<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
& x; l, ?( `$ w9 s+ P 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& @$ Q2 }( u& J$ D4 a
同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 [2 P4 K% L/ p7 \3 }. c# L& O2 p; [! V+ X" [
變英文 應該點寫呢
9 o% t9 b& R3 {0 M/ Y. A) W
5 F6 q" R0 e& j- x請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見% _& R( U2 a# J  H( T" K6 i
我只想用 ''surpise gift ''
$ j$ }  K6 r7 F; C  k3 i
# A; p/ i# l  ?3 Ccan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ; [6 B$ o6 v5 e: C+ p

+ o0 |7 o3 t) Y+ B[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''% A5 x7 B+ p, ]7 E" N: [  `# {, S: @) A
同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 }7 M) Q9 D5 Q) h7 e) M: O7 |7 }! p$ {3 ?
之前又點比
! N8 K3 u8 D* l& w, p* X* j8 V3 C% \# _  B6 d' h$ d
by the way, 3 n" M- B9 E3 M4 V* P
' h# ]  I& Z1 z2 F8 Y% g+ ?4 w
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
' K$ S" l' O$ P* `: _6 e8 q/ v'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 E  B8 [1 A7 x! @/ I0 w( U9 Y5 e
同 '' 當你收到時你就會知道'''% ?$ q' U: Y7 O

* Q+ R6 J3 D. W$ |/ p7 {! I 之前又點比) J0 T! `8 m' a& X+ P) o3 G
0 Y' o; l; _8 E  J
by the way, / K4 P' |7 @* z% J" L: m2 @

) n  Q& y, A% ]# D: iI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
3 ?; H& ?/ o/ J7 W  I+ Y

% {. e7 l5 q" ?2 A即係之前不在香港
8 ]4 e* v. [$ m& [" m2 l但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
7 ]0 w; \) B! X$ c
5 ?+ _* n$ C& ~- [$ sthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
: p" Y1 X! U4 X: A* ~7 q6 ~6 h  v第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
" g- A! d7 j! K8 o: S) ]: d6 Y! _+ a: C& H" q2 {
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
% I0 }5 R# j: C# d& k$ o, c
& I/ @5 h1 l  @/ }: o- dor( m! y' w6 `' `
' h2 R" n7 h' n8 {
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。