<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..% ?; g: r& L( K0 H9 y! ?
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
  c* _( u. S) N& r+ U# _! I8 a$ e「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
% O0 l! Y6 y" }0 U& |% Q  w# W1 h5 p9 a5 w# t; O" @' O- I& c  f
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
0 u' F- \3 I: k7 ]) U# x  k4 F9 \6 C# \
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
# x! ^; g% `6 s: }2 `; |* k) J6 ]4 f$ ~* e/ ?% h# c
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。7 J- Z* A0 L/ h4 ~3 c
: y& n. }$ q5 f+ x
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 ; L4 t, M* s) Z5 q* r4 N4 {
( y% r: d7 S& h4 p
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。6 Z) Y# ^! w1 z
.......................................................................................................................& M& F5 h7 ?; P. w: j* E2 J% o
[[[對粵語妖音有四問 ]]]
% C0 F+ Z' b  P# i0 W- V, E對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──' X9 Q% {1 j1 K
; S. k) n7 m% R9 l& q
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
- m5 b7 P' i  i( o, L
: G; F7 @) n( Z( ?# V第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)7 |7 c1 N2 ~0 L7 ]! s, \
0 Q  z8 Y; a0 s7 i# D7 N
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
. b. Z" v0 J. w( E( X  B5 C. g
- ^9 M. B+ M0 v第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
# X) E% ?7 t7 o4 h# i; k# v( |5 I
7 |* {- x& T! x+ t: U除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。# v# ^2 t) q3 L3 E

, N2 q4 X; S2 @加拿大多倫多星島日報
. Y* d  B0 }0 G% p2005年12月20日
# o8 t" `5 `" ]6 V2 D# R# i# E.....................................................................................................................
- s9 z6 }- q) @, Q! P, V[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]) M$ t; W& S) C" ?
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
, t9 r2 w8 l% [+ y+ ?& X
- h* V: \$ i( T8 @" \) @, a例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
$ F; N( h) e* e7 s9 u! _1 M& t& p# n' P  M% s5 y7 @
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。7 k8 }/ I) p3 a( j9 Q
! `8 j% Y5 W. o" s# g1 |
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。& o- S7 k8 G/ U% N

, p+ L# R. T7 E0 i# i圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。* J0 q$ w; \% I. Z+ A2 L, U: i

8 `. I$ z3 s5 @, E1 c8 b" e4 M& l加拿大多倫多星島日報8 m  l  r4 ~% c# p1 e9 `2 O
2005年12月19日
: B" u% O8 I; V4 g9 q$ x...............................................................................................................................
% w' S. `# |- }( W) n7 k# p請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
: C9 l3 F* W5 B8 _# S$ E3 B; @4 L6 v  X: I: H* B

. b2 l5 `" N% c! M( |一 問題的提出
% P: _% U( [0 ^6 y0 H3 Z/ c3 S
  I( G- d. f/ [, b/ s5 A. H4 A6 S$ ?  d
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。" y& w* d1 I. l4 ~
& [5 A9 o( |' m' V5 k
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
8 f6 {. y; p2 m/ Y% y* `5 N+ d, T; S, s# M
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
# a& c7 b/ [) \. t8 S1 u# v2 f6 d. q- D
表態已畢,下來即入正題。
1 [  ?% r" F, u1 @, ^$ n: Z9 }7 o3 M# L! T  _0 F9 n, U$ T4 O! \
7 Q9 U; q- ~. h3 k$ y& @* Y1 J
二  限用《廣韻》不合理% j$ K, P# r% ~' ~4 J3 B) @
/ i( j# p1 Y# y' z

* J+ [2 b/ U: j2 H5 P根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。! Z5 U6 d2 ~- u/ N+ J- H

# S' ^, G+ W6 x* b8 q廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。; Y, Z0 c; ~* C+ w6 j  c
$ e' p* }: r5 D) W5 z
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
7 M8 N3 ~" t& G8 K( _& V( K
* }5 A/ c4 k$ b9 f* |) ^9 }例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。* O5 ~! n* q) ~+ b
$ L* n4 {3 Q; t9 g1 {. S* z
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
5 H+ \$ {: k1 b; T. w1 ]0 ^1 `# J' _# v
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。  {' i( v7 ?& d# o

$ t0 T" F% a# u" W舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。; Z( y/ g, R5 r, C

5 V9 Y4 H' t  q0 i" e  T$ @0 |5 t可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。  y8 D5 m4 U  l
0 h0 c5 b+ z7 a" l( q
! v+ g( b) ^& h3 H
三 違反音韻原則  T3 z: L$ P$ J% P1 m* T( x4 z

1 D& ?0 D' a( N7 W: W. `" k. \7 Q# d- u3 M
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
9 X4 T/ ?* J4 Z" W* B
8 z# ^8 _6 M) y$ P/ ^. Y因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。$ V! ?: w$ I) V( L5 R

, M2 Q2 s$ O5 z可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
) t  q. t, E7 z; J( O: Y" m9 \& f3 D3 @. h! G6 L( U. F0 Z
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。$ Y+ x% W$ ^6 G9 _! i

- E9 E9 R6 `7 V, G/ ?8 K1 M" H這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
9 P  ]  J% P% c# Y' \6 J
5 J7 s# d, R$ f第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
8 o4 g& |# J; q) {" Q/ f
2 q6 P% B8 h( n5 {% w+ o( a6 m0 ?第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
* o. L6 b$ x: J0 p7 e
2 F0 ~( N, h: U+ y( U1 j3 i8 T! P# y現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
+ i. W# N: C. n/ R4 C  j4 {& Q8 G: F- m: v
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
* y: x+ Q+ R7 C2 G" S: N! A! o- f, F
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。2 I& _* L6 i/ Y& Q4 y0 P
) b* x- B' ]: H/ ]; ^

8 ]' s1 T# F+ B' u* U四 舉一些變讀為例2 F# s: e5 K& B' o1 z

/ t  R  L0 G1 R9 L4 J8 w* L+ U, S4 S廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
# I! T1 [6 I$ ]1 \, ~& ^
7 y: L! {! d4 A+ {/ E所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。( N( I1 x1 w9 `4 G. d. G
8 ~/ G. D) q7 O6 H: M. I( p
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。& W$ ?! q" i, }: O- g2 j- A* \9 q

/ N2 p3 Y6 |  `  }" u+ a同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
; q8 j7 K: }$ B" ~" l& z; [; H& z# u1 @* s, p3 v7 {' o
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。9 p& d) m+ l2 P+ p1 G9 ?

' j0 [$ a+ j& c* F此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
( ?" [4 Z) y; V. x+ @9 U2 G+ V3 \. ^
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
$ q1 x( }) L0 R. N
- L6 t4 z) {1 T2 l) a9 O) h% G若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?' B+ l8 O% D4 h7 S

6 a1 H! M" ^, ~  ~* Q
' b8 k! {/ {$ y. C" ~* D五 「規律」云乎哉  P& }9 f9 U# I) c
1 h/ P. u7 [" G3 ]7 D/ I
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
7 o6 \1 E# z2 r7 ?, d; d2 O4 W  i2 {5 E, u1 l; Y2 _4 [6 _# p1 g4 V* U
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
7 J4 M. [* a3 Q% o$ L9 J7 r3 w, D7 Z  m3 N. Z; @: H. u
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
3 c+ T+ d/ F2 P& A7 Q0 k) v. q9 B4 j) N! D; j
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
" ?$ H% V* ?- E: \
' H5 \# P3 z- w/ R4 m+ x其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
. s5 u, Y5 c9 R" G. S$ F" }, v) V9 z, `: H2 s
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
! f" F6 I" F9 k! S/ I' A  A" U0 U% ~3 x' i
3 f; y8 N( h( O4 p! o
六  小結# u, `. k' ^* Q) n  F' n

- b9 x5 V& J! ?9 c暫時小結,王亭之的意見如下─. k; r1 D; H' N& I" Y: t3 I0 f

! O. Y8 _$ V3 [( K* w2 m2 M1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?# q- b7 e: b  [* b( D! _
* h) r7 T4 t5 X8 i" x  n, T: H& w
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?0 x* p! `9 [9 B5 T

" b; \: _) t2 d+ v3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)* h2 z2 K" Q, [: B8 [2 ]9 [

5 c8 q; O5 Q, g/ B" @4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
( F3 \9 H* Q5 x7 }6 C
+ q) A7 i+ X: B8 s9 O傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
0 V9 w7 e1 i; Y. ^0 U* ]/ @1 {! W
" l1 X' V) O9 O7 y( {! A) }5 p傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。6 V+ Z( L+ E$ M2 Q) @# X
0 a  _# M& P! r5 e: a& A  k
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
. k, T& k( U, S
7 ~) T1 o6 s( t' V& O- @4 j- E9 Q4 ^這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
; t6 O6 d* H$ `- {2 O
9 e" X9 A7 U; p[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。
! T& [  K8 }! ]5 `: G1 w8 @作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:) q- `1 x7 r1 N/ N
好讚成這篇文。
4 E. H4 ^/ [9 K作為一個學者,是否...
5 I% p0 P$ R6 T8 m....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:
2 v4 B, \, m& i; I5 ^  p問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..
# H1 `+ F. k) H: y' o後來北人南下,而中原人又南下..
  Z' a# F" y6 V" p" y本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..0 d# m( B9 u2 W, h" _8 a7 ~! v, m8 Q
所以要找最近似的漢語..就在廣東了..
" f; f6 a& @- l, t古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多
& C5 A# [7 X6 a% a7 h( H0 u6 s1 y
[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。