|
    
- 帖子
- 1962
- 精華
- 0
- 威望
- 682
- 魅力
- 5497
- 讚好
- 0
- 性別
- 女
|
1#
發表於 2010-11-5 07:20 PM
| 只看該作者
正到爆的英式廣東話!
正到爆的英式廣東話!
8 z0 w* d) ]: F唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」! 4 B/ H% H. F2 {* d7 @2 |2 ?. V8 U
% V/ B Y$ x, X B2 F; m# H
正到爆的英式廣東話!
( @5 q, `6 ^+ k0 W. L6 A
( C# s0 `. D" G, x- b2 @+ V; h; n) @" ^香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子: ( B& d" ~. I0 F! F: g: K7 e+ O
! \* z$ O0 N& ^* W
; C# Q9 g4 J8 m7 V4 B
; L$ k- U X9 O2 i* ]) E7 {派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。 0 y. }: l' n" M' y5 ]6 c
, E5 U0 \) o( j Y% h「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」 1 p2 |' Y' X6 E3 ]. o! P$ `( m
0 q. t( C% C0 M; t) {
7 w/ W/ H, v4 z3 _) B' ^$ C- K" M1 b, R# y7 r
疴畢甩:All blood(疴血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係疴畢甩!」 & ` L! i R8 g9 }
+ `4 w- h b, y8 X$ q% e; z) n
「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「疴血」都咪話唔大鑊!例句:「吓?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係疴畢甩!」 1 W1 z$ Y5 C$ f- h
% K2 }5 t! B& w! z. w9 _" e # R8 ?2 O4 A; s
# V) P" v* D- r- Q5 O
蛇guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」, 2 X$ d! j+ w1 y# I7 q1 K w6 O; w
' N1 R9 M3 G i3 w' l5 w例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」
7 h0 a, i/ h) [' f/ F
; w9 y) m |' H# Q4 S
% P0 |8 D8 `* l, ^: k0 _9 ^& ~' F0 y7 |* C% N5 J2 e9 b
仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。
* [; r) v: N# L+ F) @- l( Q
8 M3 n9 R9 @8 X R: c0 C「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」
+ N; q+ a6 r7 V! `: C
; r$ D3 ?4 Y( w' P( K% s , E2 Q2 p. \% j9 W! B/ G
- u* o- q1 [. u) J2 |; @5 U V7 `1 S薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」,
) H' ?6 F O( [* u7 ^) t7 |( }) Y$ K4 i b ]8 h- `. F' e
除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」
6 [ l2 T8 h( ~8 e8 @* W+ q6 g. J6 B/ `1 h# N
* l. _( g8 G* l4 G" x6 V% G
5 D% t/ B. _0 ^6 f花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」,
% v9 ?. F* i7 k, k% K
4 V* @4 Q( ~/ Y例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」
2 X' D4 c3 C' S" h3 q2 F+ h5 H3 v: h! ?
3 D7 |& F' R4 g( t8 B/ {
' u4 i* S p# d+ w# o2 |$ k) |; m' l3 o7 R1 j! k+ L& D
蝦碌:Hard luck(惡運倒黴)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。 4 e% D. ?2 T: Y3 c: I
* ~0 _$ v5 o2 a「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」 2 R8 s# F8 e( G# _& P
8 }1 b. M" z8 h7 _
% q4 i( G/ Z0 E+ X+ }! Y
' P$ G& D6 H, z, }- `/ g3 x. I) x老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」,
" m: ?- M' b: ]2 ^; c/ g' T) A, O3 C1 U! B! ^, G
例句:「咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」
8 L3 @) t7 M# ?
0 @7 `2 ^% I% T1 ~3 B+ c & T8 [& j% ^+ a1 o+ Q/ g
7 C& h$ k2 Y) g$ O% X符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」,
0 F8 r+ U5 r& u0 y# B4 W* i( ]" k: D: [
是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱鉅任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」 8 w1 E" l& v0 j) ]8 ~7 c
: L5 L. [+ Z' Q) F* D9 G, H" i/ y
% Z) e, k& f: W8 y0 M. j4 R. \
5 x; f# j# A8 v/ N唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」, 5 X9 w5 G) z8 O( d
6 @; j \3 F5 D9 B/ c「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」 ; G2 Q. O, m' A/ p. P+ I
+ n5 j. M+ F" o' N8 J$ U+ ` - c- D& j% l- U! U7 }# {
2 |4 U3 t5 j' G9 AP.S. ' G( n) `0 G. i* w" P: j# f3 t
; C7 J% S9 `" ~/ K7 Y: U5 b" }
臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。 # I0 p* a+ u- Z: u
6 ]6 f# n6 Z3 I8 R & Z2 |- z, |9 Z" _: \% x9 u& M
/ P$ l1 x* ?# P: @) Q
印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。
) \! w( a! o1 @, I/ D* D7 s P$ p0 k; Y! c# D
, }8 x; j, ~: [1 j
# a8 e5 }+ o! m1 s$ s% t' e汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。 1 e$ X( z1 @& R
+ P7 t$ }0 l# s9 `
4 A/ e# G R* s
5 U3 e! `" h: P
形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」 7 \( {) D' [6 x* P
$ b9 N9 w3 ~. c/ x, g7 E( `1 j1 q% D
( K5 s# H: l1 x9 I8 A+ |! X) i. H
2 |" P4 v" G. X) g6 A6 P& C
4 `% T( J g( {: z6 U/ u1 D8 o
. c9 |' E( ~' ^* h. b# e- x發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。
0 ]# G, I! w1 o
* \% E* x) @" T 2 M' R" I$ j. ` H* M1 ]$ \* [
) l/ N9 z! \) q/ t/ U有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。
7 |* l8 ^' u2 }4 U7 u$ r5 A! p7 f. K) Y' [9 ~
) Y+ ^5 ?' J5 v% c8 C) c! V, d; [- Z2 [( @7 s+ O; @
頻能(PANIC)...忙亂。 1 j7 N% o. R2 [( T
( u q! }8 K9 a, A# E1 L' D& z
& Y1 t0 q! T" D0 l7 \( r6 c8 l* f
爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。
/ s q1 R- E+ i) K3 v- Y' N5 m# X! P* B* x' h% u
8 S4 p( s, q/ \1 G- m& q/ z
2 ~! W7 S' @. c* R' s( y喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很凄涼。 , o/ B$ D+ [% J' r) C, T
' B$ m+ J& s Z9 L M/ d4 D
& g; \; H1 B: v ?2 t+ v
% O5 F. W, q5 @$ ~! @
信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你?
4 h6 j" l9 _/ A% c" L
5 V; d- l- p7 V
$ Q% p5 ^7 _1 i- K8 q9 L) O5 s
拗「叫」 (ARGUE)...争執。
- ^2 `; q y# S2 a4 A
! O+ r+ K/ u: P }
n% O# w$ D9 @9 g) _6 h
, j: C( ?% t2 |! {木獨 (MOODY)...無心機唔出聲 |
|
莫理窮與富,相識就是緣!
泛泛友誼情,緣來就是朋! |
|