<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]+ Y6 a5 e, Z# j

3 }& a- O  ~. u5 S+ @6 I是否定,不是爭論 + H. O. k, l- b; i4 B

! ~9 \0 W- w. N; J+ c' `2 ?王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
$ J8 o. F0 G2 m0 T# g9 p0 n7 ^9 P0 K, {8 g5 u, |
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。8 M8 p# j& v& T4 C& B, w: l

5 u' [7 N5 G+ v, `/ l  f整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
  j8 V$ f- i/ b6 M$ r5 e) h. e3 X1 Y. i+ o& E
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
" z) v  U4 {5 [3 ^# }; j% e$ Q" b* {% o( K! S* z
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。% `+ Q. t, M; M0 {! n

% R+ h% R; ^6 d: b同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
1 H% I+ N" H1 ^0 |2 @: V) M( D% Z5 R+ U6 _4 E9 l: A
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。: m% y/ |, S3 m5 T; K8 p+ T

, m' |# r! D3 D- T) L8 }因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。. W0 t& ~) r. @/ T% N. C# F$ A  j6 |

# Z% K( C; U  I7 D9 v1 m+ S$ R加拿大多倫多星島日報
, M/ I& D& o: \$ N/ S$ [2007年3月19日
正乜鬼音呀~
' w& l# K( R8 P1 @6 q, x7 e果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
* _1 v9 D2 R% C; x1 F特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,7 u' ~' Y$ P/ R  d/ c
用"何氏正音" ....; h4 ~: E4 z1 l' e( N( |
她們很少接觸電視以外的資訊.
9 V& s2 I. z* {' v我們有沒有什麼可以做,$ ]- T; `1 N& w* v2 z
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:  ^3 r! l" i$ N
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
5 E7 }9 J9 g+ f1 [用"何氏正音" ....
* f" b* j" n: b她們很少接觸電視以外的資訊.
# A  j+ M% z, _我們有沒有什麼可以做,- P9 ?9 u3 f( r, d6 v! ?
教育好她們?
! S! S4 X4 X2 v/ M......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章. }& k9 f% c- A7 f4 H$ ]

9 }5 V0 I- p3 }2 thttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4493 ?2 M3 i1 g; h/ B; `

8 t. Y, e  k0 W! x! O( ?" A
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
+ \$ T9 m* b6 i9 A
9 ?& X  q" ?% y# z隋代至中唐/ y! W# C; [$ B* t! A5 K# A! P

! ~- B, @8 q, F+ |2 `+ N4 K這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
0 s: V4 ^. g7 G/ n6 o8 _1 V7 y2 B: n7 f! ?  S) ^: k2 U0 \
晚唐至五代3 v$ S; [4 z% ^3 y$ A

6 z- A+ s( y6 \- g4 b7 n( {這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
$ W  A& U# M. r2 _+ s# `
) F8 |, n7 u. g3 x這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。9 v. B- @$ }; V2 v

4 F# g. b7 g& ~- q% Z晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。# q9 h; E' |3 \/ R5 S7 y7 T

- b7 J$ z( U2 s4 J宋代( g6 v: \% N# x

- m& G$ l/ |$ ~; W8 T) ]" E宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
; x1 r  D2 E  P- K, e2 [" J7 V) r/ x+ }
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。2 R/ D" l  G* Z( d

' Y6 b* O, ^% q( q元代
! f& b. H9 q) j3 C0 K% s* j. z9 t  x+ m( e
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
% z8 Z. d6 l+ m1 ^; v6 g8 o) U% M# W0 ~
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
- o, ^" }9 _2 @! Q& a* [# b: X& N% Q& K# c
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。: u" ~" Z2 N6 e) Q4 p$ u3 X1 n
, b' G5 t& k8 r/ g6 I3 C" @$ \% J
明清/ z1 I4 A: G) k% M
# z+ u& [! f# R5 [' Z
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。' K" ?6 w1 ~5 Z

- N2 u0 Z# x* k8 P" a3 j明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
$ @; I" b1 ^: ^+ Q/ s2 ?; a. l3 r# O4 R4 t# x) q
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
) Q9 V+ X! [- Q$ M0 d" c" s" F9 \% |6 I
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
5 W5 Y- I" d1 T& l5 e! d1 e( g一篇比較學術性的文章% C0 O8 B  D: Z7 e
2 Z: C" g+ O, K/ m! A. C/ h
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
0 ]% E  a  L' M, ]4 \* w" c
4 B, A% J# ]! D+ b2 m/ N' q7 y% M
! W* Q$ t. B! |: W) D
篇文引得好...6 I$ V0 n; l9 \- M' m+ w
我也轉貼一篇...4 F4 s6 ^. u8 T0 W( S  Z$ H- X$ x

& K: O  ?) V% }; W- P4 t, Y9 \9 L黃霑說:「別說人錯」
3 @1 u% [/ `4 h2 k( d# t; C}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
9 Z7 J2 u% k8 {6 o2 z9 g# \
, \8 u* o+ l7 r$ ^, l% y黃霑說《滄海一聲笑》p77:" g9 F5 ?- \& b( x6 I/ M6 u
% Q7 E2 l, x. R& D
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
+ d! g* V# W8 ]+ ]9 c$ b3 k, l) V. [2 b3 Z' r
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。8 z+ D6 D+ I# e% ^$ p2 t
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」9 C. W# z3 z# y) B4 j, P

/ a6 g* F, ]9 w1 r! c( T很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?# P, R+ m% d# q$ k

6 D3 P4 Y: Z' |( _% Q% Q) ?個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
6 M# _, V$ w- J# w6 }7 B# `
0 t* p$ z- U# L. T如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
8 X: S; b0 s; G! S9 a+ `
9 e( [& m! V* o' F4 P& ^9 x# a但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。. |4 b5 {: p' G: p6 C. D

" Y& w; {5 N8 O8 j8 i; r" y: j例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
2 b" p+ c; N" h1 G+ Q
5 S+ r# z+ [$ w. f又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
' e" l# \7 y. {) v* @/ A
2 T$ z- @* @5 z. h9 Y2 T& M聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。& L% n8 Q; s4 K, T: Q5 l

2 r  m' n% P3 }8 q4 }問你死未?# [/ M3 {) {$ D; o8 V

/ @+ k5 [/ W% E+ x$ r1 \諸如此類,才是真正要「正」的字也。
7 g9 c- ~" J+ W; z6 Q
0 n( N9 _, k  e7 G5 J; C[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:( i! M/ _3 Y. Y; K
! J6 y8 D3 s6 x- N+ |, D
篇文引得好...1 a. E& C9 \7 |: t$ m
我也[color...
9 e% L: i- t3 g+ n( g; K, R0 h$ u1 w2 w* J% y2 i
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
0 c( ?0 U, v( G) d特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
$ ~$ ^' j, |8 o; Z唔識得好正常7 }" }- @% V9 m& ]  A! _
2 e7 l8 H7 {/ r2 I- h4 @
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
. ?2 ^# Z& x% U1 Z" c# Y6 T好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非) b3 q) M8 S( @1 s

* R# F. c# P' I. T大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
) U" n% j+ E; y. a* [2 `- I; ?香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經& i! `" i2 ?8 V8 x
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用( ?- @  {/ ]2 I" s
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字0 S( n  W8 o/ r5 `0 O; c- k
  ^1 @2 M- V5 ]6 t0 M, f
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
* x$ D+ P4 E& Ihttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm6 F: s4 \5 A% d8 `. q
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
9 U9 e, ]& Q& ^+ t# x4 a, W  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
8 g* G' v* s0 y

5 l# K7 d: r  w' Y" i" T
6 r! X! |+ w8 Z* ^( P聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
$ Q! z% u! o4 T- S' {  |5 e0 {& [% |
- o6 f$ {( K; I6 {: J5 `陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988! d3 Y, Q0 e  z: s) s
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI7 |& e5 N  l0 P
! K! p7 a( ^6 s6 {/ |2 [: e
羅文 - 激光中 1983
' A; A" t# m. |. V& h. d1 Q. u% \http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc' q; D, o, g! Y. I; N; d
/ u& K3 ?% E" g6 u
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音! h3 e9 k$ D9 J6 l

; d9 I8 U, y$ f0 }! ~( [1 o亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲! d6 J. {/ f, B, {

5 X1 e" a, z  f# |' ][ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
: A% C3 @  x7 |6 O
+ U! A% L8 `# ?* Q+ v& Y1 Y8 X
' ^0 u& M! d% ?4 S" L我認一般情況,使用同音字是可以接...
/ y4 |! e4 a5 S/ o9 Y...good..  e1 z) a; Y9 y. K/ ^8 c+ z
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:+ a8 x9 n( Q% _/ C; \, y

8 j/ v5 s9 ]# H# f( \- E
1 Z& Y" V* e: Y1 a: f我認一般情況,使用同音字是可以接...
. H5 N5 \4 C7 b$ s! l..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..7 t1 A9 V. G. M( G1 T
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
6 f. e/ F) L7 |+ l( a但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
6 G* W9 R! L+ [7 k! d# I0 X* ?, [, q4 y
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...2 U" d% l7 ^% S& ^
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
7 {0 o6 h/ b  C: O3 B( ^' r1 T/ z- q
- ~$ ~, u9 l0 Z! ^- m篇文引得好...
. i* g1 \/ X9 y& }3 Z我也[color...
8 f) X: ^# ]/ H

; C6 Q. t9 t: Y# a也是霑叔的文章
2 m& q6 [- k  x5 m( \  B6 M! v- h' j" X! c1 J, m% L% K6 n1 @
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg1 k+ `* \# x2 m  e5 C
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
- \: I+ L' \' I3 e- ^http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx6 w/ C  O& d0 H2 Q7 i

: |, x+ b4 Y  S" E/ g唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?2 L4 Y$ I( o  [
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。