<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..3 g8 C8 Y2 y) ^* D# i: d
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...  V, t) s% b; r: W# g5 I! w
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..4 l: d2 E# o+ F# _% s7 m! f& d6 r
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線... Z$ _7 i" H- j$ k+ b5 c1 O
請間... _6 ?; F5 [4 V# U
如果肯定是錯音...字典收來做セ????" W& u! P( Q* L  P" a! u* `0 P
例如::
; `% }+ a% d. N# o1 p! ~郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!) A; o, `6 E' n7 ]! K( Z
) o+ @0 t% g+ q- [* j4 I, T5 ~
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀/ n) n3 T0 I5 w
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
0 A  b+ P8 x: H  d/ [唔好成日開post罵人呀5 Y& y4 Q8 f1 M, `+ A
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2, e% O$ Q1 V5 D9 y# c4 g
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂3 `7 P& b6 y4 ^
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
0 T& k+ z' x7 r6 @1 F' P) |你好煩呀* o: d/ K) D$ X. Y! v7 J# y2 _
你鍾意咪讀,唔鍾...
; f( J* `3 \0 j3 o% k% X

  ?: ]5 \6 G# b3 X- w兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:1 z. i- e1 x  Z

1 K% h& n6 N, B) v1 {& i兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
# W9 P: B' V5 e6 a: @9 a
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
9 f3 {$ y* Y3 c" b) k' d
( j0 J0 E/ D# H3 v$ u# i, c: T# z  R好多個自由呀
4 a* d, T# ^9 D9 _
' p& B' A& M5 t

' i1 o) R8 [1 o, Z6 e0 w) f拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
' C: y! A  s& J1 r& N4 c9 F! |  r+ N7 `/ e
& O  ]4 X/ \2 U0 t3 ~: C
) l, m. M; J6 i2 f  Z0 O  y
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
8 Q! @1 V$ r: M+ E5 e- L
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)9 F- Y8 `1 g& M$ t; h" F

& V' L% a. B7 \% H1 O: w* v唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
% x- x$ d( A# {; h7 A( a. _2 E& t' h3 j. V* ~7 j( q; \
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁4 t0 K/ W( w% o- v, Q$ w$ H$ ^

& b2 E: U. K/ }( f! ]/ Z詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍6 `8 I+ y3 o9 [; i2 @3 G* M+ p
# A* }1 n( L) B; {
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
' J  [- b4 ]. y$ a- O2 e. @' q2 Q; s! s3 z
原因我就不太清楚了, U. Z% ?! Y+ l) v

: o# S0 V2 a! o5 x我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
. }0 s6 v9 j; W, H+ `" r
% h. J) Q1 E7 F8 s* n這應該跟約定俗成差不多吧
" @2 H* a; C0 T' M0 a2 B# |8 @/ E2 D
- B  d( N" [8 a4 v8 _咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor& `3 ~1 y- V/ N6 H. L0 h: _

: e0 \# H! L* J( u" L0 H: Y# ]大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
8 _2 s% v0 O9 i- s7 q
/ V6 w4 Y2 i- o: D與事實無關的2 W2 R$ l% P: L0 j

& d/ h3 d+ l4 t- G5 {在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
) D7 r5 C& k3 a3 K- F
! m# p5 f5 ^( C! O* b$ U. ^正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的: }' D( B8 D- X. s5 b
3 N- A4 q/ A- T1 R
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
0 C4 Z9 p# O. c: \# q5 g
) K1 A# S- a4 m' R2 A# Q道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:: P. ^) F+ d9 e& }; M
你好煩呀+ I6 b0 \( T0 t0 |" d8 C4 M7 P
你鍾意咪讀,唔鍾...
/ ]! |/ w! U, e* D1 u: H2 j
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
) }$ A1 F5 B- K3 `. N1 L2 v
1 L" F0 a: b* x  ?& w) \....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
' T3 h# A. o( u* D

% S2 g6 y7 V/ x8 l3 b3 D. r' `7 Y已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
9 z- n. J$ S( n  \1 r
( R% c8 D- M. f- B; B! M& e. w香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。& O* ^6 T2 p; {% Y

% }1 `- l: D  x/ W希望這些積極反應是好的開始。. w0 q0 D1 R4 E7 r$ R" T

  ~: w/ s- X: r9 f: x教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。" R' B- c* M" M

& W5 Z6 [' P8 z, m/ g無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。8 s8 d% l* n5 P: O
加拿大多倫多星島日報' m9 m8 ^  M3 Y( P4 Y/ ?) v
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:- X+ w5 R8 j- }$ W
8 z$ f6 R1 l: O$ F; t' Y: {6 C
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
& f( K# D; i. G: l/ c( j騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
$ m$ u" z0 E4 ?7 M0 {/ T- G% M' A# T6 F
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──( W; T8 U% C: F0 O' R
% Z# o) _* k; G8 T
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。  z- r3 x( R9 f; A
. ~# _* P& N9 F
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
1 _+ l8 s# l. y; ]: v
4 ?# e& r6 C4 B* m7 f' O3 @% E騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
* y% V6 q$ E. a# b! T
3 o5 |6 w& L5 s2 Z騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
* A; E2 K* f3 q! o) ^1 g" b0 o  P$ d3 \
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
4 h7 _4 i7 s, d: H: H% m8 T3 `  f* P5 j, v* W7 g. P
真的娛樂性很豐富。
# Y) `- d! ?6 E/ e4 N" a
' t4 y: ^& N9 G* C9 z" B& K且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。% B1 b; y* D9 H5 m+ e

8 j" i$ }. a$ J) Q' p* {0 G傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。$ Q, k& V9 t0 K( j8 f0 X2 v* X
* e/ Q1 J. C6 h# s* y1 ~( D
加拿大多倫多星島日報
- t3 e. `3 O. b' Q2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。