<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..
3 v* L& ?' v2 W/ U...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....- F* [& `- _* x' D5 p  I
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。5 t  y6 G4 R2 E
$ n- w# G+ U, e, b4 F
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
2 w  Z3 l8 e# O$ I
* B* C5 Y0 W: L$ r  G( z有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
3 i" D0 N+ H7 E
; ~1 L) O; O+ k3 y  m9 I$ q! u此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
; ?# n) _! W6 X  f( C1 i9 x3 J& m6 O, X1 f* u  F  j/ K& O4 ?- `
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
3 C" R! p' s9 L! v! C
! u, c/ P& a6 s$ V1 b不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。
- P- k$ A. t# c/ p% O# p$ d.......................................................................................................................
' `0 Q$ h2 `, e4 f, {[[[對粵語妖音有四問 ]]]  P3 g6 n6 w. Y4 s8 q
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
$ u- q9 C  U" _! l2 c
# B4 \# l  L( V第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?* u6 E4 i4 w. z  {; h
: }. V. x/ |! k0 L: k. T+ z
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)* _* o* X  `% W0 Z( g5 z

% Q4 q7 p, R( g+ f2 Z& Y第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?" Z& O- q% B- R! C1 e9 w+ f1 B' e
( F+ V1 M- ~* z! H
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
+ U6 K# z) o$ {1 Q5 i) \" r
3 t6 Q, c3 W% V9 ~* A9 c除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
9 q7 q0 ~6 }" I8 g8 A3 u9 V: m. s& w7 s& F/ N, z
加拿大多倫多星島日報; I* I( m( X6 E8 ^7 O
2005年12月20日9 N: d8 y/ R1 u! C& z
.....................................................................................................................
$ R/ l$ H$ p% \+ r  {/ d[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
0 |% a. ^4 A; Y2 J8 q) v/ a- t5 R7 O看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。* c" L! R+ M( a

: ]- {" q& A$ ~例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
5 Z: H+ t+ m3 K8 U5 r7 ^/ u8 S4 D4 \$ |
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
7 ^$ H( y8 t$ U/ Q  p' @  W- K
% _6 Q. I7 s9 x6 W. b1 x一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
9 D2 \: S# X1 z  l$ Z8 H2 G' _; A! y0 `0 R# R: `6 ?
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
3 f% w. R" G7 Y0 l
* A) ]0 s: c) e' L$ p加拿大多倫多星島日報$ x; J! E3 c! ~! y  W
2005年12月19日
, ]( x/ ~# r8 N$ i( F1 g6 i' O...............................................................................................................................
5 `7 f& z! q8 z請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
0 {: F* N$ Y: `6 l  f- [5 d  [1 F* ~( N( Q7 d$ ?& I
4 D" r% S3 ]% p# E5 T
一 問題的提出
/ L. U- S+ c' C( ]. F. {0 a) T+ m6 ?1 k- A
$ T+ c( _9 o+ k: w3 ^
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
) \/ r9 u) I" S- L9 ?% M: o" H) @5 P3 F" ]# X. x, I. B" U
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
% Z/ w! f& w! r8 C6 n0 f5 ?7 ]* D. [' f
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。" |) z5 t7 @5 I2 P

* R+ I8 X5 a7 X# y% z5 ]. G表態已畢,下來即入正題。) p1 _1 }7 q* @; w' E. n3 p* R) X
2 s8 Q' s7 _' n6 J* e0 F; o

9 }  g* D) v1 G/ O二  限用《廣韻》不合理
6 r& v4 V6 i$ z6 u2 C3 j
' v8 A" R  v$ v+ T+ |/ E) z( D7 c4 ^9 ?9 ~6 |% `
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
5 r' S5 P" }: z7 ?
' G. {) f8 \7 L0 t廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。7 h! k' ]! d: o, Z3 p
. X3 F/ L9 I8 B4 l# o# k, P
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
) @- S6 r: P& T% p' p; ?, r) `9 I3 A0 |' p- N8 N4 E8 v
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。# D& i. z5 o1 g. B

5 Z0 ?4 f8 l! A1 |  H又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
' G0 r1 F8 K& w3 w+ S
: n3 z& d$ G" B. O/ o( _) ?! u: ?3 q可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。$ ?% c$ W/ r" `" M9 I5 S: c: F

- l& t; V, s: V$ k1 U4 a. o$ i; G舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。( O  H* q. X, g
# B, i. ]$ k' U. k# F
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
# k; @4 b' ^* v! \  s8 d  O+ f# o7 X) n4 A5 n
! }% M2 V/ q2 g7 \
三 違反音韻原則
% s, m# Q/ a! k* ]% O. C3 j+ ?: u4 v1 e, Y$ [/ V+ m  d8 \. n. K
7 n; q: q0 {3 D: E5 O* p
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。, D2 P4 v9 p+ E4 Z: a  o
- b" r/ R. U# x1 K  ?* N
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
& x  t2 z# f' `& O
; N4 _, o; {8 @) f可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
, V; @6 X4 i: ?) L  x! @# }4 n5 ]3 [% [& ], G: m5 a6 N8 c$ l1 m% V
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。$ K8 x3 K7 q* }; y) B; T  y
* U5 w7 P! e4 k) m
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
; f0 x4 h5 l! s9 s' ^* C% L/ H& V7 y( z5 }- x$ V/ g" y
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。( ~! S( w5 A, Y$ }0 g
8 Q: U& F! b7 V. B& v* [
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
7 T! u. ^, k. k7 j! A# h$ x3 {  s/ R1 `0 m# i$ |
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?0 x7 e$ x; A1 `3 ~6 H0 `
1 k/ v& ~* g( F
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
/ o( U2 ^0 m) ]; |  f5 M  S5 W
1 O  Z$ B. \7 j0 a9 ]: o所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
' T/ q7 x7 e; z8 ^' B( X/ Y4 k- `) N5 l
3 |; l' m" y$ q. [
四 舉一些變讀為例
! W2 m% F* W% c) s; {' u2 E
/ ^6 ^3 o" _0 g1 z% @- e7 Z+ Q廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。2 h/ ^, z4 w! A. o
: n* R, \( X/ X9 [3 t1 }9 e; G
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。4 X4 |1 f% U* g$ a* J8 u
  t# g  j$ ]$ {0 x
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
' r% }0 m& p0 Q) T( V) K0 |/ e! R' q
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。/ l4 t8 A8 l) k. `8 A5 ]
+ V! q1 a& H3 L5 Z, }# ?
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
$ j3 @+ t+ [9 @8 j/ u6 Q& d# U& |1 [% s3 R/ Y. d: n6 h
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
8 X& ^8 X( }5 d
2 N7 ^5 x5 o# O' i1 p2 h9 R! l又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
# c& n3 v, B" j" |: {1 S* c$ r- Q% t$ j: K: g& [
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
! V, L3 T3 r% P6 Y4 k
3 {, e: t, x- T* I
4 w1 a1 \" v- f- s  m% }4 K& I' z五 「規律」云乎哉7 m* _: J5 _2 X+ v  d
  S- |' L6 Z* h
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
& x" v# L6 n9 W
! ~( d8 B3 \$ A! V) ?提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
  w8 v; e; u5 I- w9 X/ E. O* u
& h: [+ f. D' b  ^( n十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
' L4 v" O2 T$ l9 r$ }; d
$ T, y$ q. x  E7 ?3 i可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
9 x( b2 B& e, y9 J4 Q0 k: O! f
6 r& e0 q; b, r, G% T其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。9 @, J2 \1 o; J$ X; t

% p5 p9 F* o. k  r; r8 |6 u7 T談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
$ P3 G; s  j. S6 W" m* }% Q* Y  B# Q3 l: R2 O" N2 v* C( C
0 E% f, w3 {- o( u+ m
六  小結
4 r7 ?7 i. J1 ?! N: W( S
; Z! N! |0 @. P& t. V: h暫時小結,王亭之的意見如下─' }" p& B4 _" c' w; f; ]
" [! |/ J. \- H: @6 I
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?4 @- K4 q+ e2 ~. u

* m) N* B8 Q7 ^9 {$ J( ?2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?) m5 K. z8 C* n

$ ^- Y( k7 E. l) p3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
4 t" o3 v: ?  G
- x- y9 W/ b' q$ }) R2 t$ o4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
/ H1 B# ^, m# l$ k; Z# x3 D5 w
, r3 h1 w( R' a4 K. F2 B傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。! r" [& a3 }8 P1 ~

7 p) ^& L8 D2 ~" Z" c傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
4 T0 d+ `; w/ [
! M' E9 X! B1 X$ j' `. ~王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
+ L6 \- b+ S- e# ]/ }- u7 b% R+ v2 z" w- d3 V$ B5 d$ u9 b/ z
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。. Y, u& ^/ ~) o3 w

1 r' b7 M0 r  j[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。& K: `4 B: w- e6 Z. }
作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:; i% v8 L  O, O# S4 e. \
好讚成這篇文。3 s! a5 V2 q5 V7 q# v" \
作為一個學者,是否...
, j7 @; u* j2 R6 }' v....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:& b% F6 j, {9 f' P( F  o
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..
6 ^$ r" Y( |- s( A3 k8 t/ j2 i4 `0 v& k後來北人南下,而中原人又南下..
4 O9 ~3 Z* |2 ~$ w' H! c, Q) g6 I本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..3 a5 e8 m; M) y/ q& A8 t  j
所以要找最近似的漢語..就在廣東了..
6 `, {) {7 M: b' t. q古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多
% S( g9 i8 ]% i2 K' [
! E# x3 [1 [, R[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。