Board logo

標題: 略說反「何文匯正音」本末 [打印本頁]

作者: magic    時間: 2007-1-2 01:04 PM     標題: 略說反「何文匯正音」本末

......轉貼.......
$ e5 g- q1 l7 h4 H! U0 H* N# P: W! @7 x! C8 G! u4 N5 [+ \
略說反「何文匯正音」本末
- j& L  N; M; J7 `  w. ~& S# H  U# \+ C

3 X# q3 A* A/ }5 U傳媒新聞部的人,怕讀錯字音,這本來是負責任的態度。可是,他們卻給何文匯鑽了空子,誤將他提倡的讀音作為標準,根本不知道他違反學術原則,漠視廣府話的種種語源。
( x- w% @4 V8 H& [: |: J
2 t9 }  q9 m: q當年何文匯的老師劉殿爵提倡「時奸」,王亭之立即抨擊,令其「正音」失敗。他在中文大學出錄音帶,給中小學教師「正音」,王亭之指出錄音帶有過百錯誤,中文大學說要告王亭之誹謗,過了兩年,則改為來信給王亭之要求更正,因為經過覆核,只有七八十處錯誤而已。經此事後,「正音」又無疾而終。  O8 L0 V" @  u! t$ H! N9 c
& q) j; u$ Z. `) G8 V
王亭之八六年往夷島定居,到九三年回港,才知道何文匯將「正音」搞到如此成功。因為夷島資訊隔涉,所以何文匯便無敵手。7 i2 O4 n" f1 {$ L

# `( u+ E" W  H- l5 @+ g後來王亭之來圖麟都定居,當邪音初出現時,曾跟蘇凌峰先生、何潔貞女士提出讀音問題,但反應冷淡,他們根本沒興趣跟王亭之討論。蘇凌峰甚至以「語音七十年一變」為理由,反對王亭之的說法,這是昧著良心的理由。因為他分明是跟何文匯的讀音,而何文匯則白紙黑字承認他是根據一千年前的《廣韻》。不承認「語音七十年一變」的正是何文匯,而不是王亭之。6 d! W7 }5 O- H/ U6 R
6 a6 d4 M9 A! i& @3 X
如今王亭之將事情本末略為提出,很希望兩家電視台思考,因為此事可大可小。9 Y2 [5 N; N  c: [4 @, D0 m

- t( F6 g+ e4 P4 v7 i[ Last edited by magic on 2007-1-2 at 01:05 PM ]
作者: kiuken    時間: 2007-1-2 05:42 PM

何文匯
8 q! |* N+ g1 U: O比佢吹脹) A" n& q* I* j( [7 q
都唔知佢d讀音點黎!
作者: magic    時間: 2007-1-2 06:46 PM

Originally posted by kiuken at 2007-1-2 05:42 PM:& ^; G# S( H' }" z: r5 s
何文匯
8 `6 J5 d. P0 i8 V8 u比佢吹脹) \9 j+ p2 e4 _/ W* N
都唔知佢d讀音點黎!
- x0 z- M. r9 ^: x何文匯是根據一千年前的《廣韻》,不承認「語音七十年一變」....畀佢吹能...脹
作者: 阿感    時間: 2007-1-2 11:52 PM

個"時奸"亂咁 "提唱",唯恐天下不亂
作者: ryankwok13    時間: 2007-1-3 12:39 AM

I don't like this so call Prof Ho...so news said his PhD is not on the related field. So wht's is his phD belongs to
作者: darkhunter    時間: 2007-1-3 09:44 AM

Originally posted by magic at 2007-1-2 06:46 PM:" x6 I- q$ |5 [, Z, z
7 g5 K' R' G& \; q' y4 v7 M( N
何文匯是根據一千年前的《廣韻》,不承認「語音七十年一變」....畀佢吹能...脹
+ M, D8 ]  r5 Q$ M8 h1 z6 K
) p2 ~/ y6 B8 }2 t3 c
1千年前已經有廣東話....
( F9 ~, ^; o3 u+ B! U. Q! Q真係勁9 p) K) m8 x6 I( F8 n9 `
http://www.bookstrg.com/shtml/Reading/YHCH/101.htm
8 g' U( Z. C) u. N& l/ H  o1 L; n5 V' M) @( t) a' ?8 v, ?* u/ t  v
[ Last edited by darkhunter on 2007-1-3 at 09:47 AM ]
作者: magic    時間: 2007-1-3 11:11 AM

Originally posted by darkhunter at 2007-1-3 09:44 AM:" i: J( j, M2 Y0 D
6 b6 L& j; j3 S" H; s; c
5 w- L- t$ A9 ?- O5 l* @. y
1千年前已經有廣東話..... y5 g" t5 i  A7 @* f5 v
真係勁
$ f) ]4 o9 T" {1 ^3 T  fhttp://www.bookstrg.com/shtml/Reading/YHCH/101.htm, N4 Z9 `6 P  p) R7 [6 K7 z; Z% J& e
1 }- x( F. M' [% P; w
[ Last edited by darkhunter on 2007-1-3 at 09:47 AM ]
( n. W; |2 d* y- f. {# h
thx....
作者: magic    時間: 2007-1-4 02:04 AM

Originally posted by darkhunter at 2007-1-3 09:44 AM:: t3 v7 s- R7 d1 @; M$ P

6 M) G2 n2 T- J1 t- P) `
+ _5 `. E" ~/ ^/ r# i/ S1 U6 `$ x1千年前已經有廣東話....
$ E- h& {, z3 ^  t+ ~真係勁
6 s+ d9 Q7 v$ lhttp://www.bookstrg.com/shtml/Reading/YHCH/101.htm7 J9 V. I6 m2 r

: P, F1 I9 i: d% @( y3 w7 ?[ Last edited by darkhunter on 2007-1-3 at 09:47 AM ]
% U7 T* s! w- I( N. ?; w3 d現在無記之所謂[[[正字]]]...要小心...有D係[[何卜st]] 的錯野..小心!!!
作者: magic    時間: 2007-1-7 01:09 PM

Originally posted by ryankwok13 at 2007-1-3 12:39 AM:! f6 p0 r' R2 H$ k1 y
I don't like this so call Prof Ho...so news said his PhD is not on the related field. So wht's is his phD belongs to
, e1 @- U) `; c9 K& p5 l7 l
有冇人有何文匯的相...??thx...昨日去鵝頸橋...个阿婆話有相會好D..thx...各位大佬幫幫忙..
作者: esterqwerty    時間: 2007-1-7 02:05 PM

Originally posted by magic at 2007-1-4 02:04 AM:! H; i, ]- K) P+ Q3 b0 A" f
1 G2 s  s' I# B' S/ ?- [
現在無記之所謂[[[正字]]]...要小心...有D係[[何卜st]] 的錯野..小心!!!
( I# n# j) [( _: g9 G5 W4 q- s: C7 \' u5 l4 P! x7 s

" T" l- }- k9 l, r"正字"有佢出現過ma?
作者: 阿感    時間: 2007-1-7 02:41 PM

Originally posted by esterqwerty at  02:05 PM:7 D, p- e& Y- x4 `% T3 x4 P7 {

9 Y4 F* Y7 y+ \8 ]& [$ Z. L  P; M, D7 I  m- E4 ^1 @/ ?, B7 ]# x) C% C, |

! f5 m. ^+ v/ X# g/ m* x"正字"有佢出現過ma?
4 o& S5 r" s$ b0 E* p4 Z7 K"正字"可能冇,但當中的"正音"就有. i& E( Q2 D$ b# Z" k! O: C
好似有集敎人讀"韋"字時,話當係姓氏o既時候,應該讀做"圍"字- l2 i5 X: u1 G$ ~# R+ H2 A9 l
但係最後又話當然要尊重返當時人喜歡用邊個讀法,好屎窟鬼
, W4 m- v" H+ U' n! r! W仲有,d博士自己講野本身已經滿口邪音,成日"時奸""時奸"
作者: 155220    時間: 2007-1-7 10:02 PM

問問大家,知唔知呢個字點讀?: B. i4 i: b# x: c  }0 m
1 M0 x9 M2 K7 L8 w' B: J' N
"騭"
作者: 155220    時間: 2007-1-7 10:03 PM

Originally posted by 阿感 at 2007-1-7 14:41:5 A3 A$ S( u% d* U: w' f
4 U0 ?2 ?1 \! X" W
"正字"可能冇,但當中的&q...
( z9 I5 ]( h! n& \, I* c# `. n- A1 Y* i# d' T1 I0 B
我班有人名叫羅鑫堯,那我們應稱他為"羅欽堯"還是"羅鑒堯"好呢?
作者: magic    時間: 2007-1-10 03:41 AM

Originally posted by 155220 at 2007-1-7 10:02 PM:
1 B5 }7 [5 i3 e  _, C: ?8 b問問大家,知唔知呢個字點讀?
! M: O: j! v! E8 u# {+ I# d) B7 q5 x9 B1 W& \4 k+ Q
"騭"
...???質???
作者: magic    時間: 2007-1-11 01:37 PM

Originally posted by esterqwerty at 2007-1-7 02:05 PM:
$ I" D- C6 C; |  A/ \
2 e  l: G7 ^. `. u: t& x8 @3 p) S

4 n5 g" ^: C6 ~/ t, U' x7 f- V8 D"正字"有佢出現過ma?
yes..[都係受佢影响]
作者: magic    時間: 2007-1-11 01:38 PM

Originally posted by magic at 2007-1-7 01:09 PM:& O- k  M. n! x4 _" i( I6 v
- o  K) O% o4 T
有冇人有何文匯的相...??thx...昨日去鵝頸橋...个阿婆話有相會好D..thx...各位大佬幫幫忙..
# W0 [" d9 X* T% h* w1 q
2 F8 N6 f/ r1 C( b" w
犬儒與「跌打」
3 L& l% V, i! H) J8 K$ T3 }8 s% J( [7 O2 s$ X2 F! N0 @3 Y) i
.............................................................................................................: y1 L! @5 p3 q$ Z* S
一說到「犬儒」,人必想到一個糟老頭子的形象。殊知不然,那個何文匯做靠山的節目《最緊要正字》,有一個據說拿過甚麼小說獎的有型後生哥,新潮打扮,居然就是個地道的犬儒。
% P0 T9 P6 M0 v! W3 [
+ U7 o5 q5 i; C' s他指二著一個「跌打」招牌來「正字」(其實是借「正字」之名來「正讀」),說「跌」字要讀回跌音,不得讀為「鉄打」。明明是跌,焉能「鉄」哉。% f" n8 `( x( [* K- M

; c( e7 A. Z$ M6 n這就是犬儒的行徑了。犬儒者,學識不廣,又自以為是,於是「擇惡固執」,還以為有益於世,實際上卻是桎梏老百姓,害盡年青子弟。年大將軍的私塾聯,其下聯云:「誤人子弟,男盜女娼」,告誡的正是此輩犬儒。只可惜如今已無年大將軍在世!
) g/ b2 J7 o  I0 B; o# x4 q1 a3 j
首先,「跌打」讀為「鉄打」,正如「大嶼山」之讀為「大餘山」。廣府人不會凡見「跌」字就讀為「鉄」。
* }& ~, {* P/ Q0 o6 T# b( v, t2 t0 q/ ?' z: |- |" U
再說,讀為「鉄」音,殆亦屬古音的變讀。依《集韻》,跌字還有「突」音,解為「足傷」。你如今即使用普通話來唸「突」音,都近似「鉄」音,所以不能說只有跌音。
: Y1 w% Q  }- @' ^9 e$ h. c6 U3 [. H0 ]  |1 E* p2 ?3 r
何文匯一味用《廣韻》來做標準,《廣韻》的「跌」與「迭」字同音,那麼,跌交要不要讀為「迭交」?節目極力包裝,可惜貨色太劣。
作者: magic    時間: 2007-1-11 01:40 PM

Originally posted by 阿感 at 2007-1-2 11:52 PM:( u6 Q# ~6 \4 A% g$ L0 W1 X9 w" B
個"時奸"亂咁 "提唱",唯恐天下不亂
; {% ~) ?1 o8 @6 w. l.....................
) o8 G: V: J# ?6 K9 |; b5 c) v/ o. H3 Q( e7 j( R3 N9 B7 u8 a0 a" p7 }
「何氏病毒」出陰招 ; z! D( i, v) H2 _. b
.............................
) g  A. `$ s$ R/ e「何氏病毒」愈傳愈得勅 ,於是便要人改姓了。姓任改姓淫;姓韋改姓圍;姓衛亦要改姓圍,諸如此類。改姓是大件事,自然受到反擊。熱心推廣「何氏病毒」的傳媒可能怕得罪任志剛,所以不敢叫他「淫」。加拿大傳媒亦不敢「淫」,因為有一位老任是他們甚麼委員會的主席。" e; {; P% }! H' R( T3 O

8 c+ y2 Z6 O; d  \! d顧忌多多,又不肯認輸,所以《最緊要正字》改完韋基舜的姓之後,補充說,可以容許人家自選讀音,不一定要讀「圍」。9 N) s* ?( z' b4 w% t0 b( b* s1 t

/ @! M# c" h* u8 l; E- U4 @這種做法,雙重標準還不只,簡直是漫無標準。然而,這實在是一著陰招。他們等於說,正讀是「圍」,我如今姑且容許你不改讀。於是傳播下去,不姓韋的年青人便會盲目接受,時間一久,姓韋的人便會孤立,終於有一日,姓韋的人會被逼承認姓「圍」。" e- T+ W/ S0 ?- f/ a9 I% b
; f. U9 i8 k3 D( Q
本來是屬於文化學術範疇的事,如今居然出到陰招,真的可謂斯文掃地,誠屬中文大學之耻,因為做節目的人,多是中文大學的「博士」,若不想中文大學蒙羞,這些「博士」後生仔女就應該本著學術良心,有膽去「淫」志剛,而不單是「圍」基舜,還要圍完之後作網開一面之狀。2 A$ U' W8 d3 [; D+ T5 \
1 W% w$ _! g" P, v
傳媒自己中了「何氏病毒」,還要做節目來推廣病毒,請對王亭之本文「三省吾身」。
作者: 155220    時間: 2007-1-11 10:08 PM

Originally posted by magic at 2007-1-10 03:41:- B3 J) d! j# [$ y
...???質???
1 l5 z  t! S1 N5 G  ]; j: ~" U
/ H$ f& s) {4 [( d( {4 b7 _
查字典?3 ?4 M& B+ _% {  P$ X$ l1 p

& f$ z6 J' I  Y我都查到呢個字,不過唔知係讀"人質"的"質"還是"質量"的"質",抑或別有讀法,故上來問問。
作者: 155220    時間: 2007-1-11 10:09 PM

Originally posted by magic at 2007-1-11 13:40:6 ?6 ]0 m! \3 p7 O

( ?& `. o, C1 U; Q3 D7 F+ \' i.....................3 z- F$ z. u9 N* f, i
7 u7 t% N8 l: g
「何氏病...
5 y' W3 T  K9 {1 D  M  O: e; F/ u3 T) |, s: `2 f
咁姓華又點?
6 u# W! i0 v$ A9 V- P6 z( F讀"中華"的"華"音定係"話"音?
作者: pigcat    時間: 2007-1-11 11:59 PM

都唔知作果個係唔係真係岩的...




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0