- 帖子
- 3028
- 精華
- 1
- 威望
- 365
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
17#
發表於 2005-3-2 03:58 AM
| 只看該作者
Originally posted by ayato at 2005-2-26 03:51 PM:
% ], _. g0 C" B2 D- Q% _3 S% d
0 f$ H! b6 @" Q3 T2 s
* }- ~. U3 N1 ]6 K: I5 {2 \[純轉貼]唔岩聽唔好鬧- r8 _: Q& j/ H- y" o% @
4 x! T1 C6 V8 b/ W 最不喜歡聽一瓶子不滿半瓶子搖的人講漢語的壞話。什麼“漢語不精確了”,“漢語不能細化了”。記得的本人都中學的時候,語文課本上堂而晃之地寫著:“走拼音化道路是漢語的必 ... % j: R( b- c, T7 B1 W. P/ M Q
% L7 t3 r. e* P7 W" @4 Y& a9 I
: a. C# ?5 E( w, d& _
9吳答8
: ^* f% y& x9 M9 W2 B! }' k; V, F我講果d野同你引果d野一d關係都冇
3 f: d$ d! q [, C1 o9 o0 a2 I/ e; G: B9 p( [$ E
而且我又冇講中文壞話; Q7 a$ m/ _6 {) V
只係講出點解多人用過中文5 a( y% g5 J8 T u0 {7 O# e
/ n @. ^& I. w, P. f! E
引文回應都要睇下人地講乜先啦 |
|