<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 正到爆的英式廣東話!
返回列表 回復 發帖

正到爆的英式廣東話!

正到爆的英式廣東話!0 d6 u) O. l+ b% |- N7 O
唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」!
" ?& }  {  s2 ?5 {
+ m( u5 [! p3 A正到爆的英式廣東話!
7 W- G  {5 l# J/ F1 R) T) I( l; J' q6 f$ i5 `- Y5 e* C3 c* Q
香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子:
* I( j* f) `. [/ N% ~* @4 B; ~6 ~( k  d  D+ o% h
  
: z  K, j" r3 a6 |; ~* {/ G4 _
7 i+ T; d' x4 `派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。
+ j3 P- N( i9 d5 Z. a. v3 n! q) n0 ]* T8 d% s8 P0 Q' i
「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」
' t' U8 m/ g; z5 c( x6 U# h  N% J' E% `& ]  Z
  ' F- l2 W' w$ x& c: `+ o2 N  q7 U
5 R: @) `: X. I! R1 \
疴畢甩:All blood(疴血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係疴畢甩!」 " {* A: E3 k% D  a  b3 o
2 X8 X7 [; z8 B; u% S
「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「疴血」都咪話唔大鑊!例句:「吓?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係疴畢甩!」
! Q& }% h2 N$ O5 ]( t/ q. V1 T% I& u& U# l2 F: `# o: D
  2 }4 T8 c- k$ T4 k$ X7 V4 Y1 O
! s7 W1 s8 K. n/ Z- B
蛇guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」,
8 g% n" o5 u6 G
6 ^2 X/ K- z# Y# D$ d, }: |例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」
, _8 p4 i2 U) Y( {+ p9 T0 L
3 b. g/ |, o3 X9 y) `$ Z7 a) R  
( Q  z  a% r: B8 P, L$ m# V8 v/ {  H; j; m1 l) r: n
仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。 4 {7 v' M0 P" S$ V: f7 w
7 F9 Z4 L' `2 d# E( e+ {6 w1 J
「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」
1 E! ?- `6 z) c  [# B9 {5 Q  p9 x9 N: X/ j( d4 m/ a
  
8 q- v( w- V  }: Z+ y+ V- S/ ^$ K- L+ N5 j# D4 Z. b! r/ k7 Y
薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」, 8 {8 Q/ d" r7 r8 a& H

9 a% \' B5 ~# D1 W8 }: p( q除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」
) i  q: j2 R$ }& P% _' G) h+ H( y
0 N2 m+ L: ]7 i2 U9 o3 r& N  2 ~( i  o, v' s6 s$ N# c0 b; F

6 D0 O% X" [0 @# ~& o8 v) f' Q花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」,
2 n% K& O$ |6 ]/ h9 f( d- v, K% b
$ c6 H+ z% f8 e7 `4 Q/ i- b例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」   i, q  b3 J! h$ c! D; ~6 u& i
7 i- B3 {! e# O! Q
  
; l! f6 r: l- Q8 h# n
% E4 f% l$ ]. o. a6 t! c蝦碌:Hard luck(惡運倒黴)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。
4 H6 G; I& q/ ?  ]+ r/ |* d9 u8 x* r* n( C. s9 X6 @
「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」
8 I, a- e3 r1 d# W; F, \6 ]+ p$ f* e; x+ a
  
( n) \  |& {, {6 h0 V: M1 U5 [$ x+ G1 D0 N. o4 ^
老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」,
5 i5 b- G5 q. j" R- ]- |  v, ^% y4 A3 A
* I: O4 H' t( U' C! R! Y例句:「咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」
% M! h0 @2 e# A0 M7 M7 y% ]$ M- s! `" A6 P
  , s, k6 ]$ M" T  E, F1 I
& I& o: i$ N; |1 @8 |9 |+ }# z
符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」, 7 ~; g$ R4 D- z; l0 R; H) b

3 X1 t; G( F7 R# l$ S5 Q8 i3 }5 K是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱鉅任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」
0 B9 D3 G9 M( I+ G( Q0 R, B& x5 z$ h6 J; [  @
  
6 b: i! @0 I# K3 E* b/ t" Y( _# k8 J; b4 `
唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」,
" G3 o7 E$ ?) V  O2 K: |3 D7 ?0 Q, f! `: ?: k* Y+ _$ j# R/ W' w+ j8 m
「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」 % d8 I% i+ Y1 I# e6 v: V
0 i! ~6 R- g) X" ]- S+ _6 a. T
  
7 T+ d* p+ p: u2 P% R) H3 ?% y9 R4 M
P.S.
5 h& o& h% {3 k% c( z, O9 h
9 b1 g2 z. x* T  r+ F臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。   j! W8 w+ u  r

/ }. v* Y( _( P- z+ ?) H6 ~" l  / X* _' b0 ]' _& H8 Y' u
: I6 G9 t. Y0 e  T- n
印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。 8 l- W. w+ n; N) N

6 k+ |5 v+ Z& a  / [4 y( V$ Z3 y) C  W! S4 i

) |1 z. I1 f, s8 ]- E8 N汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。 " N  d, k' `8 |) a& E

4 }& O1 D1 F7 f4 ]0 w% V& o& _$ R  ) j1 e) B3 i( T1 X& }: ~

/ c! \/ f; N* B) x, E/ Y( J形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」 ; D2 o9 b$ n* I* `# z; H
) u4 k/ ]9 e8 g. Y& L4 c
  5 ]" c( F7 ~8 G8 x' H

  y* ^! o9 ~0 z" m' j) N: `4 B  
4 {8 j2 H, x9 w- j' j, c9 _# C6 _! M4 s6 r& M2 P5 [" v4 n
發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。 # e9 N2 K) S" p9 C" u2 B) h. ~
7 ^4 E$ R: |( t; f! I: X: b* j# M% ]
  
! @) N8 z$ s( C; Q3 T! a5 @
  c/ a" j7 `: ^9 l有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。
: s, e1 ?* |7 \7 D9 l- [
: x: N; d2 E0 \. u  
# I# |& j. u1 L0 I: v7 k& ]" J: n' y' G8 F. p) H( q( p
頻能(PANIC)...忙亂。
  A/ @  _7 |7 B1 g/ T4 Z0 P7 T* Q; m+ U6 J/ f2 e8 y
  0 `3 w" y: t- I8 g0 }/ l

5 b  Y" `. `1 ]" i爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。 ) h( k! s% T) C; G5 }+ z7 b

+ W; ^, e& x& ?! o9 m% D  
/ x9 s! l3 J4 X& e+ [/ O4 b* s% @8 x0 K( V: E6 [- c9 A8 z7 Y0 w4 g
喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很凄涼。 ) u- h6 C! Q% l1 H" e

: J* w0 G3 [3 R/ {  8 T1 a' _# t6 g9 Y, A

7 O) e5 ?; o; j6 t0 W信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你? 3 ?- z9 ?4 Q( J* X8 @  |) E5 `' m7 K

7 A- d$ I1 M2 ]# ^( n0 t  
7 H0 X. q( k' Q% @9 _5 {* P4 M2 _" C9 L- L0 j# f/ J; @
拗「叫」 (ARGUE)...争執。 ( _& M" k8 y( J
2 Y: B, [4 N9 w7 U  Q/ F
  
4 U3 I9 B6 u9 u( U) Y8 M
/ x+ F, Y# c! \  O木獨 (MOODY)...無心機唔出聲
莫理窮與富,相識就是緣!
泛泛友誼情,緣來就是朋!
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 正到爆的英式廣東話!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。