<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
# b3 E3 `6 B: Z; e; W' M+ E刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...& K3 @# e0 Q% u
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
, e5 T: V3 A2 X" @" g有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
8 P) q, w0 f9 f: S8 U$ [' h請間..) I' w  v& `: ?; _( b4 {1 x
如果肯定是錯音...字典收來做セ????' m# V* `7 V% W5 C8 L1 l
例如::4 C. Q( I/ P; e! m& i. \/ C
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!! D- R1 `- _# R9 _9 L2 u  k3 u. p

1 Y* ]. O" h9 T9 y" _! b[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
* L/ i# l; m& ~" P& n你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉' j$ x7 S8 ], B# U# ~  [
唔好成日開post罵人呀! c' O5 l$ E3 I4 F7 A
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2+ ~) z' H- n4 m; @7 D
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂) q0 G# `+ X% W4 @4 t
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
7 _7 p' s9 q8 S你好煩呀/ @, g1 U* U$ h
你鍾意咪讀,唔鍾...
0 }, j+ r' w6 `  K/ [- Z2 W1 }/ j0 A% ^5 [. X
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
6 L# [- h: @* o6 x; q9 G/ [2 V  k/ P; ]; `0 I+ L) `% n5 c
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
0 d$ U4 }( U0 j; H+ f) G" A
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:. M6 T6 n, a8 s" ~! Q* F" B
% S- v0 R5 T+ Z" U5 _
好多個自由呀
- ^3 K: M/ d8 C; u4 P6 b, o* M! _" A- P& [% F7 L5 J% y1 j
$ `* y& ]: `9 C; m; Q4 x5 z' \
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
4 d  D  @2 y5 n  S! o- s: t: V3 I! o- S
/ ]# q* D) a* a  R

& V, R6 o& G) m2 J拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
. [$ p* M7 l7 F
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)7 [" Z  P2 b3 t8 Y
; ?' k8 R/ Q7 _
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
7 a; u0 i1 g7 A* K/ b/ @, y$ }0 A
' s' E& [0 Z# K0 J: C  Q詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁* M1 c; S1 a% }: u/ ?$ o
# B) L, V7 D2 H/ t& [6 Y
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
0 {# X; r) M4 J5 ~/ F. D7 e( d% C' L! n( C0 u
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
$ |0 }$ V9 }9 Y) y. K5 L  C+ T/ K/ m5 r+ |9 S
原因我就不太清楚了
0 ~& A' ]# P# [6 B4 A+ t1 X' [# |4 [. F  X" d
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
* o/ b) P- |: I& v; y, y7 u, M) R# C/ O
這應該跟約定俗成差不多吧
: `9 B# s/ N! W% V
" K' t% z: Z. A! Z' h咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor) t- u( `% u1 }! P9 l0 B

* j/ i" s$ P% S! u) D/ ?3 s/ [大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
. H/ l5 y1 F* T; P' X2 Q, O1 P4 |& R, q9 ~- u) N* H2 t$ m
與事實無關的9 n% |" `5 D$ |: H
6 z% h% x% r) O( ?3 a5 N
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
7 w" @! A' g* H) M# D  w5 f. y' O; ?  |! M, K- E; i+ W& B8 L2 T) ~3 N" P
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
, u; t+ U2 h. n% Z! E9 @$ `; O' w% F+ H' o2 f! \
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點), D1 g, A" v/ X1 U8 e; {

1 Z* J# ~2 x5 r: J9 y道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
6 y5 D& @/ w) R! X$ I你好煩呀
' p" m& n9 j& f9 v) t5 A& E你鍾意咪讀,唔鍾...
! |; R4 J7 `# ~: ]....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
, ?6 |. e  Z. Y2 U) @; L& i& D' r/ A1 q) M( a
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
% e4 I6 j0 O- h& Y1 `0 z# r
1 j5 X' g  A" k" Z
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。, E1 d) L0 n9 i( p# d& D
8 g6 q3 Z! u- u5 P
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
7 y, K; m: x+ k' s+ A6 F
6 Z+ w  q" w5 Q3 a希望這些積極反應是好的開始。) e* K5 n) m3 H- `' Z6 g6 o, j
) _( F" c" S4 @* v- D
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。0 j1 n# W+ L$ A$ [0 s8 {

, [. T; g( l7 e2 J4 U. F+ j無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。& X9 m% I, C1 m
加拿大多倫多星島日報. i1 Q% p& {; r/ R( ]
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
. {2 I0 v9 P1 c4 p/ j7 i$ B. ~& L
& C5 f, N6 }/ d3 M$ [# G. m! N....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
; p! B+ l3 f4 X) @
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。) S: T, m- F' e. _# M* t, _7 O5 D
4 q. B* a1 W% K, Y
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
2 \0 L9 ^! l* `
; h/ p6 l, j* w; R, T騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
0 W. q* }* _% }
1 ^( F$ [* Y: [" ]6 F! R  E騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。. ]: m8 C; C/ `( A. {

4 O; h( b4 M8 U騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。% N; e) K2 C! ~# f  L8 K& ~. R
# X& l# F" [7 A1 z+ D! ^
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
/ I/ o$ A4 v6 f/ Z6 d5 t& R
2 _$ C( \7 I, T- D5 }- i先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
6 [, S8 C) ?, t5 R3 t( J
0 o& u& p+ X; f! j真的娛樂性很豐富。- S$ o1 R0 M5 M# }
; D* z1 g# g# k0 ~
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。7 @. O( ^6 o- j, \. G, ^& C# q

# }+ L  _; E% E/ I- F傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
/ T& W, b$ C- E
4 P4 r4 E3 z1 X/ ?7 g# V加拿大多倫多星島日報3 C5 c# Y) ^' s0 s
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。