|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-6-1 07:54 PM
| 只看該作者
香港幾時有君子????
[[轉貼]]* S: G4 F" S2 g
君子李康全
5 D6 z* T2 Z4 V! j) t. u9 T/ j' U" U! v2 R0 A, w( A3 j& L' T% K
偌大一個圖麟都,在電視上報新聞的人,唯推李康全先生是君子。
3 K( L5 T: X1 z W
3 i) f/ s) f; y, { |說李康全是君子,因為他在病毒瀰漫的環境中,居然可以特立獨行,用正常人的語音來報新聞。「綜援」他讀「宗援」;「購買」他讀「扣買」;「油礦」他讀「油抗」,諸如此類,總之是百毒不侵。
; L$ Z7 h+ z# |0 A4 ]3 r0 C0 Y+ s" t- F% m' j# }
人怕屈辱,王亭之知道,有些報新聞的人也知道病毒音之非理,一個大前提,語音不可能一千年不變,所以要將生活語音依古音來「訂正」,簡直是笑話。即使我們不惜語音分裂,接受了病毒音,那麼,一千年後又如何呢?又要再出一個何文匯?既明此理,便知傳播病毒音是罪業。然而有些人卻寧受屈辱,隨順病毒,自甘犯口舌惡業。李康全則不是這樣的一個人。1 O7 u* H0 m. a8 g; y
* F3 z9 O/ u; T4 `! ?士先見識而後文藝,若明知病毒音非理而依舊盲從,是即無見識可言。若不知,誤盲從,則當思考,然後從善如流,是即見識,亦即「君子之過如日月之蝕」。所以李康全絕對是個君子。% x' M+ Z( o" x
* ^7 c# W) c/ P. _
若自稱對觀眾負責的人,主張語音幾十年不變,可是卻用千年中州音來報新聞,是即行為有違知見,讀書人的良心又何在哉。比起這種人,王亭之尊重李康全。8 x$ A7 \; d+ x
6 f6 q6 V6 B4 C, q# n1 j b9 F! v1 a加拿大多倫多星島日報
1 d( W; H6 i% ] G5 s7 g. n) u' V2007年4月17日 |
|