 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..) q$ p* W! f) n9 h
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....: ] q: z- K/ c) z5 ^9 q& Y
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
3 ?6 I; K3 y& P, M; N8 S/ C O+ q( Z3 o% h r' o
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。4 c( F- c0 F! P- ?9 x; Y6 j
* O5 g' J6 w; M% U6 ?+ H
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?8 e" Q1 K1 ^5 j+ e/ Y* L
3 \: }' |, y9 ]6 D5 q; G( F此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
# f3 e* L. E0 P4 b2 o
% N% J5 {; m2 W4 K: F所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 ) w1 R \5 y5 T; F
, H x: V J1 l0 z5 H不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 
( l* P4 p9 M% T8 T! ?: \.......................................................................................................................
3 p+ m" S0 V3 u& E! I$ P[[[對粵語妖音有四問 ]]] @ [, `, C* B3 g/ u% ]
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
" [8 v/ S( F" h5 h8 g. x9 ^5 O8 G+ q
- r* ^7 y& R5 X, u: ]; F第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
( K" H$ A' B) L8 T V+ _; U9 M8 s
' N4 M8 |. B' Y, A6 C" l7 P" c1 K第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
2 B0 t- h, L$ c( J( B2 g S$ o
1 b) l4 K! h' ?/ I第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
. Y" Q6 }* g( W- S( s$ }2 J( t6 @! _/ i% J; [" P
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
1 `6 k* J; _& }0 { k! x; C8 U# R
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。7 I7 B; ?/ I7 e
4 b7 N1 R! _( F( Y: P, G7 P加拿大多倫多星島日報
8 s" _ c* S) [( d2005年12月20日
. D) F. A* P4 O7 `" l% [ \.....................................................................................................................
3 }6 w# }( F& D6 [1 J/ K[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
) U. ~4 D e' |) K看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。9 x# @1 t; }& Y U* q
5 }2 g/ f7 L* D9 O2 O/ z% x q
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。7 J9 `# m8 {' p7 d
3 K N2 d& K- V" N3 R5 n, {何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
" l6 A1 a' r. s/ m1 e( G1 h' J. |4 K# A$ [ I1 R
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。( m8 p& U3 a9 t) r( L
$ K X* \3 b6 H: `( b! h! `圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。* k0 I3 R; l0 p+ Q6 x0 ]; C
* G E6 j& o2 m7 y
加拿大多倫多星島日報6 a# @) b& O( O3 B
2005年12月19日
7 l5 i5 p+ X) N: Z# V. P$ _! o...............................................................................................................................- N5 B5 c! |" H2 C$ t+ e1 L- S
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
# L" E) Q% ~2 P( D7 I7 o0 Q s) g3 c) z! t$ y: J. C0 l
: b$ J* b% Z9 b& K& z. o一 問題的提出6 @; E Y- k8 ?7 @; e0 z# Z: {5 ]6 C
) {8 J3 @, @4 F, n. q; `
* T$ U$ [! ]+ {4 }. N2 z$ V# r文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
6 P3 v% l6 B( P, P
# S) H( G* j2 d( k1 E5 L碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
4 M( {: _2 f& N5 J) b; h9 c: j8 r, l( ?
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
% \% r8 L% \( a; K% }+ r; W, H1 K0 Y$ c
表態已畢,下來即入正題。2 j4 n8 K1 i7 H2 ]2 M: O9 X9 k
5 [0 a( ?' x) y4 A ?3 p C6 R. J" D9 R& Q# h( `
二 限用《廣韻》不合理
0 m6 c+ P; C1 U) C
: G4 ~3 c) [) ?3 K& P; T2 v! ? Z/ V0 K" ?& V, K2 a/ T
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。" ^) x2 f* j5 p% A5 \) p* a
% p0 q6 t5 w% Y5 C k4 K) b3 G
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
! J: V2 V$ v% l& N4 |/ b
1 R- r* y* @& }# ^; u5 ~3 F於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
+ {) g0 c; {. q$ r) r( G1 e3 I8 I0 X) j8 v, ]* r% H. } Z
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
. h2 R, \4 }$ _, M- c' c# R% Y, j4 z6 q5 U1 P7 f
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。 C+ @( W2 E. p; h7 U
9 ^' H# T4 c V5 ^& Z3 s5 R* L2 q可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。7 x6 R% x+ `% `( i1 A
0 s8 v9 [# _7 D* w2 Z2 t' v舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。7 \/ ]+ L0 g4 W! y
& `, S* F* b) f9 p6 B
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
; o: _6 h* z4 H4 a+ { X& U
' Z9 I' }; S3 H3 V4 `
( ?- J( [) K* V! h6 y1 n9 u0 d9 b三 違反音韻原則
: c6 \& O# q. D& ]2 i4 o* M
9 f0 r3 `+ C! N% N+ f+ ]2 _5 U: i# y" a, ]: r
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。0 u- J$ o, W2 z! |: F# t
6 e" y& \2 ~ F" Z& R
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
& }- e; M2 ^! m: n2 i5 K; w# o0 V4 [4 l" ]2 A7 ?" P. V
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
; L/ c! t5 l: n T0 |# V5 Q$ @6 u) `2 C/ C
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
4 h( e/ ?, T* m" i2 g% \8 h B. Z/ Z: W. u" J
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
0 m' l$ [ i$ o' Q8 Y; \0 L1 p2 M) m( P% t4 p+ L0 b: Y' @
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
# A, V2 J; A) E
/ m6 l0 o' h: q/ B+ g# q第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
3 s9 d0 @5 z W; s+ P
8 @8 a, B8 O4 u% q. E& B現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?* `! k1 R" U* s1 ~) b
& e7 g5 }7 l, Q* e6 E, I" z而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
; L$ k7 T/ Z! Y6 n) O) Z5 e6 W
! J- G- H0 J8 g% d0 h: X, N所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。: I# ^" t+ ?. [6 }3 W
' u& C, O* k4 z# [7 H
* J q: @2 }4 ~4 W b四 舉一些變讀為例( h$ t% }$ O0 `6 z: Z* [4 _
$ o0 E5 |7 j4 l0 O
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。- M7 c' {. P& M" U# @
" k9 c; T5 y- E$ X9 ~9 f3 s所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
U1 z) h% K1 @/ `) y+ F6 p {- I5 q* u
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
( `5 Z' ], D d) l8 `9 v: ^6 L
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。2 _5 h, w3 |9 H; R* a$ w
s; ^. _. Y! o$ I: A4 g2 X「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
1 G6 q: f w6 C* e, {6 y3 R) j1 z$ Y
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
. M. W# i+ z" B% K: o/ c7 a! g2 k
, j( W2 P* X0 j2 F3 O9 s又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
8 @& u# x" Y- D2 U% K0 G: X
7 l' h+ q7 g# u" {6 S7 q% r若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?9 a/ }, n, h( e* B# a! }
) i- S7 C( r9 i+ \% V1 }: q( p& Q3 m& S! S
五 「規律」云乎哉
1 Y, K! G) J3 D! d1 P* F0 p8 d2 @% |+ ~; i3 ]
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?# p# Q* U. F) ]# \" n
C: V" B. Y b; r提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
( ^ d- R" o9 r) Y2 @
- y! ~$ m' u4 T/ C1 {十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
2 n2 r7 ~& K) a8 i' Y3 T0 l# g
) a! L1 Y3 K! u9 ^* _2 e$ Z可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
! F) O: H; {/ V- F& q
E: Y' H1 x" f! w7 I2 ^) p; o其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。+ I& g4 {) J8 U* h
" i- b" L Q5 B. j) _3 b3 ]0 [談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
0 u: t: e V: \$ b
+ `% Y, d1 N6 R1 N* A7 b
l; h9 V9 H, d* `8 t六 小結. T$ f7 {7 j" j+ A* J& [
8 j* s' O L' u4 p7 M9 J* ]
暫時小結,王亭之的意見如下─4 J% Y$ `" g) x
3 L, V& v! r# d
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
8 K( X* \4 [3 i! R
. L7 w# H0 b4 N* P" Y1 l2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?6 Q G; G Z7 F" j
1 I) f. I' a4 A) i
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
3 I$ }3 J& X' ]; k! p5 ^! O( [8 h( [
6 p! B$ a9 ]" x" g: K$ K5 M* U* T4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
9 b6 M% P- M0 d# v* y" ]9 m$ _0 g
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
6 D% `. W9 r' I, l' ]! I4 C( S+ X; L" N
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
% ~ g5 x; `! h! B# X! O7 L- w8 @* L0 F- X
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。2 s: `) v' r, m: g5 B
7 n4 l+ Q# L v- L+ i+ i: E這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。6 G* W+ a. m2 g% o/ N6 M; D
$ m- Q* M/ }1 ]4 k- X: E[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|