<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]7 ?0 p, F* L/ M* K( |
: ]6 K# T  W/ r$ [2 _* b' o7 ~
是否定,不是爭論 7 f" i. }% w' p7 Q6 \
! _/ @0 Z) i3 ?# l( W" v* z
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」5 h5 `) Z% E/ i+ y* F5 f3 x& u' Q
) Z7 v) v: |! {$ g. E4 a; L! Y
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
) {3 K( i4 Y: O& p* V5 R: B6 F) }
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
) ~7 d2 R8 e# {& y2 C) F
7 m- K0 E, ~0 n這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
$ Z" K8 Y( X" r/ u6 ^8 r, H$ c% n1 o
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
0 j8 ^3 b' {9 x  k% P2 N! R
9 I$ V: W9 a/ q2 @0 u: S- r) ~. \同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
  P5 ~) r1 B  p/ w" G
$ ?/ c- u6 n6 u% a# M5 k至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。  M3 x# G" H" `4 m1 r

( ^: r; Q4 H6 M7 q因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。( _0 f8 l- H6 a9 z4 c! \
+ q- ]( F" g. h, A) |1 T1 B( }
加拿大多倫多星島日報( G  I; m% t9 ~
2007年3月19日
正乜鬼音呀~5 C; c& s; s' \( v) S
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫( S( J' B+ Q0 i" P) c9 D8 W; o% E
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,( L; f" i1 L- V* v* N" |( Z
用"何氏正音" ....+ r9 o7 U6 M/ j0 f" M  D
她們很少接觸電視以外的資訊. : t' y$ x1 T! }& T! f
我們有沒有什麼可以做,, u2 u6 A1 q% d3 N5 f7 D* W2 H$ {
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:4 K8 b5 v( @7 o, g- A0 A+ a
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
; |3 V; ?! w1 @2 I& x用"何氏正音" ....
2 i+ w/ o: h: h/ ~0 Y7 J( F+ f她們很少接觸電視以外的資訊. , a8 s6 {& M/ T8 ~% Z' q) U4 U
我們有沒有什麼可以做,
" \( }* y: \3 j* ~* K教育好她們?
4 g) y6 h, p- f% k% s  u......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
+ ~" O" c% ]/ ?+ v4 [; X0 V. ]
6 y/ ^5 T, u1 e6 Jhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449' C% P7 b& x/ a% b# j
5 O. u  i! G: b7 l
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。0 u7 X. r* C& D0 K8 R  ^& O* d, ^! h
) A( G" f; X* C
隋代至中唐$ ~7 @3 J* F- @( h3 U3 ?! P

# H, N8 z# B+ e1 E2 L6 t這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。- U* k+ R2 Y( Q9 d+ q: f2 d$ i

9 K* G; W' n3 F' f晚唐至五代& |: X- `1 V+ w
" c& ]5 V6 ?! i! m0 e" Y+ ^
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
: X" E- u. H8 a' u! F" t4 A- `: t6 v+ f' T  [" p& M, \0 s
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。3 e" C4 s7 O! k4 Y; o0 \$ [
6 ^7 U3 F, T- o/ S# u- T* ?* F- L
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
0 e5 D) y2 `1 T: J: x8 t$ n6 G4 N5 M* c, g+ M
宋代, \. q2 w4 v5 t/ Q; t

. H( S0 K  {1 @% l5 D. Y, @. P宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
, c% S! g: ^" _& n. Q0 l( u1 c: j. h
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
+ t* j: W6 N% |% J8 Q% V
2 |. A! }& s% C7 Y元代
3 E+ R) O0 d. y
+ e1 A3 f8 Z/ m, V6 L4 b元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
1 O" }/ \2 W" T- U1 ^0 x4 D7 A; |) U' G1 Z1 f
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
0 j& x! {  S* e$ m
  ?7 D5 C" m8 U$ \# p+ A1 U1 t元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。$ P& O/ |$ a- L8 {" [, ^8 N

: ^) B- o: y$ f+ y2 ]; s: C' Y3 l明清
- M- Z* h3 g3 k* |, J
! @6 Y1 p, a" b1 x% M與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
1 L% P0 h* j! l' ?, v1 v5 l7 V& g, y5 X0 y3 n
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。5 g/ |. ~9 |7 i
2 ^: Q6 n! O% ?7 R
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。# E# d' H) u0 C. g9 y
' K. @- N$ |6 `
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:: T4 z( f* X' p
一篇比較學術性的文章+ {' f. v- r8 X2 k, g
1 N$ s1 q9 Z# Y0 e( O
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
0 I, ~9 }" |- G7 N; A) z
3 h* j0 m  h& w( ~& u7 l
; p; i) \* K$ E- l, k篇文引得好...1 h$ G+ i$ }# Y$ v8 _
我也轉貼一篇...
, D" c; s4 D& \% t" x! e8 o7 G) V1 E7 ]( K% a- @
黃霑說:「別說人錯」
7 D; ]6 ]' G( }$ G! C: g}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}  g, D) y! ]! s: l& H$ r
% a% X) a0 m- w, [% h; b
黃霑說《滄海一聲笑》p77:% Z1 p! [" R3 v3 I  N7 [1 S2 U

) i- l9 R& x" P2 ^2 Y「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。8 `- e5 R. Q. ^8 ?4 h) {8 f+ M

) m2 A4 ?% ?9 J5 }' b; h粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。$ p4 g3 E! ~7 T( u& U
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
: m8 ~) m0 ^/ J4 d0 g+ K7 h% o  J2 v& B! G3 n$ Q% n3 _
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?, @$ U$ D. L. {1 h1 N* f% C3 W% M8 X
4 \$ U, B( ?3 R7 e# U% i
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
" \+ U2 u$ S3 u4 o- [! g5 O0 b7 i2 m2 L4 ^
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?4 \2 z& \. v1 |# c/ J4 @
& l7 r. [) r2 [% ~7 i+ _2 F; L8 T
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。) i/ x+ V1 G5 X( T

) D4 ?* K6 q) {7 Z9 J例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。* b$ v$ T: I, ?, {* y. s, T2 _7 A4 q
7 s5 d# E  O6 A2 K/ x7 `5 w4 I/ k
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
$ h4 l2 E' E8 f, U: Y) p2 }5 G, {6 U9 V& j
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。( x6 w4 A) B( _% _% {

, v" a+ Y+ W6 p( X問你死未?! b+ U% e" [" e& _# {4 Z+ q

7 g- _/ n. h6 y6 L( n" t  N  y諸如此類,才是真正要「正」的字也。
; ]! k6 i+ k& H/ j: J. E( j$ ^7 Y$ v$ U  k. C  R
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
% R7 W( G3 a6 U+ ~
! Y* {1 F0 A6 {( E: G篇文引得好...; c( |7 Z) P; m5 E: m
我也[color...
2 I7 c- s- U; m5 N6 K- `! J, X
" I2 w) \) o. t& L% P; X1 s5 i4 Z
我認一般情況,使用同音字是可以接受的7 d) [/ R1 j8 w7 q- N. h1 r
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教$ i7 z. ~5 `) g: ^; g
唔識得好正常
% H2 Q: c9 V/ H
4 L1 R7 S0 ~' x6 H4 F$ K特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
7 L5 B0 d5 a6 h好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非& S& Z. @' O' z  E4 f

; y4 R) ]: ~5 G: v大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
' Y- T% ?! i! W香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經, V& ]3 F' T8 q( J9 U( ~$ }% U! ]
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
8 ~% e2 }% v6 Q1 Y' Z' |5 }/ x所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
5 s, _/ @: }3 n5 J2 T, y: {, d1 B7 T
" S1 Z2 b, f" B"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左# |: P& y, Y" c" H  r
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm; j- P4 B; A$ ~. A
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。$ |, I4 n1 i8 t" X
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
" u: k1 O7 z9 ]2 y3 X! Q

! q. H/ `! k+ y& o5 ?; c: C) G, ^' d$ H; v: t/ |/ O
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
( z+ [0 z3 b  d' C
7 q) E% T4 `/ r8 M7 R: F- Z/ e陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
, \+ q3 k9 K; P3 n1 B( dhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI- ?- m% H& n  B- P1 S

# t) Q, G1 ?/ m% K; f$ C; {& D9 m1 u羅文 - 激光中 19834 W8 W- a0 q0 o; Y% I
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc- c9 G9 u+ `) s& A, y

1 F; Y: j7 n% {6 A: \3 b! U另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
4 G' `; l5 J* y0 A" @; `: X, V3 f; }+ D% p
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲) b$ d5 n8 w& I9 O
* l2 b, h% J1 e0 K, c2 O2 |' x
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:+ I+ I* ?% O/ Y

2 W, B& E$ h4 ?" {' f+ ?3 I+ D2 |2 ?5 c
我認一般情況,使用同音字是可以接...
: x5 J- x, R, E8 z  ~...good..
3 W& P: J! Z6 N  Y! g0 m  q" ^7 S# @0 k好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
1 P6 z* y/ r+ s+ j& m3 M2 o& o% Q. z; @" c# A, j

! E; E$ i9 p3 V5 N1 n9 L. q  u, j我認一般情況,使用同音字是可以接...
1 b/ \( T, ]. x4 e3 N7 U
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..$ P  I$ W7 S0 D0 u6 ^5 G3 f6 b
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
( q1 N3 \. K( R+ s0 Z但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..  z9 g6 |' I7 L* w/ Z% g- d: d
& v. r; _# y3 f0 W; @( P$ b
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...! v0 Y. ~9 j% [+ E
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
( ^8 x1 ~5 G4 l; K& j4 `4 G- Z4 I7 E$ U% g
篇文引得好...! K, k4 ~' P2 w* v( ~
我也[color...
# R7 S( l" Y2 I# O- T

7 w2 r3 p" F0 y$ ?( |, ?5 Y也是霑叔的文章
) n7 S7 z8 h1 w5 v; Y8 d' R2 d* m* k9 N0 [
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
: _1 f1 F: I% p- b% J1 L* dhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg7 P' c! F5 Q) ^3 E2 z
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
3 |  S% O+ S+ c3 O/ e2 |. l
/ x4 F* Z) `. t5 @, A7 @唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
, W) {# ~' O8 f! j而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。