 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..7 e+ W, s; k0 u5 y4 E
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....) P' b% j+ z' ?" B
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。8 B- `0 [9 c! A9 v/ R
@4 t( Z5 D% r& q: e王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
, }* x3 T& K6 ^0 }1 f2 `9 W
) e) ^2 b" w( ?* R有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?7 L* I9 t; W: j6 C, o9 E5 g' c
4 v9 q, M* V6 @( U& Q) m此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
1 q b8 p) H6 ?: \
) K: l2 s) t6 o( I p0 X所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
7 |8 H) h" J# y8 y$ W( ?: b$ |# C. H2 \$ e4 v) X- w0 z
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 1 }: |) J, ^) K1 T
.......................................................................................................................+ r1 l; |' N7 X5 u8 i2 t7 ~; l
[[[對粵語妖音有四問 ]]]
; L* {7 \! _! x B4 q1 o- I對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──! Y0 O5 P8 P7 k4 Z y. D
4 x, c9 Q+ I0 J8 `7 z4 X# e& E
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?6 u" p9 ?' g# o) |' w
+ `. T# ]3 Y8 f2 B0 A5 j第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)+ ^) G" `; S1 ~; f9 d. p
8 a% i3 R$ p/ X
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?& z+ `7 X; e, H: S! q, g; c6 A3 u
1 E. a5 n9 O3 U6 k: A
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
8 M# W5 N' A, ]; i# q: F# J) C) M) r! ^
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。$ l' t% s' N: S
0 k% C' _+ T: X2 N3 b8 \) u. a1 @, C
加拿大多倫多星島日報
/ W. P1 r1 S, g% k h' R3 ?2005年12月20日) U, ?2 p( f4 p' o$ m$ l% H
.....................................................................................................................
* H9 b2 B4 g$ n4 |# J/ D[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]' L) [" M% n) u1 ]' c! j+ L
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
2 b$ n5 B# H- a0 c& q- ?7 j3 y, R i p) a
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
2 i; Q. ~- e) _: M. T1 b; Z1 J( Q1 y- O& d) q0 M# L) f( R# [) U8 {
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
% {# y2 T& l% z& o- k, V: y* M/ }7 \+ a! ]2 K5 y
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
6 Z7 w g; t6 X: I+ o6 |7 n8 @' U: t) I) d9 J P0 ^# q" d. x" b
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
1 d1 K6 |# t% l1 }& P
Q6 U6 G. [ {0 t9 K) X加拿大多倫多星島日報# O8 t7 |/ w, O
2005年12月19日
- J9 ?% E$ E5 d1 Q( p0 ]. N...............................................................................................................................
9 F6 R* p- ~$ W" o請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
/ w6 x' J. }% Y, B
7 V& G! u3 B w0 J" `+ V5 U! G
* R: { L$ D3 Q \一 問題的提出
) b& x3 Y3 \# H: F
+ D: U* c; a6 d; N0 R7 ~; a& q. I
8 e$ a9 W9 R9 ^; V1 |& n! \2 F1 M文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
8 d, u3 v, r. }3 c4 W1 ?7 R9 O9 l( K* T \0 O: X$ a A" P
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。8 b7 [& _& P* ^$ `' k/ }
: Z6 t/ Q0 q& c* A$ i6 f; l對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。1 \5 u& \ ^& `) M- H8 S/ S
% |5 z2 T( _! F, ~5 Q4 O表態已畢,下來即入正題。
2 l2 @! _& @8 R2 z. y5 x
; u- s# ~" T) R& V) G* {* X
, w0 z: ?6 i2 L$ S L4 t( H二 限用《廣韻》不合理
# | R# Y( ]+ [+ y
/ W' M9 t0 e; a7 F8 Y% @& b1 O8 \) x/ k
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
`7 R' j* `8 _
: L6 ?% P8 ^9 j# h廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。2 n6 y/ H1 O1 O) o& f
0 A( W+ F8 i Q* M% B
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
) ~7 S4 S% T7 x! @7 Q3 ^( G1 V- c8 O/ k8 b }
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。 p' a, Z/ Z( D: B
2 ^$ I& S2 J: ~' b" g& V. q+ g又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。. w' \$ E$ {" T" n5 {6 h
- g# ], t% t6 i
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。$ u8 ~ q' l4 ]2 n. M" Z I+ w" X% u
9 ]: T0 i/ G% g( Y% V8 F8 N
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
* a0 j2 K! m+ J. |* e1 ~+ {) S1 f! t9 j/ B% U1 q5 O/ D" q/ b6 d3 b
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。7 s0 X. I. k r: E7 q3 N4 a
9 L9 R' X8 S1 [- F
$ ^$ w" [ L0 q5 I# W4 q# o三 違反音韻原則# Q' Q7 f" {; q( _* u
% }+ I# Z* }0 Q+ ]2 U
: R9 C5 S( e! o' M1 a5 P語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
0 h4 I8 F* U3 ^# x
; c! u4 j _) b4 K! M因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
! e' Y+ v% m% D5 m1 V& |" I; {8 t: Z8 N% v
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
8 i1 I7 x2 i, p, n6 f9 D, a* a( U1 q& X
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。! L5 b l; |! d1 m
! O4 }, h6 H& q3 d" l; T
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
+ @. R, ^% p' y7 p o* {- U
' j7 w8 \9 {0 N0 r第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。8 R7 F. [# f+ h6 [1 {
0 e* C2 b( Z; t# K" @
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
' p7 ^, W0 w' ^3 S/ b& E# |8 X$ t a! f
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?; _1 e, e4 c; l# w! |
, c& X7 d5 s) W
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
" H$ a6 W* z% }# \3 u/ T8 k4 H$ U j. m5 m6 O! h" j
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
2 U# h6 O/ k- ]# c3 L1 T6 s
9 D6 o3 v: s5 }+ q2 T# N3 k* J& \9 z7 i9 y; Q9 S& t
四 舉一些變讀為例4 _' I2 L8 R7 n o, v
/ E& G/ P+ Q/ A4 [
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
( h0 g3 g2 F2 J( u; e& c, o5 T4 y' S7 A" f+ Z& y; k b: {
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。$ @1 W* ]' M( Z- a7 q! {
9 `& q" Z6 S3 O3 L; ?所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
5 t; O/ I4 A; s$ D/ ~; `3 F: q# c/ ?* C4 p" l. G5 @( y
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
[4 w1 n! P* L+ r e
l! N0 |. C. K: Z8 p! }「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。7 d% v% U. z: [$ j3 W* u+ |8 \! T
0 j5 \* x& ~ D- d2 e" `% p
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。; x8 U& P5 X0 u$ R: Z) H: n
$ }6 g7 H. j6 x: u又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
6 R! ]- T8 q, T3 W+ z1 z5 a0 a* q) Y, c* Q1 W. e9 C" x0 `8 z
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
3 l6 q( T3 [1 `4 B! V- `' D8 K0 t7 r, s' R* J
& d1 V! t! b! B! B4 Z/ q: u五 「規律」云乎哉! {7 p( L% A$ y3 w" s$ `
; C5 Z5 p0 R, N. L
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?, @ q: E2 t. Z' K( `# B3 @9 _
+ n% S" ~2 ~" T4 R9 c4 W
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
% C8 b: s) w7 D3 ?) u1 ~
2 y0 H9 S& |) m7 S: d7 e, Z十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
' b+ x/ ^' ?6 L9 U9 b! b+ E8 ]
D! \6 _) z7 I) [6 o, Z" I. a可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?& C7 n+ o) K0 C1 L# g
; b* J+ ?# W& o& L
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
; G9 T9 |- V, M2 j7 ~ Y
0 `% m# q' z' l談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
% ]' m+ D( w0 f1 Y, u, g7 R4 T
5 Y) i8 }7 a! \6 Y e9 k# o3 C* ]$ S7 j; H
六 小結
' I) Z2 h- ]/ P# E/ ^ o0 D
3 h( K2 B2 r2 z4 {0 k# N& O! S& y! f暫時小結,王亭之的意見如下─$ T% o6 M, p6 } G6 y& y' i
* L% X) h3 S6 R5 j; J" [1 u8 }
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
5 I* a* W( A! O6 l; o* ?2 }) O3 B8 z
+ c) T+ \9 J+ \2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?! {$ `0 T8 I* D! x6 l7 Y3 \
$ T9 h4 I F3 s9 ^6 n8 S3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
+ X& E; Q" ^5 p+ r3 @4 Q- L& K7 N
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?- i* V, M$ j4 m: X
8 p5 J* h4 x6 t( y
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
' O) I% E& \$ Z1 B U
$ ?& M4 D5 @* D$ ~+ W- @. o# d0 j傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。' f% t. s7 m3 t6 a! o3 s
3 l' D. v4 `% S" T# r% I8 k, j
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。5 u' l/ N, w$ j5 i9 d$ p
! M5 n( O" p2 B% A: f$ j2 k
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。- q7 ]1 }4 ~( Y! ], ^- g
- B% u R4 G8 {4 X1 R+ Z
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|