<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 正到爆的英式廣東話!
返回列表 回復 發帖

正到爆的英式廣東話!

正到爆的英式廣東話!3 K$ b) L% P5 v3 B+ ~2 w4 h, b% _
唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」!
) v0 C# ?# }* w6 j& O
- Y( Z, e$ E3 j- G正到爆的英式廣東話!
  b/ Y% ]( I" c' I6 I/ O
' d8 ?4 P& |) u7 _香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子: - s4 |# Y! p$ c+ V+ I' }7 d
0 R( J# ?: c6 B7 n1 s
  
. c. t1 O2 V$ ?% J( ]
. {; ], n( A  |/ c; E/ [9 r派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。 / C6 `$ }! X+ s, E( P3 Z
& A# H. {1 j& @0 V9 y" f( z
「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」
# G* q1 V, [0 _$ V$ D8 X7 R
% v2 `. d. F* Y# x  
! a# ]& M: t. V, [5 O3 t( x5 J" i4 K! K  n
疴畢甩:All blood(疴血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係疴畢甩!」 ! }/ P( `' C3 R3 i1 W
- Y; s4 A' X# ~0 S6 U1 ?; i
「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「疴血」都咪話唔大鑊!例句:「吓?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係疴畢甩!」
) M8 h0 ?, j3 x! S4 t; c! K+ s3 z$ \2 U( u  e' Z# C9 N5 W
  " I4 J( X: Y0 H9 `" l1 a) x! r. o
  x$ ^- F0 m. _, o9 w( e* I5 S; L% `; R
蛇guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」, & ?6 U6 t- r2 U1 V( z

" ~# y& ~* Z4 \) r1 R2 K例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」 " @" z4 M' c0 L& M. X  }9 F; f# b

$ N9 j2 z' S. M, U, z  
! ]+ ?9 M4 W8 S- u8 m" G+ h3 p7 q7 h
# g$ N! \; K" P9 ^! D& x仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。
) }4 V1 d$ m6 ?, @$ e& E9 ~; l/ x* x1 j& T# @3 C# D6 Z5 ?$ ^0 f
「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」
/ s6 M, A  [& O9 q, Z
- c  Q/ ~& Y/ S% H1 {% s( l  
9 T4 m3 H2 p# Q, r! N2 ]- b5 J4 K# E
8 G% f# K4 }$ T2 k. ?薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」, 1 T4 Z) M- X7 @* D* V& B% @

4 W" u, S& f% I5 W% s除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」 6 O2 H3 [* C! G! }
, J7 X% B2 K+ ~" }8 o0 Y$ s: O
  , E- n; J& t0 K* x; e7 L
( L+ k% \; u! Z  ]8 S" L
花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」,
$ |  O' A( M( C) ~3 v+ m/ f
, H5 n; @& G7 Q9 C例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」 4 K/ T1 X9 F* ]6 p; D7 G: g

0 t- I& O% s) u3 }2 n+ o+ E/ @( S$ g  % x$ c( O7 T" W2 j+ I; u

1 B% h2 k) M8 t$ B. }蝦碌:Hard luck(惡運倒黴)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。 9 k: A: \, @0 Z# f7 K& B9 V+ `. ]
8 Z8 @- A/ f5 s5 w9 I1 _9 G
「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」 4 C" ~7 j7 t9 E2 d) P7 R1 B7 D; R( V
& N& D% w/ B9 ]' M
  " {" V6 U% ]9 b6 Z+ o& a
, L+ u2 j1 \( U4 `) ]3 a- H
老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」,
. A  ?0 R: P1 B$ ?! s+ Q; h  X1 R, O) k5 }3 J
例句:「咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」
0 N" p1 s" P/ o$ {
9 \5 c6 v$ ?, \! x  
! I) g8 X! M/ p3 S! \- s
5 ^: e7 Z; A# x9 h1 O3 W符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」, 9 Z! w4 R, v0 Q3 u$ F

% I; }( h& a9 Y; r  w+ x3 h$ W+ O. s是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱鉅任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」
4 S" D5 [- W/ M4 g2 O. Z# A* X* J% V$ S9 Z+ n
    |" H9 G) h  t& M" g/ @. G) L' v# e

. x6 J- ]- K+ ?, F: v唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」, $ V4 W  d* h. O% x5 b" o" I7 s0 P
0 R  ~8 z8 L5 w) X, {5 t( O8 V
「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」
, K2 m5 D. q6 I9 e/ @. ~( C! b4 f: n4 `$ e" I" s9 @3 c" n
  8 i3 I6 T' B: H7 Q8 A" ?& @" S
* ~0 R5 r7 y& e6 V7 h/ e
P.S.
9 v" z, V+ U  e' ?# x& a
7 C" h/ T, X3 R+ _. A# M5 l臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。
; H% K8 s. e8 A# |/ H8 l8 q5 G; [! \- I  V/ M6 `
  ) `& q& n: P) R3 O- z- z
, t# F1 F2 e% Q
印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。 9 }- x5 V; P! o1 ^; F+ q- H/ o2 E
( `, Z- n6 `' Q) Q
  & h' r$ l$ z- k! B
) a5 v/ p- |% W. K
汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。
5 i! u, V  I; Y: A
+ A& N# s5 Z5 a% T  2 J* ^! B% B: Y4 w  k1 D

7 ?. @: B$ `$ C形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」 0 R) W5 {. [& J' P# ]9 m& Y& s( \$ a7 F
' |" J" r9 w. W+ W
  & W2 P. l2 f" ^, I

! Q9 V5 f8 Y" k8 g  O( h! q) y  k  
: E& t# x5 X+ X0 D  y6 b$ c& O/ u& h6 C- B8 k; M) s8 _
發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。
. K% v+ l; K8 W/ G" ?) i
: C2 x- ^* _( j# o, s4 o$ l  
  h8 j8 e' D- p4 y  U, H4 S* u6 w( z- Y: C& K
有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。
! _: O6 S* P. B$ |/ Q  F8 U
; h, w4 J  Y% r- |, }  
. O% {  C) |) G" ~0 H
' c( m) z; X. k/ g頻能(PANIC)...忙亂。 " P- q$ v7 R# M$ ^$ f, n& F

3 ?" k1 i  i9 c, {1 d4 Y  ) I& S8 E  B  L
6 T7 T( y5 Q+ x: l4 y4 |
爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。 & }4 C3 Y' A5 Z8 o0 {( F# R
! U4 u4 q& Y9 e5 u2 j* m
  
+ e" y6 g4 X( A# e+ M: ], O! B0 D% L2 w/ H$ r$ n* G
喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很凄涼。 . A2 u  I7 D, H3 n8 m: t
% e. e0 d$ @1 h& I
  
/ G" u  ^' A5 p, O9 J. [- {0 }7 H
信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你? " L8 ?' t; `4 m; b' n8 O1 F6 {+ K- Y
0 y4 Z2 k$ i( }0 @* d
  " b' D4 m; T8 y8 F
# S* i! A+ `! r- N, K+ {
拗「叫」 (ARGUE)...争執。
1 k- }7 x' y8 G8 i7 B" m  `0 D
$ z. U, O/ K+ ~! G1 Y! h3 [  
2 ~2 ?- W% {; \$ \& t3 f7 C
8 e7 k4 K% T5 K: t木獨 (MOODY)...無心機唔出聲
莫理窮與富,相識就是緣!
泛泛友誼情,緣來就是朋!
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 正到爆的英式廣東話!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。