 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]].. }; V. v+ O$ g. w) n3 w" ~5 m. I8 c
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....# q& C( D7 Z/ J( K, J
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
# a2 y# d* g' [8 j: Z6 m
; L3 A! ]- ]- P# E* q% ^8 r; I王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。/ C/ [- z% i/ Z$ O1 L; ^
9 q8 s7 i- C% Z* N" B( t$ Q
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
: |3 h: x5 R. s. _* v6 Y
/ u- a# G$ E N6 f. a, K此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
' u6 L3 U" Y8 _ W# V# M# A
2 j* V/ V6 Q) {3 ^/ X1 P0 f5 o所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 , t& B3 U8 ?; Y b. t" @
* q+ `: @- d" m8 @+ v1 E不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 ! Q" a7 `: s, [; s% B* U
.......................................................................................................................
# D+ _7 R2 K" J0 k$ T: X$ m[[[對粵語妖音有四問 ]]]
3 Q T/ r/ G) B" y( f2 P! X: Y對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
, O! ?4 n w" E) T1 Z% u3 d5 ^% g( _% i( |! x. ?! E! p1 i
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
! |; a7 z! A9 d _
; X7 |8 N% v+ ?. M第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
9 J5 r( D9 y- ?8 j1 z7 k& n
, ~' x% p: y% `9 e4 ~* v, H第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?( @. W0 G$ W7 `9 q
2 {* {; V# y0 y# \- T3 k# T2 @4 L
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。7 z# ~0 F2 E8 f* f
. _+ \1 J$ D3 J4 s( ~5 j- E6 I
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。# f) f( w2 ~! O* E9 B0 z
. D2 ^) e2 W7 c1 e- R
加拿大多倫多星島日報
3 n% g. i- v1 m- e! S9 d( X8 i$ w2005年12月20日9 F8 ?0 v2 j: p/ D _6 N
.....................................................................................................................% R5 S$ e2 R! v" K; G" S! F8 w
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
- M7 O) ^% i- K' h看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。, y# r$ v. I9 ~2 M- N
- q1 N3 q% ` U9 H9 I0 q
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
& @ L2 @' W' i8 d# b0 q8 s& G! \9 j/ f& x; M* o
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。2 a/ m, p& k" n- h
0 I/ G; Y- D. N% Q0 E `一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。; S# I$ k# \: g
5 V3 d! m7 v- | P圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
. `7 P% v: M* E3 |
8 N# }9 t; g: R; h, r. d加拿大多倫多星島日報
# W+ ]; C+ z! I, W V2005年12月19日
k" n& ?! l) E1 I H/ s! h...............................................................................................................................
1 t4 }* E6 ~! g" i1 Z請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論/ n2 t1 }5 N& z9 r% l
' u. ^' [, ^1 E0 a; L8 \
1 o7 R) @8 Z2 s# N5 T/ [8 m- l一 問題的提出
" v6 v% r+ z2 j/ K' x, p' S* R( O
p: l- u3 R, z% q% B$ I! N8 w
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。: ?& T0 T5 \" k j( o) Y
1 ^) |- \, h, W" x) x: r) l碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。7 h$ X1 T ?' T j% P
! D2 m5 t- l7 A8 V' M! l7 `- t1 |* C對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
" b/ _3 w0 {# e2 @/ j, }
, r8 l/ N' ^$ o5 j5 j+ y2 o表態已畢,下來即入正題。- q# V% }: \( o- c( I
' A a* a3 ]9 R0 A- r
8 ~0 H" n, P/ J0 W8 D9 o二 限用《廣韻》不合理
6 x2 }3 n1 N' i( F4 J& L
; U$ {% I% ~3 V! B( }
( l# G% v) e! f; h% c' {8 Y根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。1 p% n8 o# A4 c @
4 f( J0 n% Z- Z: M廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。8 a# Z% z" S5 X5 |- n2 n9 |
8 i" a! I8 o6 w' I8 }& r於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。: d0 `; L! G/ c* X7 ]
8 n9 o+ D$ t( H: u- p9 O& a
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
D1 V1 _% W, B+ B# H1 Z7 ^7 r1 l7 j3 v( Y; d; S _1 @9 P: ?# \2 O
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
/ l0 A ^/ I- i6 _- z
! F5 w. W) K8 M5 K可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。/ r; @1 L3 A* m2 R
' N& ~5 L+ h3 H. y: z2 Q1 `& o舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。/ ~/ x' ]1 D3 ~$ r' T
* N( g! |: n. z" ]可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。6 u/ \0 z8 U$ }
! `9 s$ f$ A2 g; ]$ w; D, W7 A4 g+ o& X) ^7 k8 F! X- M
三 違反音韻原則 v$ _3 a! _( _" i, ~4 L
' ^8 w2 C9 ?% C0 h6 Q: L- U, u
% a. F* N7 W5 _' o& }- _ E語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。. E* A& X& s7 s; h; V
/ [% V$ T& \+ k: V; g因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
. n) Q( \/ V& Z* x8 b1 j
/ w9 P8 ]$ O9 e% q2 `- C8 }4 V可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。3 I E& K! e7 x" u) m! P s
+ U- u) _; ^$ q這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
6 X) ]+ I$ T0 p% N4 r( \1 L9 H+ o6 P
7 r, F- ]( e6 {& j這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
% V; L' q4 J( r7 t$ k: R$ H }
2 c! ^2 u* ]9 I& J! f( W _! n第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
5 o: F |3 C. [2 [. }. J
k+ M/ E0 [; A第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
" \4 O$ r5 z0 g* l7 j0 t9 s1 v) X6 X# N' Q3 `; T
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?5 x+ k) d* v* u" l
; a; v U* @- K$ m5 ?! @7 I
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
! a0 |9 ^6 _$ d0 x6 q5 m
$ Z# h) l9 R9 x/ |7 i" Z所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
0 d. x8 o% R" F$ G/ V; N- ~$ C+ M; t+ Z7 v6 l9 s
( Z7 g; q* F: `7 X! h; o
四 舉一些變讀為例" k4 j9 ~6 K, ~, ~( G4 n2 A
; f5 B0 Z8 b" O8 U0 N) r& _% v
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
: B& k3 M7 N8 q$ n5 ~6 Z' k- a+ u+ A# v, }6 r' v% e. w
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。1 w) [1 ~1 N" u. _; f7 K
1 U y6 g7 h! S' `0 b+ Y0 U所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。/ z( M, u6 i7 R: @3 x" r
9 r- |) y- v7 Q/ Y L) k- d, S同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
- e: m3 R4 V" X% x4 J6 U" s$ C
" i4 O# y1 T0 J( T% c8 F「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。1 w6 ?9 B7 e, s4 Z' g" H4 K
& {7 r' D& ]2 j# l
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。( Z: n9 O! {) a/ u
3 q4 i: _7 A; E. O/ o B
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
% r ?3 {2 [( ?" Y. Q1 ~" F) R: e$ h' Y7 l5 H/ Y' E0 |2 ~
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
0 b& M. x$ w' A; ?7 N4 P" k2 a6 a( D1 x4 [' H$ j, u, D
0 g4 x" ?% v& Y; E, X2 T五 「規律」云乎哉
H; [! _! k- J1 x% v& d/ i: R% v" s2 n
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?% @' N; } R5 x' A5 J" q- R
" q" @+ {6 K+ c( T. ]: R* D; }: S* a提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
- i. b* C7 p& E# N3 N7 e5 X- \6 l7 ~. A
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。 m- `2 {% j5 C3 ?1 n$ Z
$ b" |5 w" F& f, G; _+ e8 W
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?) H1 w5 E9 k8 A! w
{' y2 ~; Z- x6 R' D+ L其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。 j, x6 z2 H3 |5 k
# Y- _7 e0 s3 A c7 \
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。" N5 _7 M5 b' ]+ x1 H2 i) f
) ? z/ F c7 b$ u, r* F3 f
6 A1 [$ Z( j: \! J六 小結
+ }2 o7 I! r0 C% u% s# ~- H+ L9 Y9 u" k, i( [ F2 F1 g' r4 R4 _
暫時小結,王亭之的意見如下─
% C5 {& ^$ [' D
! b9 c) u- F1 z5 o( r, z1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?) G" [# q; I6 [$ |
0 {- E% c0 M$ x6 b/ Q2 V2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
2 p9 t: e$ ^# V9 n p9 q! F0 N' a/ l% d- T; g: _; w" ~* }
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
9 p4 S7 P8 e R0 H# _
{! \6 ?0 {# O9 a' H; a4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?" m }4 Z* T& g2 N4 w* r
. a: r, G( c; N" B- I3 X- h
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。0 i x) n3 |3 s) k
) v7 F7 o" K/ C1 O$ j6 d* N傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
' }; k) i! b9 Q$ ]9 ?
3 @) h# K' t5 d! G8 u4 M4 ~3 V王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。, z9 t8 A/ b) I1 O9 V
7 n$ q& Q" i9 e& c這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。) ?" v4 L* y# c; w& R. V8 M. `
% b- O4 X: d9 k0 {+ k
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|