<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
& G2 t: M6 }) f- s: l4 j8 }
0 E" Y2 M' X+ M# x2 o是否定,不是爭論
; N- {/ a# m: z3 B; b
0 P; N/ s! M/ l. V. _! A9 o: G5 [王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」4 \7 E" B; e& X% r
0 N  h/ h& c- O6 D2 N3 s5 K7 d! e
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
/ ?. @) C0 u% D% f! S5 B+ Y; S- b
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。8 w6 K+ L# p6 a

8 i6 Q" Z7 H1 i/ Z! y* K% f+ N2 I! \這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
6 T- h' K4 a6 L/ u8 P0 H9 K/ i0 M) U9 T% G5 z
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。- I! t8 Q) O. V8 j. B
/ l, ]) A- d0 v; o
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?) ]: M, ~0 H- z) m
3 }% _* ?# t$ A
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。* z2 [0 R* b% n" L* y' D

, Y1 w& B% [( {- f因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。4 Y* j; z0 o4 o

& o- i4 N' r& J+ `; _加拿大多倫多星島日報( u" E8 Z7 k% D, c8 e6 W2 I
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
* t* Z/ z9 Q2 [果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫/ ?0 L- V% W1 A6 \2 L1 T' ~
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,7 D: R0 w* K+ F
用"何氏正音" ....
% o" V/ S0 E( K+ y2 q& x她們很少接觸電視以外的資訊.
. c9 |5 E! G2 @! q7 C我們有沒有什麼可以做,) N. C% g" [: e: g9 v, {
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
! N# Y! v2 u' Y" s; v5 X, S近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
4 U: `/ w0 `+ i' ~用"何氏正音" ....
, A/ W* G* M% r. _3 [: U5 F( N; ?她們很少接觸電視以外的資訊.
. }. B$ i, m  C( f我們有沒有什麼可以做,' X3 P7 O7 Y' e* h: F
教育好她們?
. O. ~( L# G2 H% `5 G; H8 L' s" \......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
' D9 C9 \6 p& R7 Q' K* q1 x% K* J$ F
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449! R5 w- [+ }4 h/ S+ B! l, o# N
; D3 s5 ~! S, K2 U# x% V& ?) F$ d
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
% r. h1 C) B3 e1 ~+ g
3 u! |  m: F$ z' Q9 ^隋代至中唐
6 M* n8 I4 _8 R8 p: Z, n
: C$ }4 N9 i) r這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。9 Y% o) U! K3 [' E; C0 U: Y
# V. p& j7 w. H' x7 a
晚唐至五代
7 L. G% @% z7 W; R9 S- B$ [/ W0 b0 |: w. o: d# ?
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。% {: M! Q. m- A

9 u7 c# m6 X9 g3 X' a' b! k& j; Q4 }這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。  a0 Q/ E+ p' t2 Z4 k( \$ U$ S) B. L7 }
8 R) |) G6 F9 U* q- H
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。' y" J8 ]' `, @$ c3 ?# y1 T- B
$ h: i" C! R3 w- }7 x1 L
宋代
% C% v* w6 b# Z* Y
0 p. t9 Y, h( m5 F宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
/ D( m  m" G/ A* {6 h
4 Y& V9 ?; `9 A! C9 W宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
* P2 _& ]: w4 c4 p" \, B" n: o7 K5 o7 e  n
元代( S5 i# N2 m1 J8 Y2 [

1 }, m: d- _( T& U( e4 Y) y( G元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
* e( W& C. A7 b3 ~0 Q* i7 r/ ^# x, ]* s* B$ R% z4 o
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
% F" n" N, y- R3 h) F0 o2 `% `  {
  G, B. F7 C3 x  t; y2 T+ @元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
* I1 k2 X% H. f7 p6 \$ G3 o
* J, n; N+ P* u; m! L明清# r. @# Q3 b0 D" a( o8 v; E5 y
, G6 u: k. U8 K8 [$ D
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
4 o5 @8 ^# g/ ]
! X5 n& ~' i, m5 E5 ~9 }) w* G明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。; Q7 c- J: P9 ^4 H

2 w( z7 Z! h# j: i. n  z4 F- `在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。' _6 m8 Y3 }9 @6 ?+ E: _& x3 X

- z4 h9 V3 W1 t4 X( S' p  x的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:' A( ]* h3 Q; R6 I  Y. m. d/ j/ ^
一篇比較學術性的文章5 x  A' N  I5 }+ q; I4 A7 x

$ b4 H5 j: \) o) I  Zhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
) g% g$ o" z- {  ^' p
$ b) f4 }8 O- p9 r/ X# d& [3 D
$ q" z- }8 J! ]7 b$ I/ x篇文引得好...
8 _- a9 Y) g; w2 @! t2 n$ U我也轉貼一篇...& _1 S# M& [" j0 p. P# i9 {

; \5 |3 C1 A% p. W8 o' B) M; @' `黃霑說:「別說人錯」- t" n% V' ]+ A) T0 i
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
0 H' t# ^7 r+ i$ X: C& F& S% l. w. T, @' o/ T8 O* z* `) k
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
1 U* p4 `- Z/ s0 b7 z4 a* N' j+ t0 W: C  H9 \; r& k5 R/ N4 [; q! @2 m' b
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
- `+ J4 B, _! e; _
8 f1 K8 p9 Q+ \粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。0 L* h6 u; r6 B. D% Q
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」2 m+ \1 D3 T* M" G2 q

9 G% ~) v( A: R$ y5 v+ O很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?7 ?( @6 Z  D4 |) z" W
( X, f2 Y3 G6 T+ {
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。( y* u) a# f9 h- ^' S- Y. @
0 r0 q# n; C1 ^3 t* s/ a) s
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?/ A2 l4 \3 a" j5 g

# v8 B- ?/ I* N5 I但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。% E/ t. S- L$ j
+ W% W4 t# H1 X. o
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。) \/ m5 ^) v$ _9 }3 O# Z' _
" }. F  Q4 d3 Y, E0 C: q! o
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
+ `1 c# a# r$ R% o
, J3 }1 D% R4 s9 h; r% ?聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
5 `% M* a+ L  {# F. S+ Z, f- a. w' q8 }+ B4 }3 W4 C
問你死未?
% x" w& p- _% \
) g7 b# b* _! d1 N諸如此類,才是真正要「正」的字也。4 T$ p5 N' B2 W3 L* l2 x/ k

7 N( s5 S7 b( {5 [[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:' Z+ O8 k( C) g* o1 x4 ?
/ I4 h6 b7 c3 N0 C! R9 P0 e+ m5 Z! m
篇文引得好...- X" \' p. f& U  c/ E# M; t
我也[color...
/ J. x' F( S0 V( _2 S
3 ?9 W1 }0 H* {- O7 C我認一般情況,使用同音字是可以接受的5 B  n# v$ o7 h+ q( p
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教* ~& [( w% U4 ]9 u# c
唔識得好正常
# y9 `" z1 P' u% F  E! [
/ X+ i- ~/ f% ]特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
2 ?! h7 v! C3 g  I# K7 N好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非9 \" N0 G0 |9 O1 Z
5 m3 u9 }+ K: X  V7 T0 v" o' p! y0 u
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係! }( f' t2 L5 J0 w& T/ ^
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經" ]0 G: T* E! {
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
9 W; I3 |  ?# y3 X+ _所以令到而家好多香港人都唔識呢個字2 T( J% M6 R4 t) R( r. [
2 y0 a: K. T+ a4 H8 A- R
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左4 [, V! V' U, [7 Y
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm7 o* ^4 b$ C8 B, L* K  D
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。1 f; U+ k: E7 X' @1 Z
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
0 O9 i+ o6 L: v, T+ W. u" \, w, L

9 [# U! V6 F! L, M- k2 u8 B聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音$ Z1 `( p1 \' z7 ~5 Z) x8 s

2 F) x1 e% V+ a( N' a$ H: r陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
! L4 j3 g- W, g0 {7 Thttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
" j, ^# l  X. X3 x) S' O" m# S4 ~+ F1 b. _- Z
羅文 - 激光中 19837 m9 u% D0 P; M
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc# [$ P; R" D3 C( W
4 X2 M% c% z1 w* D$ g: X  V
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
6 {  c- R- i9 K9 u* ~0 t9 c
. {  V! o% \. U亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲3 ?, s1 a7 X9 z, x# P

1 I) N8 u+ Z1 l) S% D[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
# V+ v; e0 d: V# N; Z" S, d
7 y7 O' o; I$ m& n: c5 Q
& s! l1 C( m  S6 g我認一般情況,使用同音字是可以接...
4 \3 ]  i; x9 X9 A; g! T' Z' Q...good..5 {/ ]- f4 U& G( A
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:- s! O) d& e/ b, R. l: j) C
* O4 W7 l  g( W& K& i, B- x- D
$ V% n3 O  L  A3 S8 F
我認一般情況,使用同音字是可以接...
& L$ }: d) N6 {..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
: z$ H+ ?! f. ^1 l/ j2 ~如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
+ o/ _. [  X: M' @& t但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
- p" q$ ~4 `5 ^
; L: S" ?" K& E9 L  D7 j所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
0 U* l0 [9 S4 E1 E一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
+ i# ~8 C/ U' W$ s& ^
$ Y3 Q$ h/ @: j- n5 R/ W- I7 ~+ p篇文引得好.../ {# B1 y. R: B; j- `
我也[color...
5 g! a  _( D# S( F& K% j( C8 \* x( U1 |4 e5 J
也是霑叔的文章
4 B+ g) h4 E1 l+ |5 m
8 s( R" H/ ]( Z1 a* j" |http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
/ s. @% R0 f8 Lhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg4 P. X2 r* p* ], I- @
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx1 c4 I# C  p7 v/ b" T' ?  a
4 N: Y, O% K1 `+ i- I3 N% x
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
8 X$ B7 \8 I8 M! a' Y* Z  M+ Z. S! u而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。