|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..
/ L) s. B! p+ U; T2 v& ~+ \...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
, _" e& _: ~% ]* r% T+ ?: A「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。* H. I- G& z9 Z& O, P
1 |' w R5 _# ~% S$ Q王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。# v8 Q' S% i+ m& K$ X* [
7 [6 X$ m" v6 ]/ ?0 K2 ^7 E
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
& |, \$ R( j% J( H
) g/ K7 X3 q1 q& o. q' F此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
0 G n' W0 N8 ~6 N$ `2 Z% ]6 `0 h" D2 B& w
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 6 X# Z& t/ [' s$ Q
9 p& k' C2 p4 d5 f2 Z
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 
/ k6 g0 R$ h0 D+ t2 c, q. \0 X.......................................................................................................................
* }. ^3 C; n# H, a6 t5 [[[[對粵語妖音有四問 ]]]' N2 }4 r- Q! j( q' F8 `: ~
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
' T; _9 Z. {$ B' a. G+ u
- t- ^- |% q+ h; w2 k: f9 }2 c第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
* Y2 w) k3 h; Z, X$ J
! y K* m( `' x0 u6 ]0 s第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
c* |/ j1 m! C" b& E8 Y) I2 x) g- N- g# g# B
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
1 @6 Q7 w) H& S! q: g: u: ?& ~8 S3 O1 t9 W4 ]& U% Q8 \
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
: D5 S7 u6 A) ~( n' M3 M8 E, @+ M" f6 F0 ], a0 W: Q3 g
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。8 E2 \% Y4 b* {0 h" N3 |
F: `4 t! q) O f$ [
加拿大多倫多星島日報
; k1 N: |! Y! s6 n5 G1 |5 x2005年12月20日$ g" u$ C) E9 _, D. q7 p2 I. C/ [8 h
.....................................................................................................................( [% z8 z, l0 V( h
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
$ X6 T9 c/ x" K2 [, u看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。4 G+ H- V3 I+ g0 g! q5 [% h
$ s* W2 U2 L( ]: S- I
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
/ Z1 _% \3 P* Y2 U* k+ v* ` x$ s1 |0 j. Z' S
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。+ y$ ?1 G0 N. T5 @ X' ]
& D2 g4 I5 V3 R( V+ Q一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
& X! E% M- Z! ]5 g# _& m0 b) u1 z' k! h$ U$ f- U: a
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。) t; G- s+ i/ Z' d# m
4 H/ } U! q/ Q& N7 P5 C5 n7 `加拿大多倫多星島日報
2 g/ V2 [7 a) C. }% Q' N" ~2005年12月19日
" t/ F8 Z1 y+ D0 j...............................................................................................................................
2 O% b' |) G- @- T8 T6 I請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論# P6 i: X- H; e! g6 q/ Q
$ d$ _4 @! a2 {# {% w5 Q
- X6 X0 @$ q9 a. R一 問題的提出
5 w3 H9 u! j7 w7 X! I% T
2 }; S% v; H4 S! r$ L% ^0 a9 q- I# ^, x# d
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。3 z$ I4 J. @ k; \* `# j3 Q1 z6 Z
0 K" D$ b# g( { C- k
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。& e" _8 j. X7 K! H& Z8 Y$ s
+ z: Q! L/ R! I
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。+ F1 }( [ h4 u2 ^; P/ W% t7 R* x
# s$ `5 l; T( D" I7 r7 _: T, m
表態已畢,下來即入正題。
. _% @; S8 b! x/ r0 z- i+ `
# e# T" g4 p: G0 Q4 f2 i! j
: w+ x" F) C/ Z7 x$ F5 j二 限用《廣韻》不合理
1 \) g' x% K% P0 n$ h+ Z! D) y6 m4 H5 Y
; B0 W+ @( T" I3 {, y2 R; k! l4 r. {
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。: V9 s0 @& ]& C
. A% u3 _+ S+ h( v
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
- I+ G6 X O* V6 T1 z3 }6 L% ~* l( H. C: [6 `
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
- B& v8 F- z; Z: ?+ ]1 N5 R: f
1 o$ B* y \+ _. r5 k+ _例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。1 I- L3 r! ~( h I
C* Z" L6 p+ e6 E又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
" e- E+ b! t) l4 t7 B
0 T% P0 t A; e# r8 m+ N可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。0 e' p4 `# V$ ~7 H+ I& O
6 g( f' d0 I' L3 Z/ @
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
3 `6 i9 h, J, m0 M! J/ e
0 t. S) }1 J' I7 v' z; F8 \4 x6 ]可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
) j9 o* q+ a1 b) D1 l' d+ Y$ {* H; x: O
+ d0 [/ b! G7 Z1 U. R9 O
三 違反音韻原則4 ~* }* I0 B8 f2 @
0 ~ E* b/ w0 V6 {( b: {& O+ w
7 m# Z% `- X: E% g語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
; {5 V# x. \ W/ \5 B; R2 H% W6 {% `' l* A+ [$ j5 Y
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
2 z3 L* h; B9 Q T& \0 b9 n: p* R, c3 u( s9 O
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
: n& u5 y- X, u! M' O
! `4 q4 |" N1 l/ \- A這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。" L& B8 @( t0 d$ G
- y- |- X+ Y1 `! j# y$ q
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。* x8 \" E) d% h& P9 L- f, G
5 w) s. j( n% ^! ?( N2 d第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
+ ^6 ]4 V- r, D! @/ a! Y; [. }8 E, g; @9 E! Q2 }) |
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
3 f/ V2 w0 ~$ S* |1 @
, c! Y# a# P; e現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
! ~! Z' k) c. Y* C% p) [, R
: ]: ~" M9 X- f2 |5 f6 N而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
) d# n4 X1 H) T2 U) h! V3 C& F5 {* g
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。6 }& S' F0 p8 C5 o7 z- w% j5 T
$ ~$ S7 @% g7 E3 Z
! g: v3 }+ f7 `( i6 p6 d% |四 舉一些變讀為例# f# _) w4 f1 I" h; P ~6 e' a! r
( j' [) \& m3 X8 i4 c( M, R% E
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。- {. b: g) Q. u( R b; H) W
+ H$ y n; E5 U. ]7 a K+ C
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。3 ]- ?( c) C( H. D' y7 g
/ n4 _! B: |" u, Q3 o1 x' D
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。+ l1 t6 V$ q3 s r" ?$ Z. X
+ x2 d4 |7 E' g/ r4 o: X0 b
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
; L1 a6 ~% H5 ^4 }1 ~5 U& t8 L Q$ V
# Z4 S" {: S% {& H D5 L「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。! {" N8 x2 J( f/ P
+ X1 R6 R2 Z1 M- p: t) K* z
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。% C; h- E+ A o& b4 c
7 h4 o) G" I9 t- d' I( w6 u又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。2 Z* Z( T' o9 j# W
9 x- s6 O2 e: G* I9 `3 U
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
\2 C: W2 J" o8 G6 p6 w& Y4 Z% _2 }8 l3 G: A1 S, k8 x3 a
+ C4 q3 q% ^3 ~, i9 ^
五 「規律」云乎哉
7 A1 q4 {) V" W( ?' p: P5 N5 d9 u! e: ]" u
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
1 ~/ M6 @ Q- }9 n
3 D5 ?' g- q2 _提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
# }/ u$ T* Y0 j/ m( N3 Y; j" c$ K1 t* H# j
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
' z# ?6 U" n2 a2 g5 d) i \
( s2 P9 h6 m) H: F5 j- ]可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?$ W% g! N. k* K/ Y- {
9 m! b: q+ U/ e/ X5 X z其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。7 g+ {) b L0 }8 X0 y0 X
! I, I! z9 H3 S) Q& p- \0 K談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。; `( C8 n6 I' t- p/ N s* d5 J. R0 r
0 X% q9 `+ z4 U. L" o: I0 E
$ X3 g5 s/ r4 ]" M2 z5 f! f0 s六 小結8 B5 g7 {+ y _( q
: m7 [, x- w6 N7 U V3 v- ~% h
暫時小結,王亭之的意見如下─ N# L9 ]& _. Q! z- C
5 ~* c# v) v# Z1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
. J7 g( X8 j0 F2 W0 S5 J _# d( ?! t' f' c& [- `; u+ m
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?1 X; U* p* M! c' F! a2 k- @
# O" ^' P* x& y6 r- f6 O! U& ?3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
2 `9 Z' x7 c) i. q+ n
- G3 }) B1 A& ?3 _% `3 v' L2 P2 d: y4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
0 l. R& B# F) q
3 j/ ^0 i' ^ h _& a) x9 i傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。( j! N7 {5 i- F- w% z
6 y* a. Z% E2 J+ J傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
/ W- R: H; ^( n7 O7 M
; n7 q0 z/ l2 q$ ~/ w& H0 G) s- ^1 K王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。/ t" H1 f7 v8 {6 Q+ r5 R; ~9 h
8 m9 Q! M4 n7 D1 d3 W
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。# z2 x) O6 X" f2 m
* Z: P4 p9 n5 v R# i6 V
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|