|
    
- 帖子
- 1962
- 精華
- 0
- 威望
- 682
- 魅力
- 5497
- 讚好
- 0
- 性別
- 女
|
1#
發表於 2010-11-5 07:20 PM
| 只看該作者
正到爆的英式廣東話!
正到爆的英式廣東話!
% T, c9 J4 l8 N8 g" C唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」! $ g7 m; N! x9 \! W
9 F: o- c3 G" \0 P: e; ]
正到爆的英式廣東話!
7 u) y8 B7 `1 A! Y# r2 C# q# e
# W. e9 J( | S* j" a6 t香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子:
+ r g: X6 }7 R
6 V" J' I4 \ E f+ |# c' c2 _/ s8 X& s. d6 z
4 N3 d5 y9 L% S# U6 v派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。 . N; ~, Q! K. k7 B7 x
% e3 B: a5 n+ p1 z" l「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」
( X" N# b6 e. k- S/ r6 S* Y4 ]3 G% z% y9 l
+ c' w% i: w z. n1 o+ u7 J! i
& k1 P- d3 L# \, s% {5 b
疴畢甩:All blood(疴血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係疴畢甩!」 & _3 v4 y z4 \" i
, g4 f' g- I6 i6 X
「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「疴血」都咪話唔大鑊!例句:「吓?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係疴畢甩!」 * k& v- P( L1 o, \2 r
* {6 H/ h4 V, H9 y8 z; k" Y. P 5 K e7 x( u$ {
: N: a% ?5 U1 _8 {0 S! v
蛇guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」, 2 Q1 y* }( j: J; g
z6 C$ q9 y' ^: a4 t
例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」 " W3 m. d* {1 E& J; f, Z; e& a
( Z+ M+ j0 v- W. q6 W & F: x; w3 x A, x9 S; W
0 o+ z% V& \! _0 S$ E: y d; w4 l仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。 , P: A; x& D% @; N
" f& C/ f' M( g0 w- G「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」
7 i$ D e9 r' \! ?# y5 s9 P2 c
2 m2 T* i; j! N- W4 p& W" H
1 N! g2 v; A1 t/ o! ^- l
; r0 P6 ^' b+ ~3 q k0 J2 P薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」, 9 h1 t9 W& n/ f1 D/ m d8 q
& k, _2 _2 e. @* n1 l) A. T除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」 9 Z: Z# g4 i6 V
$ `: P5 Y7 ]% @3 ~4 g9 G
; a. `+ F! a* b" b2 H% `
. x$ F) {9 \' e7 J* }) j花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」, , @ h3 M- F& M
) |5 y# L- I! @
例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」 " d# r% M# S" K) }# L& U# _
: _) X! v3 q8 F% B. s Z
' B& U w& x4 \& q/ M2 m, T% t
蝦碌:Hard luck(惡運倒黴)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。 : Y0 O% z) P4 M$ y+ ?
6 L: J, Y3 q: i7 J( Y* F* q3 l
「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」
( w6 m D; t$ d0 V2 @! N
1 x1 q' v/ C( G
d- W# `4 U2 e8 H \! A/ U4 P8 c* v
老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」,
5 o6 T# j6 r. \
- d& ]4 r0 l$ o3 C! J2 N$ ^5 x" F2 O例句:「咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」
# k' ]$ M6 F: k& ]5 b' E% A( N T, V# i& i" J0 J4 y
) N: U- [, ]. B9 f6 C S
6 Z% e0 I7 A8 m) p# T9 c符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」,
. u9 L9 @8 k9 P [, T9 C7 N) |7 w9 j7 D7 e# h. W
是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱鉅任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」
( g% {0 K5 C" s8 w1 p8 _' m* ?7 \ D. O6 h; j
d" j' N2 Y O
$ p2 j( [% U3 t2 B7 F唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」,
& W% l" N' E: K7 d/ H$ @4 y% p
* x! H8 F$ U5 o. {8 z! y4 L3 g「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」 ' s, [3 }2 n7 @9 B9 G! B
) i) g( _. O. H+ b3 p1 n
9 U. _( ]& h9 e/ ~( f; n
3 m% V. v9 K2 m9 [8 C, CP.S.
7 l/ B r9 E8 A. z/ u# Q$ _ R! T8 M4 c! u
臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。 6 R g. Q) z- \6 Q5 v+ I6 v. U2 u
5 j# e# G8 Z" o: Y( Q
, l' C# J* ] u/ C8 X* |9 R. B
5 D' p/ J ~( m) r* U印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。 u7 ~6 E1 p1 O/ F( K( _; V1 e
j7 e) k+ I( L' x 2 ~: o- e1 I' E1 P4 Y. F
4 @, G+ Q. A" K2 z( o" g) P; |
汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。
* }& a9 G) \! r- c& F; ~* D, Y
$ {$ E6 f, K, T3 U: z
* C. `3 n `. o. N! c7 l形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」
6 I" h/ u! j7 m4 Z5 K0 ]4 e7 m! W& [1 ?! q8 k# e5 h8 N8 r9 W
% K8 r7 v1 l7 K1 ~) E3 t' y
* U" b! R6 g# _! W: R. G# [
6 m' X4 \; }1 u5 Q% l) d
, c/ P! l7 V& j1 \2 q- Y0 A1 c, N發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。 + ]/ \- A! A6 b9 d0 \- O
" b$ R, n5 U6 V4 g1 G+ U8 t. C
0 ^% W0 W' r. N* w. Y& M# w
7 \6 E# i! v" r% }% C
有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。
* ~9 B- H% W) Z/ x4 [1 J' r# C8 ?' R' U0 }7 N
( A0 u) D$ D) _7 t9 m8 ?& N% G
8 B6 v# |3 `& \# ]6 U頻能(PANIC)...忙亂。 1 ^2 s" k* q7 s
4 r$ V: E e3 j
! U8 A3 P& l9 J( N; @0 _& l
D: m1 }3 T. o. m r1 ]爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。 6 U/ c4 ]: j+ U7 k, t) i
. J2 e. B& _, F1 Q # ~) n# y6 T& _: f2 `
! h; c* f: F$ k. u
喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很凄涼。
3 T# y/ [; Y [! u6 O! z8 K7 c4 s( B. O% ^7 b: g
) M* o8 ^4 S$ ]5 m/ c9 j# Y
3 y3 b* [* M/ Y& q/ V1 W4 j信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你?
0 n2 B9 M# w) q* t( G) h0 `5 r; |3 O" @7 |" N) q
' k' f" M E! C
0 A) v5 r6 d' W' E' d j
拗「叫」 (ARGUE)...争執。
P& T* p, ^9 R
0 r+ ?" d- }5 H% h1 W+ i $ g& E4 O8 e$ Z7 \( t
5 I7 v& `' @* O
木獨 (MOODY)...無心機唔出聲 |
|
莫理窮與富,相識就是緣!
泛泛友誼情,緣來就是朋! |
|