Board logo

標題: 打電話 [打印本頁]

作者: magic    時間: 2006-11-27 09:51 AM     標題: 打電話

打電話 [[[  轉貼 ]]]
! U/ B1 o, ]7 X! j& E" J! S% v
  ]1 e% g. ?* B% x+ M; F) H前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。0 t1 ?; s! ~- J) J$ N0 [4 x
, E' y  |+ _7 _% S
昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。
, h. E( P" l" i: k4 h8 U+ Q' ?4 m+ `) ]* g8 V/ P+ `
「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。  G$ O- H9 Q' W
. L9 R9 i, e6 d* ^# J0 U$ Z' M4 k
「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。
  `/ K; k# M& Y6 f
( J  O5 J3 M( s; |如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。
+ h0 ]  G; M: `# W, L
  T! g0 \# V. q. F5 Q' r2 C  o% u加拿大多倫多星島日報# n6 \# N" ?* Q( ?9 y
2006年10月18日$ V2 q& s* r2 G6 _
, ]1 ~- u5 a" v* a# }# A, k9 _* G
[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ]
作者: magic    時間: 2006-11-28 08:42 AM

Originally posted by magic at 2006-11-27 09:51 AM:
! s* ]4 i8 j! P- J打電話 [[[  轉貼 ]]]% z9 g. P3 L8 I5 I5 F+ p6 n
# D% ?5 h5 d. W( h0 J; |
前由「打」...
! j; F, B  V) ]$ v
何文x...pk!!




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0