|
   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢?
! [4 f3 z& N [. n' _. y6 U! N2 }, ^8 a3 u! |
波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。& ?& _7 Q& [3 b" k7 l
. U9 A7 \5 J1 j8 W+ j
(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。 # V) k& A5 N) O* p* x
(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。
" u- @/ \) y( V/ T: K# b0 R7 H- i8 {(3) Appellation Bordeaux Controlee
. [0 d7 S" j/ m& z; i: F" T R意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。
3 i i+ [: P* t" E4 h5 v, L* O1 w9 T(4) 2000 葡萄酒採摘年份。
2 q: r% z% Y1 L4 z(5) Mis en Bouteille au Chateau 1 o* \4 x3 K) g, ^
意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。 3 g" G6 E/ m$ J n* } \& R
$ f6 D( \ d5 g s$ e
http://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712
/ Q) W" ]4 g4 ]- v--------------------------------------------------------------------------------' x" g3 M2 l* _4 i
8 w( x/ T2 g$ k S6 o3 P5 c& W( _(1) 酒莊名稱
G2 p/ U7 T. u$ n* [酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。$ R( Z: d( K/ z4 ]
有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。
0 s- c5 D0 o0 a+ q% n7 N4 C5 F# |
! r9 t! l$ s9 u2 l(2) 產區名稱( }' R5 \' U7 E6 L
酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。
\6 e! |( a, c% y J9 p; Z4 g6 l( t換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。
+ a/ h# \2 T0 N; \8 G6 X
" T0 I, ~/ Y; n: SBordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。 ( f9 g: z& {7 m' R
8 l4 v2 Q! _( U7 ^- RMedoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis 6 U4 O( E' D; _6 u$ c
% d. v7 A5 s. D6 V7 O
Graves 分區內:Graves, Pessac-Leognan / M$ X) y, h6 P$ X* u5 k
& @; R+ V# i) u- h0 j5 L) J
Saint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion,
$ v% ~0 \2 ^( D Q3 Q0 U
8 E% r3 s% |: w* n) b% lPomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol
! v# q. ?5 H" r& n+ ~' h8 R
; O" e. f/ m# ]4 }其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒)
; ]+ R' k }7 L ' g5 h& K7 B; f$ `6 j& T
/ E8 }/ |; Z8 |6 c& g
(3) 法定評級
" J' a7 W; j- p, L所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。2 u, j4 E2 D; y5 m$ `" x
習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。, `, f% C* J! Y3 N7 ]% N
# i$ Y3 y) K3 i
(4) 年份) I2 c c1 z5 `4 O+ D: l
指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。
# i$ L7 ~) k$ Z( e 2 a! R3 O6 h' N
(5) 於何處裝瓶
. O# f& P% y5 E1 j葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。* o' a2 t! \2 F/ g/ X5 G' H( _/ x
5 j4 {) b! U: G6 C8 b6 V R[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
|
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|