<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
/ y. d$ c- ?& l4 M# q( l刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...0 K$ T+ M- w8 p3 x& T9 Q
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
# s# n4 F/ V! s& I# d2 `3 t1 Q, w有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
2 P6 m5 O3 {8 G: x3 ?; x請間..
. y$ ?6 O: O. ^/ V6 ^7 K如果肯定是錯音...字典收來做セ????  w/ N$ K6 a" D8 I8 B
例如::. \' X3 q8 `- |8 k) e- ?
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!8 [) B9 |$ \# Y* `
( l  ~8 O1 H; u
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
  \; m& g' N; _5 F! `: `你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
4 Q* v. a& h% x唔好成日開post罵人呀$ O9 J; U+ |2 z3 ~
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
4 r" p2 v: }* r! ]) s1 r/ `唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂  |/ ?, a. i8 }( s# m0 T5 B
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
$ j$ u, H6 ]$ X* m. c  _你好煩呀- M: O5 r, v% l- H/ {
你鍾意咪讀,唔鍾...
3 Q& F" u% ]4 f9 X( k  @3 P1 c' F7 Z. n
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
; A/ H# b/ O8 z  S/ l" A2 m
! L+ Q$ G# B' X  S% n兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
0 X! |, k$ U& K. X
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
/ D& C2 \8 Z* f7 V; Q
! ?( U* {0 r! x( A' C: X, X好多個自由呀
( l' O- h) c  N* E) M& e" t& f' [" K' ^: f: g

3 D3 F. {; K6 Z/ A拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:8 w" {5 I, T) ^! r; k* E

# X$ N4 K4 T8 V  ]
( p- |3 D1 {, ^& B
8 B# J" U# `* L5 o拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
$ c: ]+ k, S8 ]/ l5 p) J' y
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)2 M4 F/ {6 h) @$ \* i5 t! z: X

5 E* p0 l: `+ [9 j) x( `; ~* d唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?3 p: [- K# o$ f! P
6 K* G) U# e' C. [- B' e- F
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
  B: N6 f. l( W/ C, r9 A# e8 h  H, W! s4 Y
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
: u- p2 h: H, r- O3 o' W7 ]; g( M: y+ }( q: P, t
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
# T8 u- F4 r1 `' b
  r6 [" D" d3 Z6 Q" T原因我就不太清楚了/ s/ W# e7 h+ J8 p& L6 |
- m2 P. w7 V4 q1 R8 Y) w; `2 b
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
9 V, @! g" {1 Q8 w7 ~
0 t3 E) }) `: C& C( Q這應該跟約定俗成差不多吧
7 n2 S4 h# J) O! h2 ]. ]0 j  E  w3 f+ ~7 X& w
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor# R7 _8 Q8 M2 T, Z3 ?

$ [$ V1 L8 N" r1 m2 v3 j3 E* X大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
( x/ X& C" Q+ Q5 Q2 R3 }: `8 _$ |4 p8 s9 }+ J' R
與事實無關的; N* R& ?$ V0 e" K4 B! l; x
( F/ \8 r* F: {; {. m+ `3 Y
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
: `+ q5 F% H/ k" _! T
. _8 X" o, Z& }正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
9 ?% B% B! o' u2 ~& [7 t4 m" l( g6 h; h9 p1 X3 d
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
* Y$ C% ^+ i6 r% k
3 q; r% L) G" _! ?: }道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
; _2 D3 T% w: U你好煩呀) X9 P: l( N9 i4 o1 o! W
你鍾意咪讀,唔鍾...
/ I1 N/ I. s, U. u* v....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
8 @9 q1 A  z/ ~) C' Q, n# k! w
$ m8 X0 Z+ p$ {* K$ O....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
, }1 F# R% [5 N7 d+ k% a
$ i+ ?; C5 H, P3 A( t' s' T
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
! R9 N$ r6 B5 ~; T) L# w# S
' N6 d" s8 N% K" ?0 |香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
9 k" l6 S" p2 i2 ^& y8 d$ S: Y6 H0 j# H# X: O. {2 F7 h1 y  p
希望這些積極反應是好的開始。& r& o' N7 `/ J) A: B9 h6 w7 Z2 X9 f

/ D, k" X4 g& h( \教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
1 @$ ^- u0 h8 p( _5 x( i, X) a/ C- o/ T( E* [
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。9 y# h4 h+ x* ?
加拿大多倫多星島日報
" E$ G0 @, ^2 l3 b2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
" Q& r+ y3 i3 ?6 A8 e" }
" n# _& s; N* W4 K4 R4 f, s6 T....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
, u5 `/ |1 f7 Q2 c) T. V/ i+ g
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。% s& h7 d( Z) i( _

' B1 {$ m5 Y: v5 x8 U, s王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
" r3 V  f3 O: @9 |. A. x* b3 w* w: D
8 E/ o0 ?( c( e4 w, T* S騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。6 x  S, z- Z: ]: ]
; J$ D# M2 T  O8 b
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。5 r+ ^) C% _& `/ _. v% a0 p6 v

2 m3 G: Q1 v$ h+ E( M1 `騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。  z/ o. R" Q# I! H! U! k
9 b) I( ^" o4 z+ t
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。$ [- |& ]. |$ u! `+ V3 p" ~

/ H, @% y' s: t4 e0 m7 O0 d先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?. E' H" a! e* K6 k/ y- J
- q' }) X6 o: m1 x+ v1 Q$ W
真的娛樂性很豐富。
+ e! I* u3 A7 x7 b1 I8 W8 y
' l/ v% }4 H" H$ \且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。3 A  A' y5 U# R" z+ W0 p# N
7 K' U' Z" U, a2 {' u* S6 y
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。% j9 ]! r% z  w3 J
0 ]" @7 X/ c) i
加拿大多倫多星島日報- `" o" q+ m3 l9 ^! O: n
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。