Board logo

標題: 打電話 [打印本頁]

作者: magic    時間: 2006-11-27 09:51 AM     標題: 打電話

打電話 [[[  轉貼 ]]]. b# `4 M- E6 K, l! d
6 Z# z( X, O$ U6 K) d8 S1 e6 R. v
前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。0 p; z- ?6 \% r" w7 U  w
2 v7 x2 t2 h# z2 w" F
昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。
: v/ H, I( m; E  o( o% t/ |6 B9 [
0 f8 v4 c/ O- U! L% _, M6 y4 Z「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。) K; H5 @- V7 Q% |; `. }

  n0 ^, X8 ]% B% n& Y, M「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。
3 e" T5 L$ L. M1 I) K8 p+ K' `6 k% e1 d: `
如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。2 t8 a1 W1 Q7 |! g/ z

  h) D# C: K+ J8 m. f8 a& G5 U1 x加拿大多倫多星島日報
- T/ i6 g# T6 n8 I2006年10月18日$ A$ t! W$ ^- E4 X2 I4 |# h

& Y! m. a7 l: Q+ A( O[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ]
作者: magic    時間: 2006-11-28 08:42 AM

Originally posted by magic at 2006-11-27 09:51 AM:$ X6 l/ Z/ a) R' O0 O
打電話 [[[  轉貼 ]]]
0 X* N9 g" x& j* A
+ D( u8 I. ^) ]! T前由「打」...
4 Q! Y0 ^! P, R/ C何文x...pk!!




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0