<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀$ x* C/ f) _" H3 T
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''. N, u$ g9 r' F. r: j$ ?5 h
同 '' 當你收到時你就會知道'''$ r3 h' ?6 l7 s- c: q

( {) |; Q$ w/ a/ T" H/ V變英文 應該點寫呢
+ o7 P; w: a, z8 m
" U  V* o$ r* G( E; U請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
; h8 b5 S2 H+ Q2 }% ]5 p6 L8 t! y& x我只想用 ''surpise gift ''
9 f6 W! ]1 X, B7 m3 i1 Y* u) K
7 [# s9 ?0 r) D- Tcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 1 M+ `; l& {! i% ]. @

3 T, f& m2 o7 _, N) a4 \& D[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''3 A+ x! _3 ~/ C; h
同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 k! N# K# t( |; |  o
& Q& [6 p3 H+ ^5 I; U6 w& F 之前又點比% d8 Y  z; G4 U

0 i/ k1 h% |# i% E2 W; u) jby the way,
4 v: e2 W' A) G9 Z. Z7 _  [+ k$ ^. W% ?$ v- |3 n
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
8 ^  s9 C8 k) \" |+ u'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
! O" l8 K. Q+ S- y7 Q- B同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 z1 {9 f; H8 E' t5 N4 j2 J
9 k; j" Z& Q. i& U9 y 之前又點比- N. {/ x; @# K
" ?( |2 j+ c- [2 d2 T
by the way, ) g% `4 P8 q  l; D2 P' w/ q

# B8 ~6 V9 K/ L+ U$ j4 FI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
% e6 P, `/ ^5 p. }; J

' {; U3 @3 Q5 C% {: P( [即係之前不在香港
7 ]$ X# U, k0 k7 t: m; C5 D, H: B但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
3 D; e, U  C0 r& b  T. o; Y/ B* g$ l2 q: u, R, i- V1 S
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
% u0 i6 z3 f  E' _9 i: I第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
! {# v0 A" R6 Y, v3 [0 F0 I1 J
  R$ ~& z9 Q" q3 j& q( Y; s1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.9 L5 \7 r1 c  m" K0 p! ?+ r
. x. }) h, U& y3 z$ }, ~0 {. ^
or2 q& Q( s, J% x
) H( x  H) p: B+ r/ p% O
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。