|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..# r! y, Q2 x3 g3 v9 V! z! D
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....% p' o* T/ ]# Y K! [% z# P
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
4 ]8 R2 U" O/ Z) a3 i- U) ^( {$ P4 t1 N1 k2 ]9 }1 V6 \, A
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。; J- O7 ?6 }) ]( f' u3 L& x! z9 V3 H b! u
" x# @2 v" i! R
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?: H$ }; K$ C% v5 d2 `5 g
2 g! F U$ O6 O% @7 c1 v! f( u
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
+ _! r; M8 l0 }6 r" B0 d+ Z+ J8 y5 e4 h1 ~
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 3 m* J3 H. K* | S1 M f! }
% w8 \% F2 r* j2 ]3 F: `5 r
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 & M, t: \& F# @) A* X- {
.......................................................................................................................) g7 i+ d! o6 ?6 j i
[[[對粵語妖音有四問 ]]] {& F* a$ g3 Y+ |) {
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
& g* S# V. j8 i1 Z. d6 Z: i2 i( _3 o5 t0 c$ ^
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?6 S/ f: o, X7 ~* Z8 |2 u% r4 {
: Y3 R. Z) O1 H7 l z! m: Z第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
: W; ~0 W, Z+ [' f9 w7 z; w; ^- ]
# k; q0 n9 a- ^# d+ q2 N1 L( U第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
' P' A. z+ R: h( ]5 `. C
6 r. O2 A$ y' j" P( ]7 W第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
% m3 v& A' K! C' @6 Z A# K5 b6 x5 v, _1 S5 Z. s; D
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。/ ]) H# h" I0 ?4 b B# \9 K; X
% ]/ u' ]/ e$ T, c- Y* h1 {
加拿大多倫多星島日報 g- R" t" j, c! w6 u
2005年12月20日% A4 \. a6 a3 I* m p
.....................................................................................................................
& `1 }5 {: P) B" P) z# g* _[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]9 Q, t. ~2 ?' a- c
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
+ |. O, W: ~; u- G* T
5 y7 y8 d: E$ ?) j" S: \例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。% }% L( X/ r, ?; w/ g/ C
{" }" h" p+ y5 l5 n2 V% k
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
. p4 D" h, c1 N
W6 y$ |* `, D0 y3 v6 B1 a5 \一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
' } i$ f+ h0 v8 w/ O& I; Y6 u% b/ n; Q0 `8 z" g: a1 \7 d! l
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。6 M4 a! D9 ?& K a
U* W0 W' p/ x r' ]# V加拿大多倫多星島日報
( c' D3 V3 _! `" Q2005年12月19日
: O. _/ ]5 |% c, e9 \8 {...............................................................................................................................
. d, ?- Z- t H7 w; l) ?請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
8 a# J( \2 u: \6 `& U& B ^. T9 p' X/ P2 D5 q
! [) s; T5 B* r3 e& q2 c6 G一 問題的提出
& Z3 i8 d6 ~. d3 z7 U* P. k/ Z
) W4 y! p+ v# w+ R
+ k' x+ [$ C' ~7 Y" N文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。9 f8 j5 V. F4 Y
$ l- t6 y0 m5 F$ o t, b8 C
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。1 @% t& w' Q: c8 i9 f
1 v" P s+ {; Q* \. ~對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
. b+ C* ~# J, N5 W) z) i1 K/ I! D3 x! c5 m6 S
表態已畢,下來即入正題。
* [% S, L6 a' |7 Z$ r4 R. [- p5 z: {/ n" O& I
0 C" W$ y2 A M, p6 l+ N* r
二 限用《廣韻》不合理& b8 q' _/ P: g$ p% S" }! e
5 n+ S2 O% n T8 a j1 ^, D( V. v7 r) J- K u( z& E4 o" u
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。9 ^, p# S2 x* M% `' a* d
3 d) w0 N; b" F |1 N廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
* z& V" }6 ]/ c" ]9 P8 I7 o, k! J3 h# q- ]$ X" O" ]
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
/ i: ^, f) K+ P9 i0 |
$ O, z( z" Y" s% J例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。; d+ x/ ]* O' `' l
# W% b7 H4 [7 N/ w g s4 Q" W6 M% q& v
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
7 ~$ F% g& E o0 U
# o% b' c9 O1 x6 D! x6 y% t可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。3 c( D$ Q6 }( r, ]! \+ a; ]$ \$ C
3 y8 P. g8 Y4 _+ E舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。$ k2 l6 @2 `; l2 G' Z( U
2 R# K; V. S+ d7 V) [% O B
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。) y& g* S9 e, _ O8 E
6 Y8 H8 R5 y- D
; B8 Y" e6 ]- f: A( N ?三 違反音韻原則
4 @- }/ `3 m& R* y" i) v" L5 D; L: B, Z5 D+ c
7 n% S! R7 u' G8 @0 {" Y+ E% c8 Z
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
: E" r& X' \7 o3 N# X+ G
% w. ]( @8 _% f Z' h) V9 v! v9 \因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。/ M) | \/ \. y& p' [- G. k
/ _( y1 @* v$ J" E, Z可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
7 h- Y& W" \% @) J) H
+ t2 p$ a7 b G6 ]# {這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。, H2 O k) c4 h
) | j7 X* \1 r; E' q這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。* _# Q8 [1 Q. N
9 F. K# U' g4 a5 }* N第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。1 E, m6 S' z1 V. U
6 F v3 i A3 l& k2 \
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。. _% n( \9 O2 |( P% G+ P5 X
1 T/ G8 V* {3 o, m! \* v現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
* c# F% M# a6 |! }- U) U5 ]3 q: N8 z* `
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
' ?4 S' t9 A F& V6 E! h! v( Q: S0 }6 \% h) G8 W+ U
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。 n2 m2 N! ]' Y: a/ W
% ^5 e9 g+ M- I; M# u3 t) y1 K: t" U3 V$ q, C
四 舉一些變讀為例
: M& C5 z; K! T' h" U. K- t2 |5 E' Q* b; r: S1 o
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。( ^9 d+ _4 l' u
' M9 u& C+ K; t
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
3 |6 b( { |5 |- o1 y% |8 H" g
. T, h" P, h6 e2 g# o0 l所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
; R9 }, u/ |7 _ C' h
$ M; B" s. _6 W- N9 u. j同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
' x3 R$ z) n. P# \; k
3 l5 Q* J. |4 r6 \/ S7 b3 S「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
8 F$ k; N! e& m1 j, `# r) K5 J1 K8 E) C$ f
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。$ L1 Y! z1 R0 p, n5 B X, r
& b2 u( ?' i7 v- L
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
6 O* f9 K4 v( N4 X% i) j) Y9 K6 v/ C* i; G
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
6 L d) z/ |+ w) \1 v+ }& i0 i! s) d. l. N5 D
, N* u/ [4 M. I/ _1 p( G五 「規律」云乎哉( @( h, {1 i0 I N9 I: Y
; ? G( C5 K3 K; a6 F" O6 `5 u* y好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
9 c% O: A, i1 \ } `3 S0 N% ^& l7 [, }3 C* P3 ?
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。8 P/ E7 y# p: q% C
, ^1 Y- U! @* n U* z3 }
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。, C0 t% U0 J7 d1 ]; B" j# k
8 s# i6 L; ^+ D0 }
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
/ Y I/ A* b2 B+ ]5 Y% l% M
! e9 b! X# x: X3 j其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
+ j( o+ a) C2 l; @& O! K f, u5 b+ {( u
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。7 i" U9 n; A. S2 i! b8 b5 K
3 \! T# Y9 r: \. B- w% a1 d! M8 M* Q" }
六 小結0 {, a0 ^8 X8 T! A; b) _
9 w) L- V1 {& u G" p
暫時小結,王亭之的意見如下─
5 c5 ]: b U4 l% _0 K3 n# A8 i" @1 s2 g5 X
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?$ x4 T6 y; D9 W) ^. B+ F
: @" p2 ^+ E! b4 S" K" I2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
/ m% a- M: X; S* Z$ K! B3 N9 e" g4 {' }: `* a2 v. V* W
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)2 y' }. q+ M; \8 P1 d8 t4 Z1 }! }
8 y. M+ s9 x$ Z7 V; k
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?' m: h% [3 {7 A
; o/ T* @+ Y* H! ^' z7 N+ b& K. k傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。: Z" h; ?; _: o0 K
. p' a8 g( |* W, i- R0 j
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。3 x8 p! N, z6 k
9 b. W! U$ n% i王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。6 d/ R. N# Z/ m6 s0 N
0 T- A# A. g3 I. N9 j這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
9 J. T c6 f% Q$ I k5 v
+ M, W o) d+ \; N[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|