標題:
中國名堂:輸了一票的傳說
[打印本頁]
作者:
magic
時間:
2006-12-4 11:00 AM
標題:
中國名堂:輸了一票的傳說
中國名堂:輸了一票的傳說 (潘國森)
* E8 F8 B c k' b- \
+ d# I9 \! V/ X o
讀者問及一個傳說,謂中華民國成立之後,曾用投票方式表決以哪一處方言作為國語,廣東話以一票之微敗給北京話云云。甚至有說袁世凱等北方人賄選買票,令孫中山先生的心願落空。這「故事」在廣東 人當中傳得很高興,大抵有兩個原因:一是革命思想在廣東萌芽,孫中山先生又被尊為中華民國之父;二是北京話亡失了入聲字,終究有重大缺點。
2 J! d* l9 N7 V0 h9 ]) S0 @
/ T" c, |% F% C
無獨有偶,美國德裔移民圈中也有近似的傳說,長時期有人講投票選擇美國官方語言時,德語以一票之微敗給英語。其實兩個傳說都是假的。先講美國。在美國獨立前夕,十三州是英國殖民地,德文根本沒 有資格與英文爭做「美國國語」的本錢!投票倒是有的,不過是另一回事。當年有人提議美國的法律條文除了英文之外,加印德文本。國會的討論沒有結果,在投票表決是否延期再討論時,真的是42比41否 決了日後再議!這就是一票之差決定了「國語」的來歷。
4 |: A+ d1 J0 S# h: Z
0 _$ w1 u/ s; a( G" `# I
(二之一)
4 G$ ~& \; S% U% w7 F# n% Z
' v6 z$ R$ a" p% b- a; ^, q
中國國語
# A$ `$ u0 u n9 S# J6 u) C' t) a
中國廣土眾民,秦始皇統一文字,後代書同文而未能語同音。清代的「國語」其實是滿洲話,到了清末有人提議統一語音,便試圖以「官話」作為國語。官話是北方的方言,以河南官話被視為正宗。俗語有 云:「天不怕,地不怕,最怕廣東人說官話。」足證粵方言與北方方言的差別很大。
+ ^6 I G( C/ r2 U
: ?8 @0 `( H: K! |8 u( ~! F
1911年,清政府推出《統一國語辦法法案》,來不及施行便爆發辛亥革命。民初有過「國語」投票,那是民國二年的「讀音統一會」,不過是各省代表就有爭議的讀音表決,弄出的「標準音」就是所謂「老 國音」。1919年北洋政府成立了「國語統一籌備會」,1928年國民政府改為「國語統一籌備委員會」,1936年改為「國語推行委員會」,國民政府遷台後運作至今。
l- ~3 F7 S( F7 D$ M9 u1 t
9 I3 R' I+ w7 h7 a6 y
解放之後,1954年成立了「中國文字改革委員會」(1985年改為「國家語言文字工作委員會」),不叫「國語」而改稱普通話。
- L6 r5 }& o' A3 N2 j- i
( ?$ [- g2 z& p
(二之二)
- R. `* v* K# L T
: ~! ^; |2 ], V1 \
作者:
magic
時間:
2006-12-4 11:01 AM
普通話並不是古代正宗的漢語,而是變味的漢語。
, d4 g3 p! s9 \3 M
* N( {2 d6 |5 R, V, Q+ T- {; g
這是因為普通話是滿清官話,是清朝的時候滿人統治者的專用語言。英語稱為mandarin.其中man就是滿族的意思。普通話是滿人學習北京漢人講明朝官話時產生的,其發音跟明朝官話已經有較大的不同,因 為滿人學講明朝官話的時候,由於受滿語的影響,帶有了濃厚的滿語腔調,發音不倫不類,在當時的北京人聽起來很蹩腳,當時的明朝官話是江蘇話,是吳語。
5 V* _: D( P5 j7 ?+ f7 j) J) m
+ d6 L5 S: r9 C$ |, g+ y) ]
當時的外國傳教士進入北京時,曾把北京人講的明朝官話的拼音記錄下來,發現只有z c s ,沒有zh ch sh ,是典型的吳語特征。
* i- ?6 I& T' b4 r# p# N1 z
5 i. w; e4 J% _9 `; F' W- k
語言專家的考證證明明朝官話是吳語。另外,即便從常理考慮,朱元璋定都南京,他講的就是吳語,他兒子當然也講吳語,遷都北京後,明朝官話還是吳語,當時的北京人也講吳語。普通話脫胎於明朝官話 吳語,但是經過滿人的口後和吳語就不大一樣了,變音變調了。
, ~/ b% E O# U6 v
5 d% B' t, s" S0 k
由於滿人是統治者,通過政權的權力,本來只是滿人專用的滿清官話就在全國推廣傳播,後來就被稱為國語或者是普通話。所以普通話是經過滿人改造後的漢語。是滿人創造發明的。
) |% `3 |. H) j7 x% ]
2 ? |' l% ]2 _/ G% h% S
南方的廣東廣西,福建等省由於天高皇帝遠,古代漢語保留的很好,沒有被滿清官話也就是普通話消滅。所以現在的南方人還講明朝以前的古代正宗漢語,北方人居然稱它們為鳥語,這是無知的表現,唐詩 宋詞用南方的鳥語來念,非常順暢,壓韻壓得非常好,但用普通話念,就有問題了。因為唐宋詩人詞人他們不講普通話。他們講的是古代漢語。跟南方鳥語一樣或者相似或者相近。
5 h; y4 N+ c! |& a$ U8 T9 Z
8 ?4 e U. [% \! K @1 q6 P
普通話的歷史只有400年,400年前中國沒有現在所謂的這種“普通話”。現在的普通話是滿人的專用漢語!是滿人發明的。深深的打上了滿人的烙印。大家如果不相信,去問問語言學家就知道了。孫中山恨 滿人統治者,曾想用廣東話(古漢語) 作為國語(普通話),但沒有成功。因為滿清官話勢力太強了。
* F3 u1 Z2 I+ b& {$ `! A% [
9 C2 _. Q2 w9 i& D" j0 G
後來民國政府投票。普通話比四川話多了一票成為了國語。其實四川話和普通話是同一種語系的語言,只是腔調不同而已,能聽懂普通話的人也能聽懂四川話。
# j" ]" O3 r8 j8 k4 m$ U- E: }
& X7 g% y- Y. h) U
北京話,明朝的時候是吳語,後來和滿清官話(即普通話)相互的影響,逐漸接近。所以北京話和普通話極其相似,但是不會完全相似。他們只是相互靠近的關系。
4 f% ?; i) V' U
0 l! R' {4 ]5 F/ D
作者:
net169
時間:
2006-12-5 03:21 PM
very detail information, thank
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/)
Powered by Discuz! 7.0.0