|
    
- 帖子
- 1962
- 精華
- 0
- 威望
- 682
- 魅力
- 5497
- 讚好
- 0
- 性別
- 女
|
1#
發表於 2010-11-5 07:20 PM
| 只看該作者
正到爆的英式廣東話!
正到爆的英式廣東話!
7 w, `5 S0 z1 \8 K' Y唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」!
9 O& I) c' M& f p) Z% g
2 x. x" f. T4 w) O正到爆的英式廣東話! 3 L" B7 p& W1 [) R
% V. m2 ?& k7 p# t
香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子: 5 g* k) L/ T! u2 V3 F& t/ s
9 |7 R& t3 Q/ A% Q6 @; w2 } , X6 A* A( ]- y: o% Z
3 d2 Z) ~# {/ R3 n' U& O5 `派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。 6 D" V( @- g y
9 Q$ T( a+ y) H# d. J! |「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」 : ^3 @8 v2 n7 L% W
1 c1 ]& A6 |2 s; R
( y& n' Z- D8 r3 \! j; G1 R. T
3 m' G% \) H* @( _9 _% C
疴畢甩:All blood(疴血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係疴畢甩!」
# @1 F: N- I `, c8 C5 v
7 J- ^8 f4 Z& N' s「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「疴血」都咪話唔大鑊!例句:「吓?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係疴畢甩!」 # y" Y& ~% L" Y4 B: N- V; m0 i. b
4 B' D" o: R) F
& D0 b3 n) }0 _
" K/ V/ \. }$ q蛇guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」, # E5 T6 x& k2 |) T
) P+ a; k6 r* t# f2 m例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」
5 }* y6 k) L! X* X2 _" C
C6 R r( Y2 @8 x! M: l 4 |5 [2 u; ^. }, q4 d# t% D$ f
/ F! t% M' F( e4 _6 v$ w仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。
0 ~- `( X3 e2 \ `! F
* x! C. C$ V+ y$ c0 b+ o「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」 2 ? ?( B5 w$ J; _& D
9 ~8 ~. g; N! W , g5 _% n3 Z6 V" ~1 M1 |' ]- N: U$ M
$ ?' X& W+ J% K, A+ P' r1 Z
薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」,
' `5 b: k. ?, K6 T- A% l9 K
* u/ f. K, g7 |4 a6 X除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」
9 @$ H8 J9 t) p6 H6 y" E7 C' K# L; |, w
" U( l" q; q+ Y9 D. ]
$ @* F2 z" }3 s花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」,
3 }5 U' e# [7 t( \2 `$ q
; {/ Y$ Z7 M% L. V4 o; W- v) d9 ]4 w. R例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」 9 A4 p R, h3 B4 d
- ^1 M% ]; m7 X e& D 6 y' j7 w4 U1 s0 d9 q* Z+ t( d. Y
' B1 {& P4 A+ N% w1 @" Y蝦碌:Hard luck(惡運倒黴)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。
. L4 E* ?2 e8 I2 B; j4 c" A5 d: X0 |$ b0 F" C) {. E T' H' \
「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」 ) l; A7 ^/ \/ N
4 V$ }2 Q( J3 Y 4 K& u3 Z! @7 x3 ]; L4 B
6 F; b' ?8 \+ e8 j: N% T {
老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」,
9 t- _: _6 B% j
2 |; \0 ^' c# S" y$ j. d( ?# [% Z" a" R例句:「咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」
P6 m' E3 R/ M6 J& {
* a' I p0 S* N, e& g* H
8 T2 H# t8 p2 M* e5 x% ` H7 [# S$ L0 n, c0 i: `8 Z# M' L2 N
符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」, ; t0 b" G# i2 s/ g3 l" j) k4 j
+ H5 S7 f8 ?* q是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱鉅任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」
" _: y2 W8 H! w' q, ]: x# a# D. {6 Z; m
& w x2 D8 N) R) Y8 k: b
6 ?; t" Y- ?9 R) c6 X/ w
唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」,
2 j5 k' z# V6 @) w/ s
) B1 I% i) K6 a. Q「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」 : N$ p! d# g- c$ E; R; _
/ Y% h. h; {% Q
6 q! a( t' q* o$ N3 e3 M& K* v' F, T( J n
P.S.
6 N* k$ W4 S$ x% y h; A) y7 U0 t6 |
臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。 3 }: f/ G4 `- b; W, _7 D) n( x" v
# j6 ~2 j8 x2 Y1 C : Y( w) h; J' X9 V$ d1 ~
* z4 v; r) R4 c$ K印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。
8 f$ D$ f5 R8 a7 A7 O/ F4 ?+ h- Z# M1 _6 a: n
9 w5 }5 [* d+ Q9 }& E) W
9 l5 r" | y& @/ v汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。
1 K8 T M: O9 Y1 _: U7 w
. K$ S, R# ?9 h% R
7 o* k1 X ?+ U& N, |; f
! u, U7 a0 }4 G9 r5 i, N' h形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」
. W/ O' q/ b1 Q9 T( }: E O" F4 d$ C) V+ B: ?) h3 ^/ _# Z
2 W9 \2 D4 M- j- H7 f. S% K% S- {3 u3 u0 ~
. I, Q, d) b6 T) o# K- n7 g
* W, N) l' C5 ]' L. l3 U
發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。
4 Q5 y" ~5 W' u W, P1 ~8 E4 E k! ?' ^7 G1 q
2 O0 f1 q' s% P- q
- t9 N& b6 ?/ Y+ O) D3 B5 o( T9 I有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。 7 Q. ^2 K8 L X
( d/ z+ f/ n7 N% [; n , g7 G$ y+ C: F8 f
2 O' i" B4 L( u8 c- x
頻能(PANIC)...忙亂。 6 s9 T+ `( f$ @# Q1 j7 e! C
& j" g5 V& F5 P$ d5 X! Y: { / J0 J# i* Q p3 x3 g# O
$ z. }( S1 F/ y& A ]* n: H
爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。
2 ?- d4 a0 m9 x+ G( a
& R; @2 N7 M, C : V& P- {/ |2 N4 Q- |
* f! [6 t: a. D$ [! Y6 Z3 T喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很凄涼。 ! R3 o7 X/ l) i- K( k7 C0 C
$ \% \. o2 G4 [2 H& ?
, u ~$ L* { m! M* U$ h
" o( X* l: f# E" P3 ?9 Y信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你?
8 ?$ m# L7 B9 r- A" B6 b3 Y9 [
- d' i: U/ X3 e: A
9 b( x) S0 `% Z @( W" h* b. _) F; X$ F' Z) F3 d
拗「叫」 (ARGUE)...争執。 3 H5 P! o1 W- D* q3 t
# F b; F: j& l6 ^" O* e
4 S9 y! @4 S) o
; p* v& D9 A3 ]2 u ]5 }) J
木獨 (MOODY)...無心機唔出聲 |
|
莫理窮與富,相識就是緣!
泛泛友誼情,緣來就是朋! |
|