![Rank: 4](images/default/star_level1.gif) ![Rank: 4](images/default/star_level1.gif) ![Rank: 4](images/default/star_level1.gif) ![Rank: 4](images/default/star_level1.gif)
- 帖子
- 2541
- 精華
- 1
- 威望
- 616
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-6-30 12:20 AM
| 只看該作者
Originally posted by 心冷之戀*行 at 2005-6-29 11:39 PM:
- R3 H& u5 g1 B8 f# h( @5 i. L7 @直覺.只係靠估既另一好聽的名*+ b$ T. ~3 e& l+ k
- B- p# m! J" |; z! F( ^
點... 9 T- Y2 H2 h. w7 l! {' Z m" i: q' v+ O* o1 M: j
兄弟, 等我插一腳支持先 (用腳支持 !? ![](images/smilies/default/icon_tongue.gif) ![](images/smilies/default/icon_tongue.gif) ![](images/smilies/default/icon_biggrin.gif) ).8 L( d Z! F2 g6 _2 h. }) t+ @
" u7 o" K" \' f2 a# S! _ h. ]& @
基本上同意"直覺"的定義 - 對事物的直接感覺, 是主觀反應 (可以講不加思索).
2 w; D1 r- D% U# r1 q$ i7 M; H但是靠估, 我覺得有少少分別. $ q8 q9 [) ~1 y& b$ d. G! z/ \; f9 E7 O
"估" - 我覺得是會有些根據, 例如:經驗, 2手資料... (如果用數據支持, 叫"分析"啦): z- g2 p9 `! F- d. l' }/ N
好似, 我地會話估波(足球結果), 但是唔會講直覺波 (似打桌球 ), 估波靠直覺.! r, D& Q+ e/ t/ a6 ?3 H
但喺, "估"會帶不加思索意思, 主要因為口語 "靠估" 好多時指人冇法而去做一件事, 所以感覺上似和 "直覺" 同義, 但實質是不同.
7 ]/ r Z: j! h* ^. G8 p+ j: j: ]! {; _) j6 h1 I3 `2 B
愈來愈越覺得自己吹水很利害, 咁都可以寫咁長 ![](images/smilies/default/icon_tongue.gif) ![](images/smilies/default/icon_tongue.gif) ![](images/smilies/default/icon_biggrin.gif) ![](images/smilies/default/icon_biggrin.gif)
. ?0 b+ B6 H* m純粹攪笑, 識中文的不要 x 我. ![](images/smilies/default/icon_biggrin.gif) ![](images/smilies/default/icon_biggrin.gif) ![](images/smilies/default/icon_biggrin.gif) ![](images/smilies/default/lol.gif) ![](images/smilies/default/lol.gif) ![](images/smilies/default/lol.gif) |
小弟唔易做, 大佬更難當
飲茶你行先, 吹水我最叻 (好文區茶客 - 冰鮮潛龍™寫於人間死城) |
|