<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀" b; f5 ]: ?: T3 D. q; ~& I- E
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 H. o6 [1 i2 H/ d( b, x: r同 '' 當你收到時你就會知道'''
) S" I% v/ v+ l4 V- h: Z- l0 E6 N! w* _  L: A
變英文 應該點寫呢 " B. `0 T- g2 ?& V6 n) M( F

1 }& M0 @0 D# _( V6 ?  \請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見/ o4 r" g1 H/ `2 n; W' }
我只想用 ''surpise gift ''  U8 ]! w9 ~& u
; ]* ?& [  D6 r# J( ^! }! c
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 + o! m2 O) n* V. J( d8 E

" G# y9 u6 f6 H[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 t& z) i" \: I. M
同 '' 當你收到時你就會知道''': C9 E; A4 y# L* L' f9 M8 S

% p% _4 Y2 X! ~+ U; z5 V; j& X 之前又點比
  m9 `6 ^8 m$ N  k
, \6 B$ m% i7 K( K8 [) _2 nby the way,
2 U% t( V" r1 [9 v4 p% g1 W# K1 g" v6 I5 @. M  a6 F
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif; D- c4 Q3 H) @) F! |/ K
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '', E* a3 M4 l. ^
同 '' 當你收到時你就會知道'''
& h- w- z- C$ W! K0 M1 [
. x: W0 M0 a8 r% \0 T 之前又點比
4 ]) }2 W. [7 E& N( F5 x5 ^6 a
) ?5 y$ I: \" }by the way,
2 j4 s- a. Q# s7 d, G
6 J+ a; u, x9 ~# t& x; qI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
. \% R0 y" N# B$ O
2 S7 n) I& l) N3 C8 z  w
即係之前不在香港, x, M1 F2 D5 Y; R3 S
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
& [0 S7 L$ g1 ^. u+ c- O! C
( u1 \+ E, ~7 A7 |" |- _. b/ Rthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
3 G5 p) }3 J  a  e; Z9 N第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"./ [  z% y/ n) [5 B0 g7 B

' ^) c% }9 }" j) \/ h4 o& N5 Q1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
/ Y' F" W, |4 V5 ~) }8 i. @. t6 [* c. O0 n
or
9 b# I- K8 D0 ~# n6 K# ~( C  U8 s# B, G% ?" ^/ Q
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。