<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..
/ }8 T5 a% z. I0 [...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
. ]2 z; B- U6 d1 V( y5 u「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
4 _' t2 }* @1 k$ ?; M6 Z7 X3 |. @  d' O* ^  _
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
/ d  c& d1 C& L: ^8 m
2 Q$ L$ C' q. {有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
9 u1 Y5 F. t& r+ r) ]  w8 F- G& T0 |, \) U# I, t2 J3 v( @1 w
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。! G8 h, G; h& n5 f7 ^
& u* x& m% @6 D0 n
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
8 j6 e, {" Q; P' V
! t; l$ n3 ]( S1 w  s5 b不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。
8 B2 \9 y3 _+ ?1 E0 y.......................................................................................................................5 `* C8 _$ R+ X6 y$ _) c3 m) B/ |
[[[對粵語妖音有四問 ]]]9 ~9 }, h  u) T% C
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
, ?& {; t# l1 w. q/ P" l) Z9 f" j/ a: l$ a) P; Y/ L3 s: K! S, Q9 C
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
' r/ o% w: `$ k, J. [+ ]& o" U( X5 [# u4 m3 h& ?
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
; o, R4 Y6 D3 I6 S0 ]% _- n% l+ h9 W0 T7 d
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
' \7 b+ k' f/ z' Z* M9 V
4 N; t7 E( u5 y+ T第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
# K3 e2 c; u7 B: v; N1 u; A/ l- U7 Y" ?
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
9 S, S! @3 Z+ q% P3 D
" ^; z+ c& m( V* |加拿大多倫多星島日報
1 n4 G. j. v% O. h/ E( q0 A2005年12月20日
  q$ t* n; @3 c" U.....................................................................................................................
+ Y0 N! \# \6 x* \. ^* W- M% [+ Z[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
/ ^! l6 y( c8 j. B/ _" v: k看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。' z/ l$ u6 K" Q4 M$ b. W

+ O. e* F2 _" B4 j4 Q5 _: @  B/ o例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。0 n' u1 v9 i" W1 V+ w4 R, A4 H+ F

: _0 ?5 h& A  {  t8 H! c7 c4 d) B何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
9 Y, U. e$ k1 x) [
. I- u0 B4 O5 W! h6 ~一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
" U5 W3 _0 ?; Q' p' ]0 ^+ T0 v9 p+ @2 c0 E$ k6 N; J$ P( x
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。! {6 R4 U! T1 _  h
+ I- d0 e. Q! E
加拿大多倫多星島日報) q" G' _/ b* J: m! L
2005年12月19日
8 d5 x. a7 v* b...............................................................................................................................; H& {2 y/ b0 C% ~
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
7 e- t) h* ]+ g( F$ X6 l; V
! O+ T' T/ @1 D2 T7 K  A. R
/ x6 P) w4 P. `' c& p- [6 r/ o  ?/ @一 問題的提出2 \1 W: f. z: Y6 Z( x8 ]
  N' W5 P" p9 D5 d/ }: R

0 j) D2 p' ^' D0 _) l6 w( X文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。7 J4 a# a3 o, w  {/ K

3 w2 l3 c. Z) w0 T2 I5 I0 L碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
: f- R! i1 J: p) H1 I# \- o9 O/ E4 B
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。7 d/ n- M1 r) S/ F! J) A
8 q3 o% g( X. c9 b, z# `; J
表態已畢,下來即入正題。" E8 W9 v" U( ~3 h

( W7 s+ U; p9 r% q3 ~* x8 K1 P; |* H  q- {
二  限用《廣韻》不合理  \. `- i  b% o5 P1 B9 Z" Z4 K

' E# E" g/ n% |$ J: y7 R6 \
. d3 X  P+ [; U2 ?根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。% C0 {* l. j6 F$ q/ ?

  l) S  f7 M$ t$ N" ^) w$ q. G廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。) M4 v. k0 h. q$ T) x0 U$ B% e

* q7 N. r- ]/ _. J於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
! g( f* p0 ]4 R9 q4 ^0 E5 @! A( b+ ]. G# K: E; L
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。3 d" W' _8 E9 f# k5 q. d* E

, [. \9 H/ v9 H/ |2 _又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。% Y  C4 ^2 S3 p: q

8 _2 V- E* R6 u2 h2 I. p可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
9 N3 t& ~  _) I9 ~, N" l( H1 i* x* b6 L3 }, d$ g4 v+ g; H5 F" {6 N9 C
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
' h: b1 d5 b3 N: n
% n) \' n- c/ t; Z可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
" _& S+ A. p& ]$ s: ?  Z- }1 ~
% d3 T$ u& [( a
" l4 x3 n7 I) w0 z6 T% U/ w0 z; K三 違反音韻原則
* H9 A% y8 Y) R) t6 b% e7 l
% [4 _( o. G0 m' o! Q- i" k5 b. B. m# |  j
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
, F$ ^& ]6 N- N. u& Y  V- \) F0 ~, N, |! d' A! E
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。0 O) m9 m  p; e& \- e: d, g- D9 k

. {6 y: O% f" V# _* J可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。. u- M/ \0 [8 c' r/ V! F! K: ~

/ Y; i; R; e& y- F這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
. Z/ \8 P- H$ }9 ^9 S4 }  s1 u7 S& q5 u
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。0 p3 A9 O2 h: l6 t6 \4 c4 ?
, j: l  m- D5 V/ r% @* s
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。5 S- }5 ?5 Q9 o* g3 r' E: [
1 Z( |, m# s) Z. j) m
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。2 K1 B. Y. F& V) Q

% m1 H& p( q, ~! C# }現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?- [$ A  F* n& b1 e" {
6 I0 e$ y( A0 y( ]4 ?9 [) X
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
% o9 ^, Y* A/ s4 i* a) g' x. E3 L# `( {1 W! Q
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
% j2 F: W& N% N/ v/ \$ @( z9 B; X7 r( G5 Y

, V" h1 n! d3 e, n! K9 Y2 @四 舉一些變讀為例) B. v- |9 h# Z4 \

# d  A* w, R( v" T6 {廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
6 R4 F/ h/ W; _2 k# Y. G$ R2 }& z3 l7 G. p" G) W* J
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。8 K4 s9 o  _2 y

6 Z( v# s6 [4 n9 i2 ~0 J所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。& M' H% K4 Z/ _# \# ^8 E1 b  Q4 h; q! ?

& C! D- e' e% c同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
3 a; p( [+ X7 O- N, q
, F6 a. k& _9 p+ k, R「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
6 q9 b: S3 b4 K$ c5 S- D$ t7 u9 |' ?/ |! I2 c4 t1 Z- w
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
% l- s1 e. T- Z7 r
4 b0 K, f' S; W8 H# M) V; C8 E' V又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
# {) n+ z" w( D0 f  ~  p
( c6 s, _7 _0 R) M" k4 O若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
7 l. L& K! m+ J
& D4 l: h; {6 p' o4 ~# f% p9 F. ]7 X: r% o2 [
五 「規律」云乎哉; u0 w1 l8 O3 p" @9 x  ]- b

* Z0 o7 }' j8 u/ X好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?4 D3 @) E. Q8 q; o; X

+ c! `# o: y2 C( e提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
. |$ n% C% c0 m% ?* t
7 M" l+ Z& @% \% K# ~十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。6 Z$ M, M9 i# g3 `+ i/ u8 K1 M
: W/ I" G# z  G$ p; F" u2 @0 a
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?7 f0 t1 M+ E! |7 v9 E: M! |) ?, k
; R+ D$ a8 y9 v. v/ c2 x* |# N) U
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
* s/ u1 W* y  D  [# P5 I$ B: ~" x5 U$ ~7 T" t1 D4 I
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。+ w6 y9 v' J' e1 j" p$ _, g" S
& A1 W1 M3 Z0 b: }( B' e
" F% _' d6 H4 R6 X9 p. y
六  小結# N6 |# P8 X; x( O
' @; C* W' k/ s
暫時小結,王亭之的意見如下─3 ~  f5 B/ E9 _0 W, B4 l. `/ M
! t; F% q$ k( s5 B
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?' B' K4 N# Z8 |' r" x  v

( {2 `9 L* H% h" o2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
3 @0 m. y! k; M& e# }6 N, }) n; M8 v7 x8 \
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)3 Z- ]1 A5 h7 w

9 N8 m3 o: M' a5 B. p2 s4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
# j# ~' Y% Q; i' _' ]- Y3 I; k3 [  T3 M
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
* O3 D& J2 P' c% |4 D& M
2 q& A! \9 }) o& \4 |- l8 `傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。' n* `) V4 @' e6 B) f2 x7 f
6 ]7 c# L! ^" K; q
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。9 J5 S. q: }; Z8 C2 [/ i8 ~. ^
; E) N# c1 m: t# H3 [" a( f. `
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。$ j2 J, \: {# c! Z) N. V
. f' t; s" `! f) I
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。
8 b; J) l: j, F2 T$ Q& X作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:
" }; j6 G! i3 O好讚成這篇文。4 ^5 x* I% ^8 z: q/ m  `" }6 ^
作為一個學者,是否...
3 j/ d/ t5 q) }1 `, S2 y....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:
# O; S8 b$ |: @7 H9 K問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..
& F3 J3 Q( q& _5 B) B3 J( J後來北人南下,而中原人又南下..
! z: E" b* _8 C" G" \5 A本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..1 ~; L9 ?  A6 d' D
所以要找最近似的漢語..就在廣東了..  b0 a' n: v3 B$ e7 ~3 j
古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多
! m3 f/ O2 k$ z, ^( o
. u1 L& j5 J$ v2 |[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。