<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN» 吹水版 » 笑爆肚開心笑話區 » [轉貼]陶淵明的五柳先生傳 (現代 白話翻譯版)
返回列表 回復 發帖

[轉貼]陶淵明的五柳先生傳 (現代 白話翻譯版)

原文:                                                                     
翻譯:                                                                     
                                                                           
                                                                          
先生不知何許人也  亦不詳其姓字    宅邊有五柳樹  因以為號焉                 
這傢伙不知道是誰  也不知道叫什麼  組合房旁邊剛好有五棵柳樹  就當作綽號吧   
  
                                                                          
閑靜少言  不慕榮利  好讀書  不求甚解  每有會意  便欣然忘食                 
做人孤僻  不愛賺錢  喜歡看書卻不太認真  每次懂了點東西  就爽到忘了吃飯     
   
                                                                        
性嗜酒  家貧不能常得  親舊知其如此  或置酒而招之                           
愛喝酒  又買不太起  親戚朋友知道這點  偶而會請他喝一杯               

                                                                        
造飲輒盡  期在必醉  既醉而退  曾不吝情去留                                 
他來了就大喝  喝一定要喝到醉  喝醉了就跑  也不留下來哈拉兩句   
           
                                                                           
環堵蕭然  不蔽風日  短褐穿結  簞瓢屢空                                    
家裡空空如也  遮風避雨都有問題  穿的像難民  米箱常常沒米     
              
                                                                           
晏如也  常著文章自娛  頗示己志  忘懷得失  以此自終                        
不過本人倒是挺悠哉  沒事寫東西自爽  用來表現自己的看法  沒什麼得失心  一直
就這樣混下去         
                                                      
                                                                           
贊曰  黔婁之妻有言  不戚戚於貧賤  不汲汲於富貴                             
批評一下  黔先生說過  窮就窮沒什麼好難過  不為賺錢勞心勞力   
              
                                                                           
極其言  茲若人之儔乎?                                                      
講的就是這種人啦                     
                                      
                                                                           
酣觴賦詩  以樂其志  無懷氏之民歟! 葛天氏之民歟!                           
喝酒寫東西  自己覺得很有趣  他是北京人咧?還是山頂洞人咧?
               
                                                                           
   這樣看來... 陶先生跟路邊遊民好像沒什麼分別...

[ Last edited by sfxc0000 on 2005-5-21 at 10:03 PM ]
請注明轉貼定原創~~~
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN» 吹水版 » 笑爆肚開心笑話區 » [轉貼]陶淵明的五柳先生傳 (現代 白話翻譯版)

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。