<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
; y, v4 `3 ^0 R( z8 d; |刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...0 R# {+ ?6 _2 X6 x
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
4 N1 ?2 T* `3 M# q0 y" w有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..4 J) I  i, V( \4 U& j4 H
請間.." l! z0 u; w: b4 r, P6 D
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
. R0 d6 |/ F  E7 p  A3 o! S. z8 l( b& O例如::% e) m1 U5 F; j
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
9 f. D# q1 t% ^
9 @& @9 ?3 w9 H) S  i' {0 _2 S[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀2 F& a) G6 v% P" B
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
  k$ L4 r! l3 }9 h/ ^( V4 X4 H唔好成日開post罵人呀, |: |7 {5 l' v
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=25 L1 J$ P9 z1 A( k; C3 U
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂$ ?1 a6 f+ q/ h/ z( C7 F
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
" _9 k8 K- z9 h$ _3 `' x0 ?你好煩呀8 {3 V  E7 X/ p1 o! g' K: i
你鍾意咪讀,唔鍾...
( x1 B2 N9 V# Q: z. L! q. |& V2 t

( E" S7 f+ Y9 t2 P0 b兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:% V% P( I; f* r' D$ W
1 H- g  A" g! l9 H2 J- K/ V
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
3 V' `( k" F) I4 X. p; K, I! E* k
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:' Z6 }0 x9 k6 ~8 @
& R" n% z, G' {. ?
好多個自由呀
/ |/ Y- W/ D4 b  G/ I

% G! O; h6 B$ a+ q5 e/ g
( L; x% O! n" ]. a" N5 f9 ~4 r拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:/ s5 {, S: E4 U+ Y2 m

, n, |$ ^  p  t7 m) d  p9 `* s9 D
0 a; Z- [- b( C) V; y' `2 B) s, n
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
- c# _. b0 E. S# v- s唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)# j! C% j* u) [2 t6 P; S& t# m
# K1 g. @. A1 g# ~7 M
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
$ s$ H* P- g; U6 {, C% _
# Z4 B6 ]2 \. x詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁6 _7 k6 m- U; g. W

% l$ M* k! s/ j0 [& @詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍7 O. Q- a% n% S; j# V/ U, |3 d
- h+ J* {( [9 ]  k
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
& \, M/ L0 H  X% W
  \$ o9 `% T* r/ q6 J原因我就不太清楚了' g, z5 [8 g+ D4 J  r

  @$ Y& D8 h+ i; W7 F4 p我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
8 v$ L, G1 i3 [; E& y+ Y* {3 N% {
9 O0 C, T  [& ]5 X& {+ T這應該跟約定俗成差不多吧( l- z/ J1 p) j5 \& s
& m8 B* `' x! k  P
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
& W6 o- X- u( q% W% D, B& \/ _  }* u+ {
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
2 M( x7 @4 a4 H. J
5 J; Y+ z  K( k7 r! d7 E與事實無關的
3 c& H2 @  h( [$ Y! w+ D+ `# k) d$ k0 ~" p
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
6 S. a' r# M! k1 V* K" L' v  g8 V/ s+ K, x
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的$ D% O2 w& j0 y, J4 X* p8 k4 n
! ~( j, M0 ?* k! @) J( w% h
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
% L0 Y1 W$ h' }$ G8 k6 D' L" T6 `, x) q+ N0 X; |6 A9 o
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
6 p& Y9 Y+ t1 `$ {  M7 a% ~! L你好煩呀) `8 e9 u; u6 M* g* m0 I
你鍾意咪讀,唔鍾...
. B5 ]* H7 o5 D& n* o8 R3 Y....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
% r; e3 S) H2 a* ?
, Q' ~# S) V. Y6 O* T7 h. P....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
7 C& m8 D9 I, O5 k  t

  V  I  i, A' S3 |$ O已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。% r1 M) W- b$ K  x8 J1 m
% r5 [$ }1 r! L  }& c) T  V# P
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
' V: w8 s4 i+ D% m4 t# A
+ ?5 J. }4 l% Q/ e6 E# O- C希望這些積極反應是好的開始。
' z* n# t- N4 m" G( m  `" ^( g9 Q0 o$ f% R& K3 H& R0 o, ~
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。% ^6 Y9 T. `5 \' J2 e4 d& q7 b
  S6 i3 l7 ?. H9 V& b
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
' }3 [4 s: ^% O! x: ~/ O0 y3 g# S加拿大多倫多星島日報
$ z) z8 G# I. u9 E' C4 r8 C) E2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:: q* h3 e" R/ \
) S' _  k  T% g0 p
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
! _0 |3 p) P9 t: a/ F( U騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
( {/ R% }/ Q! ^' C  l) \, r$ y5 x4 @  E3 c/ e
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──* o, Y* ^' ]) J8 l8 Q5 m0 \

( b0 P& T3 @0 X% S7 ^騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。5 j* ~8 z( Z0 X; Y0 A
* C/ A6 g7 B0 _" l  |" p4 b
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。; e2 D5 L, u9 b  |& ]) W! U

8 Q9 d0 k) J. R" q+ y6 p  Q( C騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。  R1 v; }, S, D- |

% _. I  W' j! r* W- R騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。8 ~  X9 r4 k( T" ]5 ^
7 E! P  l# I$ `, ^, |7 U  t4 w
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
. p4 c0 V# w* s9 g8 [- L/ \6 d6 ]) ~3 d
真的娛樂性很豐富。+ y6 ]8 m% B$ u' u  T
" E4 S8 [7 c3 V# W
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
$ `& ?0 t0 `1 Y' P; m! e' x9 o9 P& U% l
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。$ @4 K7 Y9 C- q3 I

% u$ C2 `  t& B加拿大多倫多星島日報
! u/ B: d* s0 s* J2 U# K6 t2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。