<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
) x$ @% K/ I6 f. ?$ M刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...' d( y) X: k3 F" G7 Q* ^
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音../ Z  o" ^0 O# E+ N5 x
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..+ s1 Y) R- f1 m! A  ~! C. S
請間..4 G3 M, T+ g' R9 L
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
, P) m, U: |- c: h; }& ?" V0 a, m* f例如::
9 y6 r) _- V5 i+ Y郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!. k4 Q- q8 X% j3 F8 g/ `2 O

# V0 E5 R) g) g[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
  U) i0 N$ Q: q/ j* \你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉; d5 q, h" X/ w0 s+ K4 ~
唔好成日開post罵人呀& S1 g8 r- P# |+ _1 ]
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2" L; \) ]0 ?+ j! K
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂5 m2 {. X6 Y7 `3 G7 A! ?3 r7 W& \
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
/ h" Q% m5 F& g, X你好煩呀
  J1 S5 C, B" J7 q你鍾意咪讀,唔鍾...
2 w/ V. b5 H! Y2 z2 L3 ?  L% M8 S- T5 ~+ H! j9 Y* J% I4 B2 @; p
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:' ?5 o; t9 ~* a. t% A$ m
* f2 m: n: w* ~0 M8 ]- s0 G
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
( n1 ^* l4 Y3 Q* T% ?
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
  g1 R, n- [( p/ p0 x
& p' f( x% E; U2 i: W; P好多個自由呀
4 m! r6 i/ c; X7 T) X# x: J( C; r/ t& a

! c" _9 S- a$ N5 {拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
+ {' ^# Z& S. @
: S$ d: ?0 y6 ~4 B6 _
  Y/ ?$ a5 h% S# ?: m* X. |3 U; Y) ?, T* t# [
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
2 ?, q9 Z0 x6 ^唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)$ q- u  [* o- d' }% m: G

" A2 @" u* J- m$ H8 i唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
! q: w, F9 }7 r! V/ K1 v( S/ N: C% P# l* {* M" z
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁+ u1 d0 F7 B, Y

+ e3 P2 K# B% p! i9 j$ b4 }詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍/ P$ n3 _# Y8 u+ |
( i8 L% I5 c) O4 U
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
3 b6 a7 h& K: L, e1 D. J! l
* x5 D* G* ^+ f1 i/ w+ F% r原因我就不太清楚了
* J5 |9 w! T. S; Y2 N  I$ ?  R3 c! _
* N! X% `  F" Q0 r" M7 y1 [* n. |我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
, |5 J8 N% v* P' Q/ i4 t, f' p! x# r$ G& t3 b* g; K% r- Q* k
這應該跟約定俗成差不多吧
, d( I" a/ |1 e4 }* A
: q/ [1 a$ z* H咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor* r$ ^0 e, s0 S* q) i) i

7 C  `! k) a7 a' x- `7 k( B大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常; M* r% L0 q/ W" Z  a

2 F5 W( W  c5 j/ ?) D9 A; }與事實無關的
) F! M# B$ c4 K2 h' E1 ~" V$ {$ o; y6 D& w% @$ [" h: E
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受4 t4 @& x- [: k1 X1 [

' h% [6 R7 m" c1 ]/ e$ e& D) m+ h正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的) ]) J+ B1 n8 i% a
6 ^1 v/ w+ d  b) @" e6 B9 R# P
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)2 ~; k5 l" ^, j( \3 u
' D1 c: e& K8 p/ K9 `
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:2 `" w) {: r' D
你好煩呀
1 I+ E5 t: [$ o5 l0 Z6 G+ A  `9 H% T: I你鍾意咪讀,唔鍾...
4 h! a8 {, f1 h1 i: [....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
3 R% x* w6 w+ w: L- a% t; ?4 ~5 |/ a: o
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
! X/ I4 X! h) U# I8 `

, |7 A( b* P! X1 k! O' Z3 A/ o已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
" L. J+ n) x& N# \9 a
: [2 i! k4 j# E  q( b% a2 e# H香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
2 Y8 v' M! D, M% Q# L/ {; ^; Z% h/ A
希望這些積極反應是好的開始。7 `+ [/ Q! ?5 {$ {8 {5 M' K

$ S# n% O' m3 C3 @, E; _教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。) Q( v: F( Y+ J9 W: x( n' R8 W) e5 L
1 i/ r( r5 f* g8 J8 j% a8 b
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。' S" R# [- _2 t) `/ b* w, b
加拿大多倫多星島日報( u* B, A# w7 c1 X
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:- k$ A! d& G8 I" f/ X
% u4 A$ s* j% x! r
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
9 ?( Q- Z( \8 G騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
, Q2 E. T9 [) Z/ s% M' y
" ?' _. Y# w. B0 t9 N0 A* q王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──0 z- ^5 N6 I9 p: ?  C$ }. v# A
1 t+ T& {- E; P$ c" F5 v) [
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。* }3 E' _! e( J0 ^: V0 z
! i9 y  T, t  S/ J3 J. _, W
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
0 ~- @) g8 P0 U; c) x7 b5 D3 {+ g6 e) V, u% E8 l
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。1 N6 k* i7 |; Q( C, M+ E

  Q' A: T4 l* [; ]2 m) w騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
  O: v5 k7 O  t* R
8 O% ]# p2 E  H+ i先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
3 v% P# ]  t4 a% c3 h+ d- t6 N5 P' W$ A
真的娛樂性很豐富。
; N) W- ?' a" S& b3 n- o. q0 v4 Q; v  T
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。/ n6 ?. u8 H/ H: ~8 O' p. c
/ W4 j' z" x6 [+ W% o- n8 ?+ ~( f. O6 U
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
( ]& c: f! B' k$ t: w6 y: b
6 T: N8 `9 l9 s" B+ m) {4 p- }加拿大多倫多星島日報" Y2 t7 y! ~6 Q
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。