Board logo

標題: 打電話 [打印本頁]

作者: magic    時間: 2006-11-27 09:51 AM     標題: 打電話

打電話 [[[  轉貼 ]]]
& Q- E, ~, s% J0 Y
8 g* m; n9 k- r8 ^前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。% d$ S' l, D( I& _) y6 Z# I2 p
. j! l* V  m: M* P9 z  o4 }$ Z
昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。
# T: s% l1 `$ B* L: \2 x
/ Z, [1 ~3 g0 B7 C3 E& ^* k「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。
) {1 J1 j4 |! _0 `: V0 ?' B$ u; D" l1 v4 H8 P- g" H- m
「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。
6 u0 M; m3 s  p# d: j' s( P4 {5 p  A& W- E6 Y( w
如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。
9 ~) _5 J, X# L, f' v& L
/ C* q$ e& C" w* G8 n1 `3 O加拿大多倫多星島日報
% q) `. {( s2 q+ a# G  R+ [2006年10月18日
2 b# l% t% o! e6 M, H1 ?! |
: A% {5 d3 o& S[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ]
作者: magic    時間: 2006-11-28 08:42 AM

Originally posted by magic at 2006-11-27 09:51 AM:* L; ]' ]5 \$ j. ?" ]. _
打電話 [[[  轉貼 ]]]( m. V5 ?# o3 F3 S# X7 i+ {

; x% j( J% l" x1 @- p8 }9 b; w前由「打」...
! U0 B6 e0 f1 x7 g0 M  _何文x...pk!!




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0