 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-6-1 07:54 PM
| 只看該作者
香港幾時有君子????
[[轉貼]]5 O. w) B' _1 C" M2 ?( L
君子李康全
' O2 }$ o3 Y9 ]& S6 ?7 b' Y) U1 P
9 M& {$ @( f1 Q* _/ R偌大一個圖麟都,在電視上報新聞的人,唯推李康全先生是君子。
: P: w m6 T% b+ Y& e- g
4 x- E* k8 m6 s9 e% Y說李康全是君子,因為他在病毒瀰漫的環境中,居然可以特立獨行,用正常人的語音來報新聞。「綜援」他讀「宗援」;「購買」他讀「扣買」;「油礦」他讀「油抗」,諸如此類,總之是百毒不侵。
1 M( I" d$ V3 N$ @/ F) K; e4 ~! d( L% f, ?( b
人怕屈辱,王亭之知道,有些報新聞的人也知道病毒音之非理,一個大前提,語音不可能一千年不變,所以要將生活語音依古音來「訂正」,簡直是笑話。即使我們不惜語音分裂,接受了病毒音,那麼,一千年後又如何呢?又要再出一個何文匯?既明此理,便知傳播病毒音是罪業。然而有些人卻寧受屈辱,隨順病毒,自甘犯口舌惡業。李康全則不是這樣的一個人。( n- {7 m. x1 s7 x
: `7 R! h8 }2 A) t
士先見識而後文藝,若明知病毒音非理而依舊盲從,是即無見識可言。若不知,誤盲從,則當思考,然後從善如流,是即見識,亦即「君子之過如日月之蝕」。所以李康全絕對是個君子。" y- b7 A" i/ A# S1 e0 ]$ K
: a4 K; Y! }) z" n. \, W
若自稱對觀眾負責的人,主張語音幾十年不變,可是卻用千年中州音來報新聞,是即行為有違知見,讀書人的良心又何在哉。比起這種人,王亭之尊重李康全。) Z5 i, m6 b' t! e
4 ~; f! r N: M3 z9 m加拿大多倫多星島日報
; [$ Y7 o5 `! q9 Z8 W7 o2007年4月17日 |
|