<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
# f: u0 e& t3 h刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...) D0 I) m' I, P& ~. m& l# t! z2 ^" Y
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
3 L7 j; W" C6 Q3 S2 i9 B7 [有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
/ x; n1 d' o( W6 k請間..: T& a+ ~+ [; `" t, P
如果肯定是錯音...字典收來做セ????' D* y. P* d6 W  M: Y. S- x4 a$ n; z
例如::& b  `$ U( b: [7 Y' ?- H% w
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
5 K4 A( X* F) B) D9 l, u9 v' w6 w- f) O
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀7 A# V4 [+ g; ?4 A
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
! `# a( U4 A+ r7 ^唔好成日開post罵人呀2 q% e+ R( j& _4 d/ E" }1 x
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2# A! M$ [8 Q  |2 |$ b+ K
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
4 k6 d$ q( L; J+ ?8 I人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
: ~0 q8 H% |( p) H* f+ P0 N# R% V你好煩呀
; g+ L6 V. J2 L* |: w; [你鍾意咪讀,唔鍾...
2 V" K- E& m/ T- U- B* Y

" G* S, e9 N5 r兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:. s* L& L! |3 _! X3 N

( E* Z1 V) G% g, @' f兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
3 _; U* W0 Z0 d2 j1 @* b
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
, [/ G3 v; v7 u. l( n
6 n4 }; b* ]; [% T3 }好多個自由呀
/ R% ~. b) k' Y: i4 P, V6 e5 _
% h3 q1 r1 E# J  |  P' a

9 @* x% `9 v* p5 Z/ w拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:: |- r0 v! b) `, g5 d$ y
% ~9 f$ n) n7 T6 l" R

: R9 g/ Q/ U) j8 `8 S, o1 `8 N7 q: k, d
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
! `; a( l2 C9 J* Y# M- I) d' a
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
$ L0 U4 R4 q" T; J% C# c% U, {5 B
1 s; L0 L  U) R( P唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?  W- h8 o! f% z0 e8 k" Z
/ ~/ P: |0 c8 ^+ Q
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁5 n3 e9 M6 Z: `
+ x. S% H+ o, V7 V% w8 R
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
+ I" D9 U( P4 w$ x; Q
2 @  m+ M3 O2 m8 E" ~# a大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
7 q8 c) ~$ K$ J7 n, z& x$ y7 p) R/ K4 B9 ~
原因我就不太清楚了
" n, e* m+ d. C" G
( h9 V9 y( N* v我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
; F( a" F  J2 E/ a; F% q5 b3 P- h9 X( \3 }! y$ B! }9 g, ]
這應該跟約定俗成差不多吧" K0 c  E1 X  k$ P. K: T

4 ^1 C5 ~$ Y" N  \. _! _5 f咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor/ y& Z$ w, h" z( `3 A
& P% V. y* P1 R/ D
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常! M/ {* u7 j) Q4 s

; k6 u1 `' p) j( o% D6 S1 b% u與事實無關的( ^4 x2 @- `* H- E% Y# ^, i

; P9 O9 U; N8 i- h3 G# r, q在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受1 Y, V3 @3 n8 }  R& s9 z. T/ Z
3 ?7 w* I* G4 r) f5 E- l
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的5 S5 b& p% M& f: ]! s: ^
) I- z' d3 h  ^+ D1 x5 f6 S
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)3 p9 K* h: ?* o, ~8 n& ^$ e
2 m, T6 u' s. U; A2 {/ P
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
7 e$ u% n8 Y1 H: x' y  s你好煩呀
/ M3 {) ^2 K4 @8 [' T3 t你鍾意咪讀,唔鍾...
# _! {4 ^$ A' `! O. W
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
! w; U7 T, h! p
0 t+ D' L( X  t....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
# o+ r2 O  d( x) I0 a0 m' m

4 L. G; J! S( S& n. ?0 P0 m0 S5 N6 Z已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。  N# E$ [  u; v8 g6 z6 c
' v' u) m; y1 Q" {/ u
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
( M6 D! D9 ^2 T8 \( [# y' o9 ]
% {9 F: b  l+ G  C# E希望這些積極反應是好的開始。$ F+ [5 i) l) q7 S, u
4 t0 ~. s- i, u6 n: Q5 H
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。# o! R) e  R  O7 p
' h8 E! W8 M- p. ?$ a/ W0 ]
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。/ @3 q$ m' r1 L: Z. E7 V
加拿大多倫多星島日報
' y- N& A$ P# s2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
% ^7 T* [% p8 l5 c4 O4 g) F/ U: i% ~* T1 }8 \8 ^2 m( B, K9 m7 H" O# X* F/ \
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
2 H7 G' [0 O1 y# n6 P3 W騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。$ [5 n% v. @- J9 F# B

. _7 r) t: v! G王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──5 g' D" p; j, U& Y& ]7 q- q

8 {' k8 E' E8 Z' b騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
0 `; a# s/ Y& O: l. ]1 r4 [4 w5 m0 s1 K, J, ]; x
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。! [% u7 a4 S' Q/ t& C1 w

) e/ x% w* U0 r4 o$ H騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
' O( M% f/ M7 d  K4 w3 w7 {  J3 y$ A7 t; F* N
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。' V% g  U. l3 p  _( Q
8 b, F- \( }# U0 u& ?
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
& L1 k9 K, X. H5 b, f
1 c8 I& P5 m0 B: p  U7 @) O; s真的娛樂性很豐富。
4 J) D: ^9 B# C0 G8 y% E$ X( _2 Y+ S  O. x; C# a
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。2 O1 {7 b! K. n7 W8 V  k

, i9 q! t) _2 a/ [4 x& {  r. z傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
5 {7 `7 u! r4 J0 B" L% @. u! G6 m3 F3 u7 _% V# S! b8 [+ H4 ]; _
加拿大多倫多星島日報) @% S9 {) v+ _$ Q1 K
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。