<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
) I" `$ X% c. e4 G
+ \8 H. O5 J6 ]; O  e0 H5 v是否定,不是爭論
( N0 K2 ?# D" M2 f- W5 [, g) b6 ^2 c" [& F+ {$ V0 p
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
* G! b/ Z( ~9 T* C* W+ f! S; z/ f: X1 W) G3 Z# g
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。) y, m6 ~8 A' Q. x1 U

# M* P! }' K) R9 g2 d- r7 s# a2 C, J) }整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。& s& {3 }4 m1 i9 E- c6 g

, |! _  S3 Z( h' S; i# r這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。" b6 u4 D+ A8 r5 k* H9 n2 b

6 r# ?) F- d2 Y這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
! ^& T0 R& y- W, E& N, j3 j* l! U+ v8 w
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?  V! l) h$ N3 ]5 d  m# P/ N8 k0 a/ {

5 B$ D- K# Z) `) @/ t4 e5 v至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。& g5 c$ w7 Y  s* O
  q! {; P8 ]# A, K% m% U
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
$ Z4 M0 z2 l  Y/ d
5 }9 [# P3 _+ h加拿大多倫多星島日報
! w0 g2 ]$ E9 s! Y2007年3月19日
正乜鬼音呀~  i2 t) U+ `/ j, V9 v+ F
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫3 p7 A: `& K- F* M+ X
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
& n4 o5 [- K0 h+ X' D! ?用"何氏正音" ....
1 j3 v$ q- f7 H3 q8 H4 @她們很少接觸電視以外的資訊.
8 o3 p# c7 G" C2 N! }6 T我們有沒有什麼可以做,
( m2 M; t& \. N$ g) Y0 r教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:1 ~# B, y  T2 B/ c. G+ a7 p1 a
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
4 `- i/ i" v- X6 O8 X8 _) s用"何氏正音" ....
; G' n- E5 j; {, Q她們很少接觸電視以外的資訊.
' w( C. e1 F' \. C7 n我們有沒有什麼可以做,
- v! U8 m7 R9 ^8 n- y! h" W教育好她們?
. _3 C" F& F6 X1 ^
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章/ r8 \. Z% ]. _# C" y* H
8 \5 e6 s) y- E5 d3 ]& j
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4497 ~2 k: i. D6 ^4 a1 q  u$ |9 b

: E3 \0 {8 o  e
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
/ p! A  T; F& G) @$ A
) j: X$ w. s# g) @$ N& N* N+ `隋代至中唐5 P5 I+ p3 H0 k

" i0 h: D! f1 o' V/ r* k這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
0 X3 h8 G6 I9 f) j
2 g, _. N8 O/ f! O晚唐至五代4 P- W* u( E) H7 [1 j$ A. ]

1 h5 a6 G5 l3 S. l1 ~# W6 j這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
. e' p: D+ H. G2 ]  }3 D
7 o! F" @% f; x$ E這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
5 E: |2 d6 }$ J* D$ o9 O! M
& T! f; B+ J% Z8 R1 n晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。, X2 y$ r9 Q' c3 N" _
5 m8 v9 D. v6 [4 S: _8 C5 D8 n2 d1 I
宋代. Z# b( M6 w. ~% `5 f  C8 N
' w( f' M+ P& {3 r0 h4 v  l, }
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。; V! Y$ R. _! j% }# P
& t1 J# w* S1 e
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
" G5 t' `, O9 n1 b0 C! K: L. u4 W" z. I$ p' n& m
元代  ?  K6 P+ u$ i
" O3 e7 D2 j+ s: v. l* a
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。# b& J8 f) x5 J7 Y/ N  o' U
1 j1 [6 q% N! Y; U
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。, c, M& b: ^* u- n& @. S) V
9 b6 o2 ?. d+ z
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
# L/ b2 G. ]% m2 U5 q8 s7 K8 o0 i3 I
明清
% N5 {. {3 V4 q/ [; y! n! j  X* _1 E1 p) y
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
& g. @2 b" |- V
5 b8 a: X: C3 ^明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。- ?) I$ _  R! b2 d" v- A' [

; S& z7 h8 r$ u+ g9 M8 B在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
, g7 m* P/ q: _% y9 z9 d
1 R  B# f6 B# H" l' t的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
: u6 c5 y& I3 E7 W( G2 l8 L一篇比較學術性的文章0 m. t, L6 {) f% _* g
' ]: U/ B# v' _/ b/ ^
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4493 c# E( M4 V2 N  x. d  l& c
4 x& o# o" E5 t2 r3 L7 e9 P
. I% m0 J! |( J- u. g* V篇文引得好...
* p' G/ `# @3 U( E; s& {我也轉貼一篇...1 @3 H: F) G0 M" Q: |
& X( d3 T8 g. S! `7 Y
黃霑說:「別說人錯」
3 i* c5 q3 M4 q7 i' T! w}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}' a' K6 ~: r$ l$ g* V( ~! Y/ i

+ B  y5 X1 `5 V+ S# C1 q黃霑說《滄海一聲笑》p77:/ {, A8 u1 Z- B; B0 h# J
6 f3 F* U: o) i$ a7 I
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
+ u# o. D# d% f! B, l1 Z+ Y/ |" P5 U- J
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。9 t  `) E0 X' _
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」; B" F9 W& p, q  }* \8 [# H" N9 \
* h$ _& A0 g, {6 k9 l6 j) P
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
9 ^* B5 M1 H5 k( y; ^
8 L! ?0 W. H* l" l6 x個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。: [, K* D9 ^9 c3 S
' k  {9 Q; Z$ _6 k9 _& I8 k+ `
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
3 C; d& H1 h) M  o$ ^3 Q: M/ n
; g8 ~$ U, j3 ~$ A# \4 _$ g0 t但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
# d7 g5 q' G, S' Z: I1 r: ?8 G; _" F* {% u
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。4 e; ~( ]7 _# ?0 T

/ q. J% E; F* A* G又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
/ J, S. }* e6 _, L/ \1 ^
$ c+ T5 r8 Q+ d. E聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
2 m2 f8 Y, ^: s* J: K7 w# V" `8 K; b
. C1 h4 ^- O5 n  F0 G% q/ n問你死未?
5 k6 w" J" Y7 o# h3 a4 S7 T
4 I! y% ~1 x4 m, R; N' _諸如此類,才是真正要「正」的字也。5 T! f1 E* T- P' V  V7 i

; v5 e7 g  B2 J7 Q/ L[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:9 P$ f7 u' P/ l. t+ ~

* r1 _9 K  v; _$ ~篇文引得好...
. J  M0 y8 m2 o& h9 i% N! E1 Z5 ]* S我也[color...
/ ]% I6 G0 s9 K$ K" n  ?$ r8 @3 M' h1 Q8 X3 g$ V
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
9 X- Q/ p2 ^9 \2 N) q' g特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
5 }' M) a2 K* e+ l; a: D7 g唔識得好正常
0 ?: f  f1 A- L
6 o3 J3 u* F' [" U# p, b; U特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"& n# B( W( o' f& ?1 p6 v
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
5 _; h$ d% r+ A+ ^$ F( E2 P' {1 S/ T1 t! }3 S5 G& O+ o% W
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
. R3 l5 `  B+ E" H0 ~: @香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經. b5 h4 d/ ~% I, H5 W6 P
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用* }3 Q; M8 ~. T" L8 D9 \5 U) N
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
5 ?$ j+ M0 n6 \- l% y% _4 x/ B+ ]* A1 R- x/ `
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
7 n  f$ Y/ R4 [http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
8 g; }( n2 ]6 q8 Z3 p# A
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。# X2 \, Z- Q+ A. T
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
1 S* u; y! E; k* i6 J

  \6 ~/ q2 d! D5 B' A! ~
9 t) j% e1 |5 \5 |+ M4 c聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音5 ?' ?2 K1 w2 `6 y

- a" G, b$ R7 U" V2 `. r9 O& [陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
& Z; k3 t* x# |" khttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI# H, a5 o7 J& v- k/ S, {/ Z
# c8 ?' K7 h9 J, X
羅文 - 激光中 1983+ c. S) k0 i, B2 _6 P+ f
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
, B2 y- x$ Q% }1 h
1 }% @/ g, L9 @9 Z另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
* G# N1 l7 f7 s6 _  ^6 W& B& V1 g  x! v6 j$ ?/ A
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲& e$ z! h0 o; s% f9 p

. ?7 {9 I/ {1 V% Q  O; O# t! [[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
' z9 G7 m/ k# d' e) J' W% _, G* }- Y2 D5 Q" w( e2 c" C2 C

8 j" I4 |" I! s9 h4 x4 _我認一般情況,使用同音字是可以接...
0 @3 Y+ M6 X. I3 G5 \; C...good../ v" l* ^8 a( X7 c% K; W- H
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
, L+ o6 Z* f: v; ?% l  M  X
4 z* I) j/ `& c) Y7 |! z! G1 |' j% Q  u! s9 ?! K* g8 F
我認一般情況,使用同音字是可以接...
6 T: p9 z  p- ^* w8 U* v4 `1 [. @
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
4 G9 c) ?$ F  l  B) L& l如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
$ n7 \- R( J3 f- N2 j但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
, m% ~/ k; O+ L& H: M) @! H8 n. S# P5 N3 J' |; m; o) C$ Y# |3 ~
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...; v% {2 @/ t4 X$ a" @
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
& P6 m$ F9 f, |" e  x5 A
. u0 D- W0 M9 E! u$ d: m篇文引得好...# M* Y& [  d0 _1 Y, ~% O
我也[color...
6 [7 Y( p) a5 D& S6 }  x; B
/ s8 P- D) \- C) Y3 Q3 f7 g9 l也是霑叔的文章) _  S- o: l3 y# ]5 e  R5 h7 D

  }5 M3 B$ C. C4 w  xhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg3 L; p9 ^" i+ O/ N4 F
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
( R/ c& @: B* q3 A  q% j4 xhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
: t' F  @" f. j7 l0 z
0 A, d4 n9 p0 C& H# M2 b唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
: C% H) S6 ^* h而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。