Board logo

標題: 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手) [打印本頁]

作者: kaixinren    時間: 2006-4-25 10:18 AM     標題: 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~
0 E; O- n5 m2 ]4 |. `
* w+ ?: C* W2 j3 @+ V喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意
作者: 打狗棒    時間: 2006-4-25 11:41 AM

我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........
1 [5 i3 s+ H% a9 ~6 `, K8 u
. [! @/ w# T: e$ ?9 a1. Jubilation full house* ^/ F/ s4 Q+ t: x9 V' r( T
2. With accompanies the lovely duck
7 L/ |7 U# B1 G" k: X3. One life one love(抄小甜甜)0 C5 S, b6 l3 p9 [1 v& A( |8 q
4. Happy riches and honor
& L9 l& ^; x8 q* n& q7 i5. The life with love
( [# o3 \" u7 B$ O6. Good union hundred years 9 i$ R: c' C3 b  o0 m5 r. X+ p
7. Happy and pleasant
9 f5 ]/ T2 g6 ^8. Propitious together  s5 L; G8 d. N$ M/ M) K& e# @
9. A good omen like Dragon & Phoenix! L% h1 w9 F+ m; p
10. Happiness forever$ X7 x9 b. h( [+ _4 O* ]/ z& }0 K
11. With union happiness; w+ L# _7 [- ?/ z: M" j
12. Victory for everything
- J5 b  {9 F2 h9 _+ m$ W( O; W! x3 z7 B: X; s  h
[ Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM ]
作者: kaixinren    時間: 2006-4-25 03:13 PM

太强了!!!小弟佩服!!多谢




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0