 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-6-1 07:54 PM
| 只看該作者
香港幾時有君子????
[[轉貼]]' r* {9 I6 z. d0 T! a5 I3 I
君子李康全
9 ]1 ^5 Y# f' T- x3 f, N
# p0 ~5 z7 x2 O& U/ _3 D/ \2 n偌大一個圖麟都,在電視上報新聞的人,唯推李康全先生是君子。
" T: u* g) V9 v7 C2 B" _5 J% {1 B
說李康全是君子,因為他在病毒瀰漫的環境中,居然可以特立獨行,用正常人的語音來報新聞。「綜援」他讀「宗援」;「購買」他讀「扣買」;「油礦」他讀「油抗」,諸如此類,總之是百毒不侵。. \5 f: c) V, c
; F* b* \2 h ?+ L: q5 k2 K: ^
人怕屈辱,王亭之知道,有些報新聞的人也知道病毒音之非理,一個大前提,語音不可能一千年不變,所以要將生活語音依古音來「訂正」,簡直是笑話。即使我們不惜語音分裂,接受了病毒音,那麼,一千年後又如何呢?又要再出一個何文匯?既明此理,便知傳播病毒音是罪業。然而有些人卻寧受屈辱,隨順病毒,自甘犯口舌惡業。李康全則不是這樣的一個人。
; s' o$ l+ b1 K! |
& Q/ ]0 \4 B3 f) n: m士先見識而後文藝,若明知病毒音非理而依舊盲從,是即無見識可言。若不知,誤盲從,則當思考,然後從善如流,是即見識,亦即「君子之過如日月之蝕」。所以李康全絕對是個君子。
( b, V( k7 ~6 u1 p" w2 R% `
( X% D6 R, {2 `; y若自稱對觀眾負責的人,主張語音幾十年不變,可是卻用千年中州音來報新聞,是即行為有違知見,讀書人的良心又何在哉。比起這種人,王亭之尊重李康全。3 _/ U) p7 p3 a
6 L# n% V. g$ }$ N1 _, e加拿大多倫多星島日報# L5 z% O6 \- J9 q7 A1 ?' z
2007年4月17日 |
|