<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..  {$ N( o* C4 n5 |+ S* z- l
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
' @2 r7 H8 k/ R& L. n9 S字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
/ p7 y- R" ~- v6 Y4 _3 v  D3 n有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
9 {1 }( c" |, `7 {, E2 I請間..% d9 S/ L1 V: F6 b( S: l' V
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
) I; Z  I% Y4 W% A2 ^7 f例如::& q9 I0 Y( f7 n7 \& f
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!. I1 ?7 n+ W4 y
; ~1 E# v$ D/ W% F! l
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
7 k" ?. R# V& S3 A% ?4 C# G你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉, q. j* S4 C% d3 @; V2 J: j, h
唔好成日開post罵人呀
+ l# W, B8 ~  k! m我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
: _* E. ?. Z4 \2 s/ d2 B唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂( R: }# j- U: d* B* _8 u7 q6 P
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:* D' t/ f9 [) t) L
你好煩呀
$ U5 L7 b+ f3 h: N你鍾意咪讀,唔鍾...
- U- E0 v$ L5 f1 e# P0 Y* |- \3 \
% N  M% h& k: z/ x, j兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:3 V; j$ S: l$ r6 q1 V( @
* L) Y( @, e4 @) V/ K. o
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
: ^8 a" M# `. T" [  i/ y6 B
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:1 G% w4 D2 a# H

* t( O! ?* z7 K/ K. u好多個自由呀
* R9 \. ?/ q! U" e/ q
' R3 |8 d3 _: |; [
+ F& t7 C' T( w8 n. F5 y
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:, r  y* y7 q5 e8 r

, X$ c6 Q* v8 W9 d5 {0 |& x/ Z8 D& U) k

5 t  B5 Q! I. B4 k9 P/ R拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
1 g& ]3 ]! r0 Z5 y8 i
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
; z% X/ J" R% O6 D, D/ p+ N5 B, w, A' p$ q& R# Y' k6 c
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?+ G* o. m+ v8 e$ k5 F
: |! b/ J: h: `! h8 B
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁  y) N; Z6 z5 c
& `6 ~% [7 k  _; ]+ W& i
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍3 z( f6 K" `+ R3 b" g' b$ i
7 {! s5 O# z: ?9 R9 @! Q+ M% N1 b
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?( _" b) Z" q5 t1 w- T1 R

- }% q. y( h- I" r% @& v* d2 t/ L9 I原因我就不太清楚了
0 K- O8 z$ i! a  [5 O( B. ?
$ V4 r9 U* c8 V0 y+ N3 m  ~- q我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
* T, u+ C4 n  {! U  n" {
7 j6 T! o# M: g9 P) Q0 d/ l這應該跟約定俗成差不多吧- u2 ]1 p' [& ~4 _' |- ^: `
! H$ ]3 S; Z4 d
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor* R  H# t- H, f

- g, s4 ^2 ~: K/ a大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
4 {$ I! E: T, z! W+ n( I4 s5 e0 X$ N6 H& }- K
與事實無關的2 l# q. F( y2 N! r
% m4 D& Q6 E( ^( {" D8 ]
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受6 d" l& S- v5 [' O

) l( b9 c* r3 r: u) @* x正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的) P# P9 S/ w% r* {, e) f$ G9 {

! f& v3 s( O/ v. j/ B& y如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
- P3 j& d2 o: }  i: k  Y
# I+ m8 A7 D; V. T- L道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
( l7 t6 B% H/ o! h8 V0 s你好煩呀
- A! O7 L1 B3 K3 u8 D你鍾意咪讀,唔鍾...
% v6 |4 m0 u2 T# o; R5 A, D....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
& X$ s/ ^( K9 o3 L3 [- L# {8 p9 m
( T5 O' W$ J0 x3 i) A: }1 K....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
% m( R" l3 t! Z+ b
9 U# D( ?4 X  ~已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
, ~7 T8 k! [+ m  x. a3 H  [6 d# T# _
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。- j  H; I, G. o* F9 A7 E

& H% `$ G: [- H% ]8 ~希望這些積極反應是好的開始。/ n9 A" r4 k/ ^

1 y1 H3 u2 k/ j* w* V. b0 [教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。  x- Q. H9 P/ D, ~5 N; _: Z7 p$ e# ^
  `9 I- _9 ^2 z' S
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
2 f$ V! g! n! o8 d加拿大多倫多星島日報
, i( G1 y/ t4 h) L- y3 {2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:5 X% P; `. W0 S9 M4 w; ]# W
8 _9 e1 f% W3 B5 R$ t; K" ?
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
! j% ?$ F: M  B7 `3 v6 e
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。; |( Y! I( ?1 L2 w4 y0 {; y
0 x8 f/ L( C; x) @+ C; w
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
$ C8 o& q7 e$ g3 d* g
4 \" @; j" v% [2 t) T# ]騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。' R8 h+ T( |2 |3 j& G0 S
$ x2 @$ |6 u/ o+ m: S/ @( s0 }
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。; c' r* [/ t3 w% K% O$ Z

+ V+ i3 }0 E" v6 ~3 ?$ ?, G騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。  T# \. V4 C' f4 G" x

' l1 h, x: E, e! q8 {% b騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。& p* x, [( B2 j$ `# y

  q1 K& M6 g1 L* G先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
/ W  _) W9 }! f* N7 v0 l& G- Z& [0 h+ J; M* \1 s: g0 A; f
真的娛樂性很豐富。
  Y: M2 C0 y% p9 j, k' t
5 D3 s; ?" l" `2 ^5 }5 O且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。. M/ J- i( Q0 |* t
$ Q" M) t1 U3 X0 k0 R6 g
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。7 l3 k- p3 E( T% A3 n
' a  D- E  s; C6 P" J8 q( c: f& ]; {
加拿大多倫多星島日報
* F- H! v' @3 E# L! Z2 P2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。