<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
4 e& J" a1 G: p& W( E9 ~+ I. v$ S  l- h! c% m8 d, _7 Y- R
是否定,不是爭論
* d4 G) G+ y5 v5 H
6 P. H9 \5 n5 V+ d) C6 b' F0 x王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
0 L  {- K" t/ x% Y( x. A2 d5 l6 i7 z6 x' t
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。6 ]: n2 [6 f/ T! q8 y

% H  d- q3 g; t/ g( s3 u6 v整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。" I% [5 c9 W4 V0 G: I2 c; w0 H

6 U, z5 L0 P& x這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。' p6 m3 x2 ]' s- [8 ]% p
& \: G9 K+ d& K/ ?( E
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。6 y0 N7 b! h5 B- \5 v3 W

4 w2 U1 P/ s+ y同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
! b. K2 ?# k9 u* U- y* A& t& Q* V0 ?
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
# d9 s( f/ V' E1 n2 ]5 T5 r1 m5 U6 L% D/ L& J0 L+ o
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。) W, J- W5 l4 V8 W7 B& a& ]3 S5 z

- @" |- l( O& \8 x5 I) }# N# X加拿大多倫多星島日報. h: s) s9 j) x9 p' M- c
2007年3月19日
正乜鬼音呀~+ S: I* |$ o( G0 h
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫# H$ R4 ~. a7 m" C: t
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
, }" ?9 |( L9 R* d$ e% }0 C5 y用"何氏正音" ....9 C4 x0 T* j: u) c( X' i/ {- _
她們很少接觸電視以外的資訊.
) u0 g* }2 G7 s# n2 ~我們有沒有什麼可以做,
& d$ M! Q" a: ]8 X- x教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
* X0 N( Z5 P# }% M" w1 [) w近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,& ?( q  k% Y4 I. l: G
用"何氏正音" ....# F, X  f4 J+ \. N, O
她們很少接觸電視以外的資訊. + ?6 Z% W$ K4 q9 V- D- k( N* H$ z. o
我們有沒有什麼可以做,
- T* T$ l- x0 \# n% S5 N* i9 u+ d教育好她們?
0 Q; \6 [$ X3 n8 G3 J......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
; G$ G) T# n( ~, W7 K$ M, z9 s7 U( F2 m( `; O
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
$ _) s! f" Z) b% p* g* Q0 \: t3 p8 V# g5 U/ [+ a: h* D
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。( C/ Y- Z, i6 Z3 a; v

$ H/ s: H9 P7 w  T  ]. o) I5 P隋代至中唐  T# M; \0 B+ {- ?

) L) e0 w" Y! T6 |: }這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
# Y! v2 A  j2 {
4 k' a$ b' J3 I( y晚唐至五代- r8 `9 R7 L, m; U( P7 m  N
/ i1 I3 D# U6 e8 W/ Z& P
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。$ C( `( n. ^* x* Y+ t& a8 P( q

6 `% j# r3 `/ X這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
0 s0 r+ m; _* W+ Y0 ~0 ]
+ h* H5 _. W$ R- m: N0 |晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
7 C6 G6 `, t! c4 V- \" C' T4 X$ ~; M
宋代
$ ]6 X" b) z  b/ C& t' {7 ]1 o+ x, v" U0 b/ n, f6 i
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。6 n5 h6 v9 v+ X- \! R% M8 N" z1 H

( g% C7 f7 M+ r7 |( t. x' w宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。& W8 m& L0 D8 Z' \" r5 K: h
; @4 i. y& |3 R& k& T
元代" w( o+ t& f9 z( X: P
2 n% u' c1 y5 ?- [
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。/ @( j3 w4 Z& S; S6 g3 v; g

6 k- R! N% q2 `. R, j" U+ S元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。" N8 x$ U- E" w- P7 {
; y3 N9 O3 u) ]7 D
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
  R& q; M; ^1 f6 S0 e6 @: T8 V; v# g; {
明清
. }3 x) i) o  @, u3 l: A; v% [3 V, \
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
9 j% y6 L5 q6 G, l
% Y, A5 Z9 m/ B$ c. B2 I7 |明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
: G! B: C  N. w3 V5 P3 b7 W
: T9 W0 H! r  r4 Z+ S) C在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。+ W! @. \/ A* [

  o# Z  ~1 R; Z, Y7 o8 s的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:' F) B: M: u; W, ^& f7 |
一篇比較學術性的文章
' P( d2 Y" \3 e( r
4 E* E6 Y, ~% j# G1 phttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
" ^7 U6 p$ a, K
) t/ O' l9 H/ m" ]- w, q* n
2 O( t# _  _; `! W5 A/ Y& b- Q: E
篇文引得好...7 _* M) Y3 t2 O, u0 e5 i1 l
我也轉貼一篇...
" h+ Z) n; l9 a/ f1 d! }" e
. V+ i1 X9 a) j8 l; y黃霑說:「別說人錯」
5 K! O! k4 |" Z1 z- ]}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
  L9 c+ u+ S+ S: i2 B- C3 G
. j$ S7 C; |8 r. u9 q  W% L黃霑說《滄海一聲笑》p77:
+ C( b3 V( c8 K+ [! F0 R/ `
0 A" G- d8 I6 U6 @8 g( Q' x「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。+ m! u- q0 S& p3 V7 F  {
9 {# T1 d* m1 y7 G) J0 @6 z: d
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
+ g) s" c& \5 S" i) E% |+ r黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」% ~* l. m5 `1 b% x( `" N7 s" @+ `
8 y" d7 i, r  N8 Z* b6 p# C
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
, g9 {  G: \/ b8 h: x( t1 R- V" q% }  P6 d
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
' R6 L* W7 S4 X% E) T+ _1 n' R5 N. T( c0 Y/ G% ]' I
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?+ `) S( r* \. u4 I
% p+ |. s) f! \5 L' o0 P
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。! e3 ?' m+ B0 E
& M6 C3 Y4 F. ^5 N6 ^# b/ u1 D
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
/ D: L9 j8 Z( t2 A! c8 k- j  u
. x3 y" J8 x, |又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。! R3 D$ ^4 \: U- J" k: ~" O. U
9 {6 o. ?8 P7 K, l2 W: ~% p8 E( S
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。% F6 w& j8 F; P8 @5 @( [
* @" g/ q& ]5 s) s* y2 J1 Y
問你死未?+ I$ p: o! N  F7 x# }

' h. \" a  m5 |/ o9 _諸如此類,才是真正要「正」的字也。+ X/ E/ @& y1 i- [" o, A

. f6 j, c' v1 b# h[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:8 a3 n/ k( g. A
4 c3 l8 k/ {. e6 e6 r2 s6 e
篇文引得好...
7 ?& r% H% V% \4 E$ G5 O我也[color...
% W0 V& u5 D! J5 C; U, X% z5 j; b: N' t9 f, v7 |
我認一般情況,使用同音字是可以接受的% x+ {4 u- l# h8 K% M2 N* i: d
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
) Y1 {8 j& P1 b1 k唔識得好正常
8 U9 _% W! M% p) C. D' q) X' ~  J  a  y6 M" N  _4 ^- ~9 B
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"+ ]6 s& A- w5 F* v7 U2 m; T% U2 R2 x# l. p
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非1 d$ J8 O( x  V4 P

: P  \! G* E5 l4 h5 |% t4 ?大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
2 g" [; J: t1 U: s$ ~- t) I" S6 k香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
. G( ?+ ]0 s5 n! Z) g5 [被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用$ H, \. @9 t$ q  C6 r7 ]
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字  [+ Q5 y  k) K/ C& g/ _& k
) i& e/ {$ V! q7 Z4 W
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左$ @* Z1 M- x4 P5 y' F" e
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
/ L1 W; s; _9 ]7 m, ^+ z
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
6 _% Q2 j: w) a$ G  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
% H4 J# H3 J6 F& a

5 Y1 Z8 c) v4 v/ h' w, e/ `# ~4 o6 V) b, e
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音/ n+ w- t" t6 ~6 I
- C; d2 F  {0 F6 J" t
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
4 {2 I! c0 [" Z, \# j' P3 }http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
& c2 ]/ {- ]7 F& _/ ^( @8 }) X: o) [3 |# T0 p6 t! }0 o6 F
羅文 - 激光中 1983' ?0 [. Z" w6 w5 n
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc* T6 f% p4 n, |
% S8 w/ m8 M5 Q+ G, C% |% Y9 _
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音) l- J0 i, i/ H2 J% Q- ^& A( q

  C% |! M/ o8 ?( e1 F- R% u. g亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲5 G, Y) V! d9 q7 w7 k7 K

9 ~( ], }; U, X: q2 t2 X[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:8 d$ W5 z+ O  E6 n) ]% h

9 Z/ Q8 ~0 F2 R5 ^  D# \
" }- @9 w: }/ s0 Q我認一般情況,使用同音字是可以接...
7 z0 e5 r# F) a...good..
. \* m" }1 A# f1 O好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
. t  }: P. x! y4 y5 C8 v9 n
$ |- y& n* c3 L1 a- C. s; f- \& B$ [
我認一般情況,使用同音字是可以接...
% q5 ]# S$ ^1 _
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
, |! a+ p. I& g5 {5 v4 C如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..4 v6 O9 ^. C8 S! ~7 I
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..7 K5 D, \" j# W8 R) {; l% S

* P* Z1 h( L2 Q# l3 q2 a所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D..., G5 E, `( J8 o$ Z
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
; X9 |- e+ r/ y& \  q* P" n* p! j1 q4 q6 G$ R: ]2 j$ E
篇文引得好...$ e- M; C! q6 G) p
我也[color...
; b) Z) W2 d/ B7 a8 C

- W8 v8 S& h4 j也是霑叔的文章
9 R7 V  n) X* h1 t0 ~4 j9 h6 R  P' |* O; L9 ]4 X' m. \3 _$ i
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg  {+ R/ w) ^, \
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg3 D; Z# ^7 }- Q" F2 ^0 A
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx- i( _. V4 T$ S- ~. m" }  c
- I# Z) K; P  L; e5 V
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
2 \% f1 Z2 M2 N" k# R5 w( ?而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。