Board logo

標題: 打電話 [打印本頁]

作者: magic    時間: 2006-11-27 09:51 AM     標題: 打電話

打電話 [[[  轉貼 ]]]+ x# u% b  x$ U8 p6 d6 A( P
) f. Y* p, H! Y4 E
前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。8 q: C2 b9 D4 q- B3 ^/ l( ?9 _

9 G# `& g7 @  a昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。
4 r! @5 o5 V; R% P* z. V' |8 I7 m, c7 N9 w2 {( s
「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。# N9 o2 u! |' J! [$ {

& G6 c4 r  ^: x8 Q7 X「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。
% Q' T0 w4 ]0 _/ q0 D  j) T  G# t
! t- n  |9 ~" ?2 }" I+ t( l5 d6 s如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。. g1 z- q- K# {
  O: g" `8 S9 v' K( a2 j
加拿大多倫多星島日報5 V: I/ J* q) V; h7 D
2006年10月18日
% p; U5 Q. `& Q* \! ?3 y3 [; d' K: x; o/ e
[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ]
作者: magic    時間: 2006-11-28 08:42 AM

Originally posted by magic at 2006-11-27 09:51 AM:* b' u# V1 i) @% \
打電話 [[[  轉貼 ]]]2 j' A7 D- i4 U" j$ u; j

5 I' @/ A) E7 f% ?, a1 Y前由「打」...
9 I% a* P4 h" S: R/ R0 l6 j" ^' _何文x...pk!!




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0