<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..9 Y" E. P* F- l# m- z5 j
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....; I6 ]) q2 \" i; Q3 i
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。2 y/ s1 d  r; I8 c; j" H4 t+ o; r

# T9 i9 Y1 j; d! R9 p王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
; t0 r1 ]2 p2 U
7 g+ m; e& _8 q8 y  m- x有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?$ @+ P3 u0 B" v4 j& ?
: M! k; h2 [3 Z2 f; {
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。1 i& p, m+ A+ _* ~& x" p7 Z% X
( d8 A* c  W6 ]9 {9 D' Z
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
; R1 K7 W. n; _5 b9 E1 g  a, _
4 d$ e) ~9 H5 x& c: q9 h不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。. J9 b7 m* G/ @7 W
.......................................................................................................................
( C5 ~8 F; U9 @2 l[[[對粵語妖音有四問 ]]]+ K& Z% q& G% k) i! ?2 }6 M( Y3 G
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
% m. R# N  N1 Y+ R
! B% }, [1 m9 a; h8 `! o- @第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
! \! q2 P( M1 L8 X  {" r& _5 _! [) ]$ D& T
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
" i( r" X) K9 v1 [& |! k0 _+ ^) Y1 t4 t$ i$ ^
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
7 K% o3 ?! E! j0 u; Q0 m; F! X, V8 F, c2 Q# ~6 D
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。* \! }1 e4 v6 H, h/ f8 x& x, a

! }6 l" g1 W( ~; x+ o: u3 T8 |  b6 Q除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
. T: ^) _' Q* C! c; V7 G7 ]' K) u, Q1 H9 x) Y
加拿大多倫多星島日報" m9 O$ b* L- p3 g" ]
2005年12月20日! b9 o( M* o/ K: z9 |( w
.....................................................................................................................+ [# e' |" M& E* f* Z2 L; H
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
4 ]; O6 i# r" Q7 @$ ~看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。! A) H  w. \- W, N3 Y7 \
+ |9 T: {" r9 d
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。; n9 ~$ E7 u; |# q: P
7 {' u* Z6 m& p9 `3 b/ R
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。6 ~5 R5 Y3 f3 Y; w  O
9 k2 ^7 ^3 L  n2 W+ @- M
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。: h0 a1 t5 d$ D

' M" D) T3 o7 k4 a* e圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
+ C4 x2 c- W# [& ^% {4 w, }. y) d: x
加拿大多倫多星島日報9 k2 j( h8 ^, Q( o5 A* C" W$ m  r6 _
2005年12月19日
2 l. M1 W7 L+ i. Q...............................................................................................................................6 u, R; b6 B3 F+ ^/ k
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論  z  b2 p8 Q3 h; \# k3 k2 h

  r( z3 `. R, `9 u2 T: i. M+ b% D: P( D& d; E) `9 Y
一 問題的提出. {* z1 ~. H8 J: f2 u: ~
0 y6 }) X4 q4 N( }
- K% Z% C/ i0 \* S- ]
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
! l8 V# ]- a: w
7 U* e) O% b8 h: c碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。6 |1 n- a3 n& e7 X. F  j7 r

: t* B& D+ c: \( K. k對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。6 s: l6 \& n  l" D8 S: m6 w
4 f. _# ^4 u. D$ @5 U- ?& n; S
表態已畢,下來即入正題。& K; C! n  I7 B0 T3 C3 g! }
- r( ?; f2 r8 H% ]
- J% t( a. U) p, A
二  限用《廣韻》不合理8 F4 q  w2 \2 J6 L
; {8 T. `) \& }# W$ }7 {& @: z

8 w. o$ U4 S4 i! A3 a/ F# r根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
) w$ g: `' ~6 E; S( P4 A. A3 m/ h$ U1 p3 a
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。$ r  n- k! H: d: {. W6 q. F8 v; k( _
- T- Y4 n5 n3 U( H" [  D2 n& o
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。9 t# H& ~" g; v

& Y) N2 q# T0 m例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。, J' }$ H$ T/ F
( c( q0 o* e9 K
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
3 `1 F* s+ _* O0 G" B1 \: Q  S% l+ }! D2 x& F9 e
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
2 w6 z8 K6 @( Q6 P5 v' x1 A- n$ l+ A  @' F6 r, l
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
" b3 l8 }. g2 B( A) u) j/ X/ D
2 C) A2 Z4 d: A# W% |1 |可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。" i4 u2 S* Q9 ?

0 w$ t2 u. M& N" ?' l
/ N) R; ]; a: T" |. `. j三 違反音韻原則
3 [' Z, e3 s1 F( H& z$ h/ P/ N; Z9 R" a4 p: [

6 c# A. M- H; L3 M/ L- t語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
- |+ {0 n9 k/ F
/ x( l5 m8 f$ T* T因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。1 J# V& W" R2 {+ ~& `8 F

. p& Z/ G( ?: Z" ^0 \/ z( R可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
9 p' `7 {( {) {& o) i7 c' Q& J) i3 _% u% s8 p& o5 X
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。% R1 C) ]: U% R+ B

: B+ X8 [4 W" R這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
# }. i+ s0 E; z0 K0 _# D$ Q2 X7 G
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
( `4 F1 h& a' \! T! y" G0 q( f, T. c
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
; s$ s6 u# {8 L
- E3 a! c) m  H3 U- M" f現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?! Z" l$ Z7 V( k: K1 Q
$ i  O. u  w) o# \  z1 z! b, K* O
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。5 @7 ~- Z  V$ \

+ [$ t& W7 p! `! ?) E所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。7 Q1 c6 K4 H3 b3 Z- u
0 t9 m8 l' m! r0 t6 Q2 A

0 a/ r) [5 C  l$ h四 舉一些變讀為例
8 ?, r4 {" ~& ?' U8 v
- e9 t2 r3 n; D5 p8 Z7 {& X廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。7 |; }- w4 a3 Z& V6 [. Q9 A

3 C7 ?3 ^: @" @$ g5 J- F* q. S- l所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
& v& _3 p* r  i3 h+ t8 p# C5 ]9 w) j6 o' a3 S
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
. `0 s: d( J, Y! o7 W
0 @0 W2 [$ n4 D! K* o同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
: S4 |$ @! w: H0 Q9 H3 v: X" {* g0 Q2 N. {9 W% t, ]' u% q  y
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。( W- `& p  N2 u2 `0 l& |1 f
8 @: ~7 O0 P, s6 C4 _6 P. F
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
: O$ F  ?7 M# [: j* X  D+ u3 E9 x8 N$ g* y
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
4 j  b' R" |, l( Q, b6 h, G- V( G2 A; y8 c% N
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
! Q( R( I) x, j! k% f4 X4 _
1 o8 y: G! v7 E: \) m( v6 ~# _. R% |/ u9 e2 s0 H' H8 w# l
五 「規律」云乎哉0 D4 C5 N3 p9 f* f9 F6 B
' L/ n2 w/ d" Z  ?0 i
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
* @3 q# G& Y2 r- s: G! z) N/ u  y/ B4 B5 \% K" {
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。& p! U' T  R- s' T  k3 t
1 f3 s, J$ ?7 Y  [- \9 h% F
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
( T' C$ |4 X* X9 j* T' y( C! m) K  t; B
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
+ \0 l' j8 I/ k% I1 }/ \
- f# d- o( H8 i4 |其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。: O- D/ ]2 g. `1 y! j

7 ]% D- Q0 [7 x$ O3 o8 a談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。4 v  r1 e$ [' G* {6 C" T
& e* Y. y. `2 n0 f: D0 b

9 }- l3 _  f( ?六  小結* }; q  w2 L1 x
, c6 y0 t1 `2 U& `7 v* V; L
暫時小結,王亭之的意見如下─
2 T: @! o; f* ?' g+ L3 p) n" x9 k! G. q# O0 l
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?9 h; O! U/ {9 A2 y5 f

1 |& y0 n0 }5 x7 T4 U# e2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
, C: j) D3 T4 c3 @5 E5 J
% ?, [* ]+ D. n  C3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
* R# V0 k- f$ E7 Z- _
/ I; O/ [/ \8 }# f( {4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?" d& z/ S9 |5 R3 C2 y* a
. o: k/ N& w" Z( ], I1 ]) J
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
$ ~* i7 s' |4 b; C( P9 k
% j  T! k0 l+ ?" d% N傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。7 V7 r+ v5 x  s; F9 j7 D7 R
; v2 K/ p  o* [. z) m* j/ l) d# \
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。3 s+ d3 R+ f' {& `! i( t9 G

& ~; H- n5 J$ e) c這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
! P2 w7 w$ B6 M7 N; T& W
4 X- a$ s1 B4 U* u3 I( S[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。
+ X" a0 ^, X# D作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:' c8 l! j3 G: }6 F" P) z
好讚成這篇文。5 e7 W9 c2 x! N2 I
作為一個學者,是否...
! w" S# n) [/ p3 {
....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:
8 p' @/ }& M! Z/ H. a; _問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..
' h/ u7 l* m* X1 j7 I# k後來北人南下,而中原人又南下..! G' v6 R0 J* O
本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..
$ I" K+ w5 T+ |所以要找最近似的漢語..就在廣東了..' f- Y& J' ]* I/ m' |7 v/ X+ {
古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多  S& l. r9 K+ q! F$ F6 z/ f8 s

0 a# X& T3 T, t- d[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。