<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..2 s7 U: B+ C5 b' x
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...- E: `% \* L, t/ T# m& x
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..6 {) t$ X  o; \2 e. h, D3 ~' ]
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
7 A5 x, d( \; Z, Q請間..
" }6 s  w* b  R; A: N4 r如果肯定是錯音...字典收來做セ????
, ]- X' o! |( @8 l& |例如::7 C/ \3 s/ x7 {: j; m6 _0 S( u
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
1 I% h; w( g! V3 I+ [/ n  k0 S( A0 O3 z
$ _3 C/ M) i" J% v& Y9 E9 h[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀, n) C+ I/ h3 v5 h1 ~9 y2 t' {
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉1 Y+ f$ q( E6 e/ {/ D4 N: L3 A/ ~
唔好成日開post罵人呀
6 G6 R) ~, Q! C  B' V: `7 B我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
7 V- n9 z. ?9 v& \5 T唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
9 u1 f& g7 N  M人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
3 S' ^8 U  f$ d6 B) W3 g" }你好煩呀
8 B5 d$ `; ?$ y- `) z- N你鍾意咪讀,唔鍾...
5 v3 p: B0 n" Y6 k3 y% U/ w. ]. U4 _2 n2 H3 k! `3 G+ z. l4 V
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
" H  I. w8 y7 `4 {; t: ~+ E2 Q% {0 c) \
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
9 W; o2 ~1 F$ p. u  L. g4 T
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
+ H, Q' z$ L3 ]  V! \4 S+ w6 J& U2 I6 [  X: G& u
好多個自由呀
- J- k; x  I3 f+ N) t/ I
3 Q3 v4 o* U$ s& u: C5 G+ j) _
$ Z5 x2 N! n3 ~7 y! z. l- t, M6 F: N: p拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
+ Y7 U) F. Q7 |
# f8 x8 E% l" t! B4 m3 z, x' q
' z3 Z. @# M+ J5 e) I6 R- M7 T# I8 _5 L( J
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
3 c7 n$ }# w, y! m1 t唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)* f, B' ~  g& Y+ h. y- E" |
: L  k( E6 r( v  [% U
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
1 ], F1 r+ y/ x: X0 s5 c7 A& Y" j$ _/ E* }7 k. x
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
& u1 F1 Z* z4 [7 N8 n8 E" o  }# M: R
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍, j" y% G( _  ~+ p0 S  k9 T
6 {8 w2 U1 D9 A6 _- y
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?3 }+ [4 y$ g: R1 l2 i  d9 Z5 C
! @* e# g1 O9 r6 B
原因我就不太清楚了" A; C; K; }9 @. U+ C+ i
% M) U) m# a  ]
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今. z' _* o! f1 C* V- O
! p1 Y4 a" u- w
這應該跟約定俗成差不多吧
! W3 K- ^( B2 m3 s9 x: J( }& @. N/ k8 j) `' _
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor6 `9 p% n; M3 Q# d5 N
7 F6 `9 |) L( S6 S" [( r
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
: I1 W! J  y4 @0 z5 `0 y. s- Z  i3 C% W
與事實無關的
- N0 d7 |2 `3 _  y5 v0 L- |# _
$ A" ^' G/ _8 A  |& K4 L1 ^! r在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受$ F( B, J# ]# v2 K
; \  X$ l1 z1 [/ j1 {& K
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
# d7 k% b# z: ~0 d' x- L
' W: D* A: K0 j9 H- e* |8 ~如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)0 a! U* y/ _1 |6 ?' _; c* L
7 U0 {! K9 P7 g/ ]* w; j- `. T
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
% w# j; o0 v+ l: e9 G! S, g你好煩呀0 a; S& Q! Z: l# T
你鍾意咪讀,唔鍾...
4 W  l9 D) o! j
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:" M4 s# X7 @  M- }$ h8 x- @3 |
: r% Q! B& t' V
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
& G7 H% j% o3 T
( ?% N6 g3 g/ X7 K  u
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
! S* T/ b, P2 c4 G7 U0 Z. T! R# r3 A, X% V
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。+ R' u, y9 ?3 J  {' C) I; M. \1 T7 r) [

6 G) E6 @4 U" u! M% Z) m% V% n希望這些積極反應是好的開始。
1 }' \5 h- c- P7 @$ R  S8 ~% f' O1 N1 D' C$ s
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。: l% i' V) K* d, S

' ^; R" C' O! R6 i! D/ u+ b無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。, }) k: _* i- I" J+ Z
加拿大多倫多星島日報
: h7 I2 r* Q3 Z- f3 x2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
# t' }" _8 M% r' y  S: J7 Y& |; N8 @* o$ o. ]2 M* w
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
5 V0 u! f9 P7 @) ]% b0 p騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。- e' P# l" Z2 r) L$ [- K

: Z5 w0 ~) ~* u王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──- b& B5 ^. w# f. R1 Q0 Y

* \, D+ A' l  K- v騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。3 J' s# I# K! f

% n" C  r3 p/ ^9 g4 o9 w騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。, e( N2 D* A8 i- D. d8 W
( ~6 ?. a1 h& s- G2 b- A, M
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。* D' X+ s9 J$ i1 p2 B

) [1 Q& B7 [0 q6 e5 z5 [/ u騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
7 U0 P9 N! f+ m! X* a8 S
/ A, V* Z7 O% w先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?  D7 }5 n+ e' q

! R  _1 |) c& ^/ S8 s- s0 E真的娛樂性很豐富。
9 a  R* H+ W1 _! v6 x- K
, L( ]: ]6 |) t) w% ~+ g且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
. l3 f7 C3 d, B  X, R  c! l! a$ l1 c# m& x! H* \- ^8 }
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
6 t9 O, N% ^# A: s* h/ ^+ C
* ]. k' N! o& W* V2 P6 k5 m& _6 R" o加拿大多倫多星島日報  K# C  ]1 b1 d. l6 X+ H& ~# W
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。