|
   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢? 0 j9 B/ w# g& `5 _6 D) T
* R7 U+ R& `! o. i- V* C
波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。
: [! @5 T& t9 d: f! B4 d+ ^/ u$ E8 w" o! j' T. I. E8 ~
(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。 - Y2 D2 t" ]/ K; @0 F
(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。 ! p) m, d4 c; x& s x8 a
(3) Appellation Bordeaux Controlee
. N9 n: |4 d5 u* s意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。 . n! ~* \8 E9 B0 D
(4) 2000 葡萄酒採摘年份。 0 ~1 J3 j& I8 o6 m! U
(5) Mis en Bouteille au Chateau
5 V+ v u! U2 W! Y$ U) _+ i3 c意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。
8 X$ c Q% i$ P# W& |
$ W; `4 }: g4 _" @+ \4 _http://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712/ i. r! b0 V/ d
--------------------------------------------------------------------------------) [- {0 U! U* [( h; |
; t* E* L; K+ T+ C. E+ s3 w
(1) 酒莊名稱; w0 B5 \2 m; L/ Q: {6 A3 q ~
酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。% d0 w# q3 J8 ]/ ^) i3 T% f3 ^2 [
有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。 m& g* u, A$ R3 f4 K
- S. u; X6 k0 H+ D( @
(2) 產區名稱( m0 p1 {. P+ y' ?- z! _- R9 Z
酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。) H0 J- h/ f3 B9 m9 a; C n
換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。
4 g8 e% K J, F) l/ p! e# R m5 Z: W. R+ O" \
Bordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。
8 N4 u. p! Z. V 4 B$ H- O3 j" d: C
Medoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis
2 U" H& I' v: B8 e5 E- c7 x# F
2 M7 D9 \( u( B. yGraves 分區內:Graves, Pessac-Leognan
" T, p F7 a! V9 B
8 _( ~* v+ w4 ?1 M7 A+ T! [Saint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion, 0 |; D( j7 S% l% Q ^% p2 l
3 n, Y$ J/ O% D" k8 _" r
Pomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol
5 G1 L+ J6 y% K0 e" o ' j& }- i( c. v* K8 v( }
其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒) % A8 c) {* T1 J% @$ L( |4 O
/ y0 F! A; g# s
1 Y) I. H' I3 z/ a
(3) 法定評級& d' U5 @1 z. }: @$ [; @
所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。
3 A$ Y- s1 Y4 s習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。
7 g+ s8 b, V$ o1 K" N, {
, L. x3 K D5 i% t- s5 \6 j) l(4) 年份) m# X( P) p. g& f+ e
指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。2 P. s% G6 y/ L3 y+ @5 y
+ ]3 Q% U7 o6 _/ L) c* i1 i(5) 於何處裝瓶
) m2 U9 Z( |7 I& K葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。
) x+ \; c0 X5 {. [; b/ \6 X3 u) u/ n* q# F
[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
|
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|