|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-6-1 07:54 PM
| 只看該作者
香港幾時有君子????
[[轉貼]]
4 l/ A; l1 N" ~君子李康全 w- l* r4 d" y k
. D/ _$ |: K# f3 F) z
偌大一個圖麟都,在電視上報新聞的人,唯推李康全先生是君子。 i( ^6 h/ f+ M- e8 {$ N
6 r% M' N2 @ N/ T
說李康全是君子,因為他在病毒瀰漫的環境中,居然可以特立獨行,用正常人的語音來報新聞。「綜援」他讀「宗援」;「購買」他讀「扣買」;「油礦」他讀「油抗」,諸如此類,總之是百毒不侵。1 p/ s# W& |$ @! d* A: `
& l( s8 u2 b& A, h人怕屈辱,王亭之知道,有些報新聞的人也知道病毒音之非理,一個大前提,語音不可能一千年不變,所以要將生活語音依古音來「訂正」,簡直是笑話。即使我們不惜語音分裂,接受了病毒音,那麼,一千年後又如何呢?又要再出一個何文匯?既明此理,便知傳播病毒音是罪業。然而有些人卻寧受屈辱,隨順病毒,自甘犯口舌惡業。李康全則不是這樣的一個人。4 j9 @, {) e2 w; c4 H8 l
5 Y3 {8 _( F8 T4 V E* l% \士先見識而後文藝,若明知病毒音非理而依舊盲從,是即無見識可言。若不知,誤盲從,則當思考,然後從善如流,是即見識,亦即「君子之過如日月之蝕」。所以李康全絕對是個君子。7 b7 s5 J) r3 C
g: n1 f9 k) b若自稱對觀眾負責的人,主張語音幾十年不變,可是卻用千年中州音來報新聞,是即行為有違知見,讀書人的良心又何在哉。比起這種人,王亭之尊重李康全。1 u2 D+ B6 w+ x2 @0 _* r2 u
8 E3 p5 `, u1 i" l7 z. P加拿大多倫多星島日報
9 s3 c0 V: y: V: ?( M2 i2007年4月17日 |
|