|
   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢?
4 C: R3 V8 o9 D' m/ ^; v
% ~/ z3 e _: Q5 J2 D波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。6 x7 K3 K4 n* F% r& X% L
$ D3 h* C, ?7 u5 Z! b(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。
3 x9 V8 Y3 I6 b9 W6 {(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。 5 Z! g. U" `) B+ U: m* a- |
(3) Appellation Bordeaux Controlee 0 ^) Y6 Q6 E; A7 p+ ^7 c
意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。 & y4 P P, F/ b4 F0 n
(4) 2000 葡萄酒採摘年份。
Y- X6 _$ @; C+ X- W* o* Z& S# ](5) Mis en Bouteille au Chateau
" I2 p. r; f2 S$ V; n& R* X1 @ C意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。
0 q: ]( j; ?$ X% ] 1 S( G- P9 ?" `$ c1 Q, r* Y% u1 r
http://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712
, n& g6 f8 e2 O) _7 C--------------------------------------------------------------------------------* S# K d! _1 f) j2 A
/ ?4 @! ^ y9 [- L+ w
(1) 酒莊名稱
0 v+ ^8 p. U: F" @/ ]5 [ @1 t3 w酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。4 R- m! k* M' Z6 t) H9 G: y
有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。
& A8 b4 q8 y8 f+ ]& m , K" n7 O0 Y! ^) M
(2) 產區名稱
7 e2 H, E' ~, k2 I酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。
. |: M" k) y" L2 X換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。
, Q, ?' o4 K7 J1 t* Y, d( Z% G# v, i9 E* i" ^ Z6 R
Bordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。 1 J3 n$ e% q/ ?$ Z! `( s
9 Z9 Y9 l: e. W- \Medoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis
" @3 L- U, P+ A+ l: B
4 X* X, d o0 N$ X+ s, o, x7 HGraves 分區內:Graves, Pessac-Leognan 0 Y$ {" P1 Q( `0 E( e/ m& U
* j, B- ~6 B' c: `/ A8 |
Saint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion, @2 w4 V+ U) a
9 p. h$ m2 Q5 K7 b: }+ ^
Pomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol $ X }/ P. a- t
) {7 R7 D+ G7 |8 C4 N, l
其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒) ; @8 u s5 F; S: ^
( [2 Y, ` B. Y
8 Q' _ v- N9 q( w9 v0 c% @
(3) 法定評級
9 g, A& Q0 i" r8 ?; c8 V所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。: l: P, ^9 f! D! B6 X
習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。
; a2 o* Y+ J( t; o' g
2 g7 M; _4 G! i3 y# J& J' w(4) 年份 m: w+ [7 L$ z1 i2 q7 K5 f8 q
指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。( P: m8 g& n9 O4 t
7 `: [6 S8 V5 ~$ c9 h' X$ F1 J(5) 於何處裝瓶
: ]1 T J% B5 U, p' B5 b0 o, _, ^葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。' ~2 |2 i* J! ^: F9 R
+ P2 _0 @3 V: N0 n- @* O4 a
[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
|
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|