Board logo

標題: 打電話 [打印本頁]

作者: magic    時間: 2006-11-27 09:51 AM     標題: 打電話

打電話 [[[  轉貼 ]]]
+ }1 I- k5 H- V5 H, X' L: H3 X. t5 S0 v6 p0 V
前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。
0 s- h. P1 L- P( H0 ^9 W! N
" t6 i7 i) f8 P- ~" H% [昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。
  O- F' B  z* h: o4 @+ A8 L+ X1 _& A' B  ^4 I
「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。- G3 b7 m- v+ {7 y* _. W1 ^

" I; r) X2 o) I/ [# r3 v% h3 ~「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。
' Z* z9 D  B3 w) y& O: {; R
; x- Q% |' M. {- G6 h- L如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。
9 V3 m" q! m- a' G7 _
4 ?7 k$ l9 L- l0 H8 Z( h1 K加拿大多倫多星島日報
- [; I$ w& M6 E+ c( r2006年10月18日; X8 }# e6 l( F

; T2 n' A: n8 N+ b: S+ q3 k* k( y[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ]
作者: magic    時間: 2006-11-28 08:42 AM

Originally posted by magic at 2006-11-27 09:51 AM:$ D3 O1 J! x( Y  ~7 w) q0 F: b; R
打電話 [[[  轉貼 ]]]5 n( z- e, l& }

% w  J( H* ?# Z7 X( z- h5 ~2 P/ ~前由「打」...
* @  |- g" t9 u( O0 @, y* }何文x...pk!!




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0