<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
/ \) w! Y9 \6 W3 ~5 {: u8 N刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...- V  P. s% M6 d9 F
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音../ z- n- R: w% @$ f& g6 b
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線../ m! I* |. b# e# q" z
請間..( U7 `2 Q4 I. y% V  m3 v
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
3 Y* E: L: h% b5 U: B" k例如::, u/ V: N7 O+ L  i5 Y& R
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
$ a; r& B, \1 h' w6 L
% h. Z8 l3 r" O5 q- y: p[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
; p4 W3 s7 t# B; c你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉9 ~. e: Y- w) m. B
唔好成日開post罵人呀
# ]* d* E" e: t; H# G  B1 B" ~/ T我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2, ?% r/ g) x+ z7 I2 |
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂, h. ]! V( |  R
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
* K6 _* }3 x* ?# i& ~( `你好煩呀0 E6 e) {4 U1 h8 S' I
你鍾意咪讀,唔鍾...
8 J! h  T* V! X7 {' J7 t7 M0 |% A8 {
9 l4 @( S8 T+ R' u; b+ B1 F7 A7 g兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:  D# W. e; f. e0 O% b. m

0 H( t5 ~0 H4 b兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
4 \1 Z6 n& G9 ]1 z
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
0 N1 E' _7 Z' \8 g' P1 p6 O6 |2 m) i) m; I: ]
好多個自由呀
) [  k- R4 F8 F( G- v
3 n5 }3 m) V( i7 o
7 i5 b7 _, B8 O2 b
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
( V' T4 C) T+ M  v- s+ |4 J# [- o1 I: a. i- J4 D6 I# n) z  E, ?
0 ]9 P9 k! ]2 z
: N, N+ m; p( R- @
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
7 N9 x2 d3 J# e" ]9 p& d+ j. ^唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
1 O: z" d' d* l: F# {! x# A3 A
* x1 K# S" @5 r( }8 V唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?* Y* ^- x. J; k, l# [

/ M7 ^7 e: p) u詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
1 i  B' J# i, B- i
: Y8 t. n2 w, o. v, A+ n+ [詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍# j& Z- ?, R, O  H% H

1 s5 j; w5 f- z: l  r大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?6 q; d! _0 M. y  M) c

1 z  M. f* R" f5 [- `/ H原因我就不太清楚了
: O* y  m# J/ e# f1 q" z9 p) A6 g; A: N
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今8 I! q, t5 m' l
' W8 }3 G0 Z7 X' q) q3 _% K
這應該跟約定俗成差不多吧6 J9 D+ j. W, C, w6 B# b* O

. S5 q0 B6 c  m咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
6 u7 `7 x% E: a+ ?3 q/ _  r0 G' l! A( Q! v1 \' u
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常. }& ?1 y& E" ?
" m: Q1 Q8 n* Z, ]8 p' ?
與事實無關的
* _( T; l' r4 H# q! p+ h- b
! B( n4 X3 ?4 g在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
6 N4 |- H2 A& f6 X4 {! L2 Q- F8 |) l" M  T$ L, B
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
8 U1 V& F: `) s: o+ F+ l6 W! K4 x( D- C; {5 v- v: y2 Y0 Z0 e
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)4 `* p9 t0 M9 D5 M& ^7 X" ^

% F8 H, P9 A: m& Z% e. z4 U5 u道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
' W* v* b- x0 R: m你好煩呀/ B& ~% S+ t# y3 G+ p* P
你鍾意咪讀,唔鍾...
% _9 P6 ]5 |- e7 ?
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:( e; R3 J8 A4 H& l8 _6 L

, S' U$ o# m: @0 N3 ~* Q....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
; X1 ]. I0 |, v, [2 v) h/ \1 ?' x2 b6 Y+ R/ _' g- ?
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。! c; G& n! ~: |3 i4 s( H
0 D# j5 A9 `8 H9 l! P+ E
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。4 m& |5 x/ h6 x* @; Q0 M

% b1 u  T5 R4 }; W+ _/ T希望這些積極反應是好的開始。
# B3 }3 S& G5 H7 `' H& t
  x6 V* v$ H1 h教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。0 v) F3 t% Q- `; t
8 u- D. d# v" J) _; T/ p8 t
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
# F( m" i& ^, K加拿大多倫多星島日報
- F0 t. G0 l7 [* H2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:1 o9 G8 t+ T0 R/ m

; @8 F: b, [* y5 ~: l....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
) U- N% _9 S' @, U& ~0 m3 Y騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
' ~1 B0 k$ r6 E' D7 P- j! c! C3 _, g# E
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──' [5 T1 [# L1 o$ ^. d+ E& ~& M
$ `0 J/ S$ u, N4 L
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。6 ^6 i* j% X+ ~, P, f

' v+ \; i- K) a; X  R% Y7 g騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。9 L( A' K& B, X+ ]* n8 m5 o

' @# G# W* w; u+ L$ t7 X& q騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。6 L6 ^9 R- @7 M# p$ V
& F; g# U# p4 D8 g( S
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。, M& Z. E( }% {" M# h; H

+ K! K/ z# p( x) s& R8 O* b$ F先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
! p- V' M2 e( b9 N8 H' _& V: E4 K) w& T# m+ D* Q
真的娛樂性很豐富。
1 u( b/ l' W  e1 q% f* c5 S0 {9 u$ z6 K/ k& d, \1 z
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
, K' |! l. P7 ~+ r" n9 W( Q0 f# S1 L; j% {
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
2 o4 Z' f0 G9 U( w- ?* K2 o4 d% J
3 Y; a& E1 s# i0 h" p加拿大多倫多星島日報0 H* q5 X: a4 R( `  c0 y
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。