9 Y& U5 I7 v2 @3 u! G2 v; Q
: ]/ B: n$ {1 `- V) L: Thttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg* N  z& B, s2 B: T$ e6 z
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg$ L- X. \/ A$ q4 X
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx& R1 X4 c3 Z: Q  j: d& \
, W# V) ~. G5 b* N* m& M1 u3 f
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?5 p$ Q. [+ ^3 Q" }0 X
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。