<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..
( X+ N$ r/ c% C# F! t...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
* K0 N% V7 j3 G  r「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。6 y0 e4 y6 J% n8 S% ~

* a9 a/ l) D' h6 l王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。3 `# y5 _) C) Y3 n, {: _; r
, X0 @- S! i4 `8 v5 D
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?9 o  O/ u8 F8 G) h$ C$ ]

0 d$ ]# o  |9 b: N. ?此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
; ^" |0 D: b0 s( ]9 K2 Q
& ~2 m- ^4 n6 C: {. R3 I9 P所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 5 e, D3 c( W/ O4 u# \$ e3 F$ u* b
! n# a  Q; S7 ^* z3 ?2 w
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。
+ H/ M0 ~( @: @$ f0 e........................................................................................................................ g4 |! U; P/ V7 A! p8 R
[[[對粵語妖音有四問 ]]]
$ b8 }; T. ?9 ]# x9 N, @9 r對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──& m* W2 X) D, Q5 `( I% T# r( S5 F: `
4 }* s) h) |, s; G9 q# I3 A0 W2 Z
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?2 S/ O8 x  u; Z7 ?; x5 z' e% Y
  X2 [) ^1 Y8 A/ T# b( O" _
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)* e3 S9 x/ }) J2 O- t

2 }/ S; _- R& D) o% Q9 ]+ |* S" [, M第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
8 G# b% k, k+ C& f
+ U! G& N8 t: }6 C第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
/ W$ T% y$ j2 h
& |/ ~& u7 Z  h2 V除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
: \# R3 t2 }; n, q$ N3 H7 k; @) a
' I, ~9 q* c' ^4 o% O加拿大多倫多星島日報
  t" L! D' I8 \2005年12月20日( C5 U  D  A4 J$ |
.....................................................................................................................
$ j% K7 _1 }3 m  k[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
9 b) ?# |1 o9 k9 c看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。; P; `& N: V( X$ L9 c
, I+ Z% Z' J1 \3 f. p
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
' T! |: V+ X% [
3 M# y: K8 I% N1 w- o: s( [何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。7 G8 O0 F% [* _  K
$ ~" f) R, p8 ?# z
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。# z7 a  _* z( |2 M2 W0 v
; r; B$ j& H& b* {0 }- Y. y
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。. x! Q6 G3 U1 W- q% Q
0 C2 n/ ~1 ^8 X, L4 {5 v
加拿大多倫多星島日報
" `0 c6 ]5 ~6 r+ K% J2005年12月19日$ Y3 P, R5 Z. U
...............................................................................................................................6 e7 L. o# E( R1 e" `; ]
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
; T4 r+ T: Z9 ~2 W
2 U. @8 z: S" D! f; c: N( }1 \& L, R' X. g# Z9 o: Q
一 問題的提出+ P; \$ O' S7 S' I" s
& w% e' F# Y2 |& ?3 h
' L" H0 E1 y& u; \6 G4 J
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
. G' y: e0 B: d+ M
* P* e' J8 B4 h$ I碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
9 R: O0 t- p" @+ K7 o2 G8 o; n. K3 l! Q2 t7 ^
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。% K7 }# O+ d  A

7 n1 b  ?! S- i$ m/ q; c表態已畢,下來即入正題。
8 l/ `3 Z4 S8 d# f. w7 p; u8 O6 f+ F# \- y* U

+ {2 b) l1 V( G二  限用《廣韻》不合理5 q+ {9 [9 `2 Z: r

, ^) o! L) t2 O" ?2 o) C3 {6 g. T! S7 K; [
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。2 ^' h2 s  H% X4 ?; n' Z
+ Q; d, S( m4 Q6 Z( h! J
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
3 D! |6 ?4 E8 @) s2 Y5 x1 z4 t4 Z8 P( H3 J
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
  P) n3 Q2 L) h! A* T# }/ v5 L, F4 O. ]: s- K0 o$ d
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
/ e- T- g4 K) m; d1 W; I0 i2 ]! E( D
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。- x/ x% J- e1 w. Z4 @# C* ]
' B9 F3 j& P2 C
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
7 a# k, L" v& |) b$ r! e& Y9 C
' [1 M  _- U, p% G- w# H7 Q5 X: W舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
2 {( q2 l% j# s8 X% X8 y) q% S4 r" H1 L2 R6 A! G
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。* x/ v* `0 ], K2 e, Y

3 H2 I" k9 k, n0 i6 ]* n) ?0 i$ @
# c/ |1 K0 Y1 n$ T; S$ ?三 違反音韻原則
' d! Z9 y$ j) D8 K1 r) _
5 l6 i2 @/ l* w! ^) \, a" ^/ B  V+ y$ Q$ X( v) g1 N
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
) w, A' s% X+ {
' {" x5 F# }5 e; r- v9 V0 `5 d因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。+ g/ m3 E& C& I6 j) \5 T- ~1 Y
4 f3 \* c$ u3 I& t' h0 v
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。5 a' L; P6 }# k% f) `2 Q

  r" e, R# [/ m5 _這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
2 {/ K- N! C; \4 v1 s. R3 _" V8 F- I1 `  K8 |
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
* l6 D7 x+ _. m* n& Z- {. ^6 a
& ~8 s9 S' n2 {( B  j9 b第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
* V" q0 A, o; v" ~( h# ?/ k( B$ C3 D) s) _# H
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。' m2 c3 ~4 `! n

7 n" r$ q8 V' K0 `9 u9 \5 \, ~現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
" s6 {$ V8 a6 Q8 `" X# I
% i& d* V4 |8 ], E/ O" `( w- l而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。3 u4 i1 b. h% D( Q" w) D2 I% ]3 S

0 T0 Y; x5 t( [所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
0 S* j8 D$ X& M/ C! [0 M( V" H' h' C) b! z
3 }  A0 Z& O" h# a) r
四 舉一些變讀為例% \* }' }; g, D+ _: a; |

8 g. I9 H7 U0 n) {廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
+ b  @. \, N7 M( O" K: z, S6 @/ Q  k+ B9 \
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
$ b8 t( d7 u3 p" n/ H9 g% `- P0 e1 C
% {- X1 j# C- d7 F6 \' a所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
, G/ U( ?% b& ?7 c4 [  p+ r+ C3 v' E2 M+ ^* A% n4 E
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
* G- _6 y2 O( C2 p% Z7 T# {
, V' ^0 M; Z* U8 a# N/ ^「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
/ M% r8 G/ Y. p" h% z% s8 L- z/ z+ i' k$ P! ]
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
8 \  v9 l  j; e! X  [9 a
. t( e3 ?* N" N- a又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。. e* z$ O/ \6 [, n9 v5 _( X

+ {8 B( T" C2 t/ T; g' b: t+ E若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
( T, j( e1 j: e7 R+ k* E
9 B6 c4 O  X7 j( {3 z
, b6 b" K2 l$ B: N$ S五 「規律」云乎哉0 Q7 u: J/ K& N* `+ R1 l9 E
- q: k2 H: b# O  N. K
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?3 E! @+ g6 j1 }  \% j4 O
; v8 L- Y+ U( B% {3 m
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
. Q, ^4 h. e6 k0 p4 {. E  N
1 J6 M; E* d3 |- F. k1 y, t0 I6 ?3 }7 h十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
: t1 [' E, Y' p6 U: C
1 [. z+ {) H5 @! }! m  R+ D: ~可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
( o$ h' j( `5 V' L; q; ~' o2 X9 m" y
" c( Q9 o+ }! `* P% Z5 w. E其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。8 w! d1 ^" Z" P* T+ O8 L1 l! _

6 [( B) ^# Q/ H- p談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
/ ?0 L8 [* a0 A" n8 U9 o) k
) [: V. o: z) @; X
) i- z5 j6 \5 v. r六  小結
# X7 J! v8 N: P
8 P& d: n* v7 h  T8 a7 I' k2 Y暫時小結,王亭之的意見如下─+ X5 |/ d9 G/ I6 H

; P: k% R7 V2 Y4 ~  {7 Q+ h1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?$ L. Y! X8 X5 s4 z+ Z! W2 X2 r) z

& ?2 l9 ?( S; D" [1 M+ h7 C- V: b2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?7 X; ?4 Z8 u8 T8 ]0 u
- Y' L) q  ]" y- M/ c  R1 r
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)1 D# j# T8 N2 x1 z6 r* r
. @- O. f; ~1 e0 z& x- q% z) x
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
% y" q" \; C9 z+ O9 G$ B3 b! |' Y5 m) A8 u0 `, T* c0 L
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。/ H" |/ O- G  ?- m" l

4 }/ F' u8 n9 J3 K( _! a* u傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
3 ?# Z$ P: J! X: L9 m; X. |* V& [3 j" Y- J- h2 Y
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
4 ?' ^( j8 u4 n5 r! O! r) U& Q; P2 }+ H! y! q
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。+ i, ?1 [9 c" V
4 d* t3 X0 m( E9 O7 @
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。) e9 c: Y; L" Y# s/ i
作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:
( [# c2 ]: W$ Q6 y1 ?好讚成這篇文。$ H% b. M7 i1 a% }3 z/ n% M
作為一個學者,是否...
4 \5 o  S2 }* h2 d* ]$ |0 |2 ]....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:
9 i$ ?; `! @5 y* \0 Z( }; o  i3 z1 Z問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..
* L5 l( Q4 C7 M/ b0 c4 ?$ d" d  j) R3 l後來北人南下,而中原人又南下..
6 b0 N' V2 \6 s1 R+ H5 m$ O本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..
' h$ E; C1 X2 o* H+ u! _9 B5 a: _1 U所以要找最近似的漢語..就在廣東了.., o: Q1 `$ [7 z: [
古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多+ d* e( V( q3 v. b- Y& z

6 p  U+ h6 d( n3 v7 t4 f( c! [+ d[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。