<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..
5 J+ G! W% _* {$ Y; W5 e7 o...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....8 M( J$ }- p0 k- A
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
3 x. L) {0 w+ |2 p& f1 q+ ^$ Q
7 u; h7 _% |( b* }王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。4 ^( ^& V" B. Z  v! u( e

" F) H+ t* R, `, B% ]+ j2 g" ?" W* V有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?  w0 E; G( `: X! s4 A" l  I
6 [  r/ p& \! s$ g* `/ B. r3 x
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。) K) `- ^8 ]9 S, X+ w$ F
! t8 L" u: {* `$ |; p
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 2 P, w6 I8 ]# [7 e  g
8 r- Y  t0 U4 c5 G4 K7 h
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。
! m8 A3 t7 T5 X......................................................................................................................., }/ }) o! z" f3 ~0 n4 P: G
[[[對粵語妖音有四問 ]]]& Y6 b2 E+ |, w! z; G- ^
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──1 i: `8 W1 s) U" i# q

" T# k5 J* S6 W: n0 M  x+ v第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
7 X4 k0 F3 `1 k: i5 P4 F( [/ z- G1 f# S
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
/ w6 d5 ]" L% Q5 t: F1 B+ f+ [' K! h) a  O
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
- M9 l3 j4 U. K8 V2 X" t, i" V" e/ @; ?) n. D! G; R) g. E0 x" z
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
3 M* t. _! c3 j  v* M- U  n+ U; y) B& u1 W
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。4 [3 @* @; y8 R: y" o- L

5 t0 L4 ^) i1 W. q加拿大多倫多星島日報; c, F" R  J! W! K% E
2005年12月20日
/ N2 U; m2 ~9 @...................................................................................................................... T# ?* l- K7 D! B/ O
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]% U" B% s$ U3 N9 S8 e  _
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
" w" k) q7 d6 w) J# O, h2 J4 j. G, H& s! `/ H* M' P5 h( o
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。; F! C0 \' y# ]$ X

1 a  C& O1 K3 V. Y, I! y7 G何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
  z; j, c, n7 ~2 b# c" }4 V/ E9 V! ~, \# I' R
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
- ~- k4 }& a1 k( F, x
/ a* U5 M% y2 b2 r  K5 o- ]% N圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
7 U* L  _3 H7 e  L7 j$ }% B+ [9 G* y  [1 A4 y& S! X0 k# [
加拿大多倫多星島日報6 w" x9 K! m, {; ]' R9 h& Z
2005年12月19日- Y  b. E/ Q* s# B; h
.............................................................................................................................../ [8 W. S, [* S* {2 n/ e
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
6 d) H. s1 D$ H5 o5 M9 ?, r. p  f9 b

+ k: t" P" W$ L% z0 m4 S; |一 問題的提出9 ?0 F$ \' Y4 H, n
) [' O' v0 S; X+ B
, x7 u9 p' A9 E# ?! s. }
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
  K5 t: u) V! s7 @2 o, F+ ?: ]+ j  b* @
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
+ B$ R  P% d& ~, X% Z+ ]+ t8 ?  U' a! m  y/ m
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。6 s, K7 u; ?4 b+ c& `& I$ X1 n
( O" W1 H* h# k8 J& N" o
表態已畢,下來即入正題。
2 N7 w  _' W  N+ D) k, k
1 y# u0 s" F/ \  m# x/ g: f3 A0 a6 t  A5 J1 s
二  限用《廣韻》不合理; [9 H' ]. N# D
! @5 r1 p6 E5 N) U

8 Z9 [6 j1 q8 j5 M, y% J5 u% k" I根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
' k1 \$ V# A8 I/ U% K" V* p* v3 i& h8 {& A+ [$ N9 l  C; _1 K
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
2 x, {) I3 O6 _& T2 p( @' }2 q* d' r; I4 D0 [0 f
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。5 V; i$ f( F% o9 x# h5 u; {
( @; u- h1 M* G* V
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。% R& J0 }/ }; h* h) U$ e

8 a5 W2 e* u2 M. R# i% n又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。3 ~7 b" j: l0 P, `+ o

% Q4 X5 [  I% |" l$ W% d可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。' C: N1 E8 u8 `8 y' L2 E/ x
& G& `+ q) g, O. x
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
* Z; w3 H* G, [* b  S' k& |7 b" k( g# R/ h- }
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
# T% j7 p- b% M7 i5 l: Y
( J2 H7 D$ ?8 W2 v: o+ z) w
: X) v# Y: O: S三 違反音韻原則8 |. t4 z" V" a1 x
3 H. S; f7 |8 y( f2 U. g
% m  A. y! p, `" W6 Q. y
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。, v3 y/ z5 Z) a3 ]
4 ?! l7 w/ M1 Z  `
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
1 \$ K7 q# N' p* N( c, j1 i
' U! G' i  e$ e0 e; x" C7 ^; u1 `8 k* x可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。( Z9 K/ p! V1 `) Y

$ J; N+ H9 p) c) ]& j/ F這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
$ N, d% c/ R8 L0 y5 R
) L: a! g: t: i( x  _" f% W) u這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。! e+ `: X6 E5 m, u- ~! U0 L
8 q9 K8 J0 s; D5 d
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。  f4 ?: l& Z. z" {; D

; W5 J, e7 x4 d# J1 }8 a第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
4 s  y, K) x6 d8 ^6 Y/ f3 B  A
+ }, v4 U8 q" O" Y$ g6 C4 s現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?2 t+ y! p* p4 n* c

) j* {% a8 I- X& _) y% g2 \' u而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。9 k( r! o0 d4 ]8 [, h/ `# f: p) n

9 e& J6 \! I6 [4 Q' E所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。, |- E# o. Z7 {
* F7 S( `& ]5 t$ g9 a  l% a
7 ^4 o; N3 R7 x
四 舉一些變讀為例( B( e3 u- ^; y$ P
  j/ K  q/ E" e- x* U( W
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
& U0 w3 k" }! W/ h+ \$ i$ E% y
( u! q& r! V5 X) t% R: `5 y0 D所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。  [8 m. b* r' K. _  b1 g1 |+ a

) V9 n! |' @& {. f所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。/ O/ Y4 d' d& A% Y. x( E  a

3 v; T- m% ~# [3 T同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。  o( k- C+ O' \3 @% {8 }9 e
  w0 u5 p2 d8 l
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。1 A7 s; }4 I$ l1 _# a

) ~/ B- c$ m& Q- S9 r. ?此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。5 n. Q/ ~2 h; {- d+ C, f

. x0 n6 q/ G; e" Q5 h9 P3 X又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
& G/ g2 E4 _/ |5 N( e" ^) F$ Y5 i  W7 j+ Q/ T
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?$ F4 i$ i  ^% d  n9 K  p1 X: V

" v: @- `! C" V9 a- k" d( i4 F6 X* T" n$ |9 z$ J' d& i/ K  P
五 「規律」云乎哉
1 @) u3 j0 m6 U$ d' l
4 ^1 h! n6 D9 \: s/ P; W0 m$ N6 l好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
/ X) e2 s  D# C: M; o# R4 j  p
/ m. a3 E% |% B) S# S提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
! e$ E: D3 I3 [; a6 V! R9 \+ q/ f, p0 o4 u
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。) L  J9 _# p8 U/ u

, K4 ?+ T# B; k2 f- z可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
! J$ r2 {0 P9 N2 ~. }7 c4 U' B7 Y. y( h/ m
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
4 e0 u( R4 @$ L3 N" l- c5 W( G' h2 x: U9 t- ?, l# G* u
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。! a& w- r0 z6 }
1 ?7 k; K4 Y3 v8 v  i( ~# S
# d* F2 j: E2 c  d$ ^- ]+ V
六  小結
2 Q" M  d7 J( Z6 J) I- g+ x7 n: t7 H% Z- r& q$ O+ F/ `
暫時小結,王亭之的意見如下─$ h- J- ?  {0 p% o$ L
- k0 V) |7 m) G% I0 r
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?$ \' C4 F9 ]6 F1 N4 n) T

# o& W0 Q- p: X, Y. i2 \) j2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?, g3 r3 _# d6 L# A; L  O

2 m5 p) D* W$ H: P4 F- l& G3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
+ H- L( E$ s2 M3 u1 S# L2 a3 k. e. {& n
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
, M- R1 c0 Z( s/ }- O2 T
0 ?7 T  c9 Q& a; l+ t) Q傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。' d/ t- h7 ^9 [0 a1 Q- r% ]

6 v) V! c% \0 K, u. R. L傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。/ @1 \( x8 r, Z

# x9 O, P6 \5 j' c7 E/ L4 D' v王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。  H; W: m' J4 @  e
; G3 w) G' O- H9 W/ H( x" t- ^9 J
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
# i. j5 Y9 A+ }. W: e' G- ?" S* X$ J3 U
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。& q* G  v( b$ f5 R  x( e9 ]0 ~& x
作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:% ~' Q% R5 S) K& q
好讚成這篇文。
# n/ R4 @' c4 A- K4 n作為一個學者,是否...
! ?- S: n8 B% L
....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:
5 `/ @+ G5 C! u/ Q問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..
) u$ j9 G2 |% I( ?! f$ e7 _後來北人南下,而中原人又南下..
4 A" ^1 R/ M# Y" n$ G2 ?% a本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話../ D7 E% A+ ~8 I) Z! ~
所以要找最近似的漢語..就在廣東了..
; d( Z: u% T7 X, [# _/ z: L( |古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多
/ d, p9 _$ _# W0 ~9 P! o7 H. H
9 L; B) q$ R4 j& P( {) Q1 M) k0 v[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。