Board logo

標題: 強烈抗議..無線把 玄奘法師 讀成 玄撞法師 [打印本頁]

作者: magic    時間: 2007-1-29 02:02 PM     標題: 強烈抗議..無線把 玄奘法師 讀成 玄撞法師

強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣傳擅改佛教法師名讀音]]% V. V3 w: o  N4 u+ G* C( F
把 玄奘法師 用何文X妖音讀成 玄撞法師$ ^" R# G! S) Y* R1 `1 Q
(奘...粵語讀莊...thx!!!!...#@^#$&$&^%$*$*)' n8 `3 N3 k) O- c

- T7 ?1 _/ h6 I# L3 {[ Last edited by magic on 2007-1-29 at 02:05 PM ]
作者: Killer111    時間: 2007-1-29 02:15 PM

Originally posted by magic at 2007.1.29 14:02:
, V" j; g4 \0 q" Z強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣...
2 ]' G/ A3 F$ G- A0 a7 K( {9 T" X0 Q. ?. i3 `
請往廣管局投訴去也。
作者: chrislovegill    時間: 2007-1-29 04:38 PM

Originally posted by magic at 2007-1-29 02:02 PM:
6 m3 C% G( _! |& k! S8 q強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣...
& o. A+ \+ P% k7 H0 G

7 q  p' J1 z4 n: g& [) j& L- Q5 k/ V呢個"奘"宇有三個讀音" m% _5 d) D& d" _6 ^6 c

/ T$ u9 t* U+ W第一個係你講o既裝,當個字係用粗壯o既意思o既時候,就讀裝
9 ^9 Q+ a7 o6 x2 E* @8 H; l# N  p- ^; }' |
第二個就係讀撞,配合玄字一齊用o既話就係咁讀,例如唐玄奘,係應該讀糖圚撞,所以無線冇錯# W" ^' O8 ?0 r7 o

8 R3 r, r: z( J# y* `第三個係讀葬,係第一個讀法o既異讀音,等約定俗成之下,讀呢個音都被接受
, g) u* ], N) T1 l# T5 M+ A$ x0 t% w
[ Last edited by chrislovegill on 2007-1-29 at 04:40 PM ]
作者: 衰貓    時間: 2007-1-29 05:08 PM

真係得啖喇,嘥9氣‧‧‧‧‧
作者: 托迪仔T    時間: 2007-1-29 05:33 PM

佢有佢講姐...你有自由讀返做'裝'架....
" B( k* C/ o7 C  C' A( Y, R0 C仲有人地根本係冇錯架....' n5 s7 y1 t/ s/ O9 o3 y- P
唔可以因為你讀慣就唔接受人地...
5 x9 M: T' q; D; n1 V+ d所以你都係慳返d口水啦...老兄!
作者: mj1234456    時間: 2007-1-29 05:40 PM

算把啦.......無謂咁執著//////
作者: ulysses    時間: 2007-1-29 07:41 PM

Originally posted by chrislovegill at 2007-1-29 04:38 PM:
: _( Z: y7 `: _3 j# G2 J$ W9 }& W! Y: c; s0 m* z
3 ~! f' K, k2 G, I! B
呢個"奘"宇有三個讀音
, b! Z1 k. Z4 [5 }...
! Z4 h3 \% _$ p" d9 g
兄弟
. x# r5 N, h* @$ g+ A* a8 h冷靜點, @: A9 Y1 u8 ]8 I, x* S) _/ {/ ^
個字本身的讀音因人不同
作者: 阿感    時間: 2007-1-29 09:55 PM

Originally posted by chrislovegill at  04:38 PM:
) E6 z+ C# i+ y9 X) }
7 S+ ^* U5 M: C. w) ]4 ^+ [! t: h
8 s9 X& q& [" {呢個"奘"宇有三個讀音: I+ u! V% ]7 L/ S, K& j0 c
...
6 j5 s0 b7 _. Y! r
' ?' O# E9 K3 O1 @2 i習慣上,現代人多數讀做"裝"
/ k& p: Z$ N0 v在康熙字典中,收玄奘的的"奘"音為"葬"

圖片附件: 0252.gif (2007-1-29 09:55 PM, 360 KB) / 下載次數 6
http://26fun.com/bbs/attachment.php?aid=1036261&k=d4e1b9559f31cd5e81411e503f9085ef&t=1768118060&sid=YPTZsJ


作者: hugh090702    時間: 2007-1-29 10:42 PM

人地e家咁著重正音...好難錯既4 M9 ?% y0 |3 @, a7 ~1 p# k
縱使有錯...最多咪道歉一下
作者: SCM    時間: 2007-1-29 10:53 PM

Originally posted by magic at 2007-1-29 02:02 PM:" Y. Q! v7 i# b8 e) E2 ]
強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣...
" R. S4 n) R  Omagic兄 我想問你之前轉post王亭之話何先生既資料來源係咩, [5 C% h* s' t5 B
我想去親自搵搵  因為我d屋企人唔信佢教錯字
; G* W" b4 J( @  J, S; w我怕佢地繼續誤信權威
作者: magic    時間: 2007-1-29 11:04 PM

Originally posted by chrislovegill at 2007-1-29 04:38 PM:$ l2 g7 ^. u7 h. j0 \$ J
4 e9 E+ r  G, x5 H

2 P3 M3 c: N1 v: L9 A; q# {呢個"奘"宇有三個讀音
/ m5 X5 k0 W, v$ C1 `" g...
' n" E. c7 ~, V.........8 F6 s6 {* K# W3 W
此是佛教名人...請尊重佛教徒叫法....3 Y$ {+ z' L* b- I& T  W6 D
又...何解一定要用个少人讀的音呢....7 B$ `2 R$ W4 _6 S
這是何心態???
' t3 ?" @; V% S8 b# q是否每个字...一定要找个少人用的音來讀...就叫好學識???4 C# X" }/ x0 O$ X$ f2 `( J
既然有3个音..讀莊冇錯..人地佛教个个咁讀...點解要改人地??:
mad:. U4 _5 W' ]( E+ Y
.......
4 l( _$ |0 X: d5 @
5 J. ~3 v: N9 N6 b[ Last edited by magic on 2007-1-29 at 11:27 PM ]
作者: magic    時間: 2007-1-29 11:25 PM

Originally posted by chrislovegill at 2007-1-29 04:38 PM:
" q5 i' S3 W- M+ F! M8 R( n# p; U/ f7 N; k" s5 B

- U4 X7 m; E8 w% y4 Q* a呢個"奘"宇有三個讀音
* o' ?+ J4 a3 s6 q+ |1 G4 X+ }...
7 n) o$ _! e0 g7 g8 B+ q
  [$ \; n. |5 @不如叫...劏完葬..好冇??..有手尾呀...4 Q( U7 Z2 P5 z- _2 p( D. D

作者: AWU    時間: 2007-1-29 11:53 PM

學o下o野啦, 咪鬼殺咁嘈
; V) c+ R5 _* x4 Zhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/search.php?q=%AEN
作者: magic    時間: 2007-1-30 12:06 AM

Originally posted by AWU at 2007-1-29 11:53 PM:
- j# N8 v2 I$ {  l9 u( A* {4 ]學o下o野啦, 咪鬼殺咁嘈1 n' C# {( b/ z8 Q- u1 h
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/search.php?q=%AEN
0 V% Q1 w1 S* ~2 W; d5 c4 u# n

  }/ T3 h6 `4 `# c- }3 T請問..
2 ~: P+ }* w5 Q( D* d係唔係凡用字.如果一有幾个音的話..8 v0 E  S" g: L) b! g! ~2 G
就一定要用一个平常少人用的..??
/ O0 C% o+ B9 N此叫..標奇立異.!!!!.
作者: AWU    時間: 2007-1-30 12:10 AM

Originally posted by magic at 2007-1-30 00:06:
+ U# n8 {: Y+ X3 \
7 ~" ^+ W5 w- E2 F. ~" J6 u# i+ }/ h3 V1 W. B9 g! a# A
請問..+ b* d+ h  z7 O
係唔係凡用字.如果一有幾个音的話..2 @6 y, v+ s! d  W9 W6 J3 n/ V
就一定要用一个平常少人用的..??0 l2 C, ?0 M6 a7 a- C6 p! O! C
此叫..標奇立異.!!!!.
3 N7 y7 u( [- {' i( W人o地個網都話唐玄奘個讀音係"撞",
/ Y9 l2 E: t$ \% g* d% p我跟個網讀咋
作者: magic    時間: 2007-1-30 12:37 AM

Originally posted by AWU at 2007-1-30 12:10 AM:' D: U& i6 n" l$ k6 R  n) R

# \) z( o+ A. r1 t' Z; Y# ^( B人o地個網都話唐玄奘個讀音係"撞",
% V% {0 }$ c% B. a  Q9 P$ Z. T; D. \8 ?我跟個網讀咋
# m9 K* b* d/ y  j查字典...會見有幾个音..而此字的莊音...向來佛教中人和一般人都係咁讀..5 X; w# Q* k0 Z1 s; U- P  ]  _+ e
....我只係覺得...不應該去鑽牛角尖幫人改名...如此而已.." v$ o/ M, d' A: Z9 J) K1 E, ]% V
而家這幾年..本來搞正音係好..但搞到過份左..下下鑽牛角尖就死得.........
( |) w7 f: b9 {1 C7 W# y{各位版主大大...若有中大出身..得罪莫怪..[[以前未有何文妖時...中大是不錯的]]}
: ?. \; y& J- _7 _. W( h' T4 a
作者: coolala2005    時間: 2007-1-30 12:47 AM

Originally posted by magic at 30/1/2007 00:37:8 [: E2 c, ^" A2 Q
: C6 O( V1 e0 |3 |" X
查字典...會見有幾个音..而此字的莊...
/ X6 S+ L8 n" G9 E0 u, M$ w
其實唔係中大唔中大~ 只係唔需要太忿怒~ 太忿怒就好難冷靜咖喇~
8 p* I& z$ E4 {# D6 B8 `/ R8 f% D; Q8 _' ]
發洩完就算~ 無需要將件事放得太大去睇~~6 ~4 z' ?6 H+ B1 Q

: \) K% L! h6 h! H5 l呢個係我個人意見~ 並唔係版主唔版主o既意見~~~~
作者: magic    時間: 2007-1-30 12:51 AM

Originally posted by coolala2005 at 2007-1-30 12:47 AM:
. _. Z3 u# S6 {, O
4 `/ \8 [/ p5 _其實唔係中大唔中大~ 只係唔需要太...
7 ?5 n" Q" J  y$ g$ m; O- U  ?
發洩完la...thx.各位版主大大
; v( Q2 H4 K: b$ u8 o/ t..有Lee到真係好...
作者: dinofaronio    時間: 2007-1-30 02:57 AM

Magic兄,對你,我也想強烈抗議一下
- ~! F( Q' f. c3 ?, \) c' S, V. R
( F& R: ]2 a: j( r' t0 a1 k若然玄奘法師本讀「裝」音而後來有人強行讀為「撞」音,則你有理。可惜事實不然。
4 d7 d; V& |. x9 h
! @$ q% V; ^- f" Q" x3 i3 F此貼幾位會員已先後指出玄奘法師本讀「撞」音,甚至有會員非常負責任地貼出資料來源的網址,即所謂「人證物證俱全」。
. K- Q( M; D2 e8 {% z! U" s9 Y7 e, k" V$ [) d) Q' x& h* e
在這情況下Magic兄堅持自己的讀法也無不可,畢竟不同的意見也應該受尊重,但Magic竟然執迷不悟指責無線以及大家是「鑽牛角尖」、「幫人改名」,則該重打屁股五十大板。# V+ X! M$ X! F2 D/ N

3 r7 l( w& T+ k" m5 p% ?3 K2 D: b正音正字的風氣近來很盛,但我卻覺得不必有任何反感。有人為你正音為你正字,大可記一記,笑一笑,根本不須動怒。別人正音正字是別人的事,你我他如何寫如何讀則是各人的抉擇。何必硬說得好似正音正字的人是妖魔鬼怪那般?2 S! p" v# Z$ _6 n
) K  j2 N- `& B" Y1 T
普羅大眾乃至佛門子弟絕大部份都讀玄奘法師為「裝」音是事實--小弟也是其中一份子--只是我們讀慣了這個字卻不代表這是最原始最正確的字。無線讀回原始讀音,我們應該為其一鼓掌,而不是批評譴責甚至說這是「標奇立異」。
1 m7 z3 z/ f! R5 |* C. [8 {
  J, L# S/ H8 O- u( _1 b( ^, Y最後,給Magic兄多提一個建議:少用碩大紅字配合感嘆號--真他媽的像殺人放火追債時候所淋的紅油
作者: lizard    時間: 2007-1-30 03:12 AM

有乜衝突既話,係吾係應該以康熙定典為主呢?
! K% E2 ^5 |2 \7 v, @統一了的東西,像康熙字典,當年用盡人力物力譜成,又用上百年。點都好過乜乜地方學者吧!
1 A: J/ d8 T$ `* }% Q各地學者為求出位,各自翻回古時來表述讀音,絕對違反普遍用法原質。! R; k0 C2 R: P8 p' U

! @, C& v  A' |$ p8 n好似度量衡咁,係咪各地學者又要挖番每個朝代既不同,而認為自已係對?
& Z* [9 m& h$ m) K& }4 Z
. \7 ?) E4 @- _2 i" v[ Last edited by lizard on 2007-1-30 at 03:14 AM ]
作者: magic    時間: 2007-1-30 10:34 AM

Originally posted by dinofaronio at 2007-1-30 02:57 AM:3 s4 W0 E) b% l# O
Magic兄,對你,我也想強烈抗議一下...
, U! C9 W& X0 c6 t5 f* S
玄奘法師本讀「撞」音????0 C4 s4 Z% a; `& w) m' k
請問...什麼是[[本]]???% R3 ?7 }( @8 _# ~
此法師名..一字有多讀...但用什麼音..要尊重大眾..尊重佛教..
, V' q  J5 x! B& |8 ?" I而且此所謂  撞  只是其中一个較少人用的音...為何要夾硬找出來讀???替人改名???$ x( l9 _$ o0 P7 U5 w' d
余不知閣下真名云何..( V2 \& o- e, e# e) |
試想下...如果我把你的名字...夾硬在古書中找某一古音來讀..於是..可能三字都變了音..; C' u, ~; f- y% F8 b
那...是否對你父母幫你 改名的權利 有所侵犯???
' H- A+ G+ i) {/ \* u$ q( h1 Y; L$ L% \, I( {& u
現在的人...{尤其是受何文妖影響的一眾}..
5 g' F% V* W: w6 g見親字就查古音{重一定只用宋代的廣韻..其它唐.元.明.清..的就當人死嘅}..
& {4 E7 c( a$ \- ^% m8 ~! l" C9 q8 s9 D這並非正確的態度..: i1 U: ~0 j& r- K" q) l
) F% P  K' R8 F, A& i
thx你對我的抗議..
) V$ l, _7 ?5 c1 T% e$ r
7 R/ P/ K2 B1 ~8 l你使我知道拉攏傳媒後的好處...
4 T8 n! X$ N% a3 t就如何文妖..自已鑽牛角尖..9 s. [& K9 j- q+ e. O
但有傳媒幫手..妖音播幾年..就會多一群人盲中中加入...! O0 A' N" w2 N' X' a/ V1 f+ a0 W
天理何存??: C8 b" K& V+ x7 }7 d5 ]
傳媒真係大哂乎??$ v1 L5 a) Q3 f5 J1 P

/ s$ n' r1 w$ Q) o# f[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 10:36 AM ]
作者: ming8964    時間: 2007-1-30 12:14 PM

何先生身為中國語言文字學者, 提出自己的見解, 何罪之有!!!0 ]! x% F9 F$ X7 V( j
你可以唔同意甚至提出質疑, 但[妖]前[妖]後, 是甚辯論態度, MAGIC兄修養有幾高, 各位可自行判斷!!!+ l# z7 o( S: y* q4 ?0 U
MAGIC兄的態度, 反映出部份香港人看不起中文, 只是次等文字, 毋須嚴謹準確!!!$ F0 O, x0 [  l8 e6 \; N
君不見針對英語而設的正音正字節目, 從來無人投訴質疑便可見一斑!!!
作者: magic    時間: 2007-1-30 12:33 PM

Originally posted by ming8964 at 2007-1-30 12:14 PM:
! B8 Z6 l, c" s" ^( }$ e$ [, Y何先生身為中國語言文字學者, 提出自...
* K' p# {: j! X8 t
何先生身為中國語言文字學者??????????
0 [; d' U4 s: ?& D& Q' F( q只識用一本宋代的廣韻都算學者...???????????
7 Y8 P. Y( X2 C) m你畀个文妖用傳媒洗左腦都唔知...點算??
作者: magic    時間: 2007-1-30 12:37 PM

Originally posted by ming8964 at 2007-1-30 12:14 PM:0 \3 _" o  W( K, y
何先生身為中國語言文字學者, 提出自...
7 Z: L: j$ Z( M: e看不起中文?????
0 I$ F9 d4 T4 L1 M. ~, A3 j9 Q只識用一本廣韻...就叫看得起???- m3 f2 H6 \' }9 |
...請看一下..在加拿大幾多人反佢啦...thx....1 c$ H5 G) T0 W) w; q- G8 `
" M' ?$ L7 J) p; }' u2 ~2 e
http://www.cantoneseculture.org/page_NewItems/action_0001.aspx
" w/ N* C5 u) o3 u5 t  q% P9 G+ K, L' F' ~
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:38 PM ]
作者: jennifer    時間: 2007-1-30 01:23 PM

大陆应该没有这种现像。
作者: ming8964    時間: 2007-1-30 01:47 PM

[妖]前[妖]後, 仲以為時光倒流, 返回文革年代!!!
0 ^. S/ x  S7 O# F4 r就算何先生全部錯, 指出其錯處便是, 犯不著口出惡言, 與無賴惡棍無分別, 這是學術研究討論問題應有態度嗎???
7 b' C" h/ Q" c0 F! ^4 y可悲的是網上討論區充斥著MAGIC兄等無賴網民!!!
作者: 卡娃兒    時間: 2007-1-30 02:42 PM

突然間諗起最緊要正字
作者: magic    時間: 2007-1-30 04:56 PM

Originally posted by ming8964 at 2007-1-30 01:47 PM:
$ q/ ]4 I2 X" }' ~3 T3 x* Z[妖]前[妖]後, 仲以為時光倒流, 返回...
0 m; Y; P6 f+ l4 J  w7 r& Q  }
對文妖...好難不氣頂..
作者: ming8964    時間: 2007-1-30 06:14 PM

誰對誰錯我唔知, 只是覺得你討論問題的態度很難頂, EQ好低!!!
作者: chrislovegill    時間: 2007-1-30 08:30 PM

Originally posted by magic at 2007-1-30 10:34 AM:
! r: ]* ?4 H* G& Q
) G3 l; K5 d: _7 }: K$ h7 h玄奘法師本讀「撞」音????* J$ F! Z, ]! ~0 m% m
請問......
7 W4 r/ e9 s" k
( ?. d6 n. ?/ ~8 @$ n! n5 N8 W
你父母原本想幫你改o個個音係佢地o既事
; F( f0 X( h& g, X' L4 }人地話番正音比你知亦無錯9 W% C& B; R% {2 h4 E
你亦有自由同權利用番你父母改o既音& `* F. q- A& t) h7 ^& n9 I

1 f2 [0 R8 Z5 i0 J. k4 g! G; u兩者其實冇衝突,只係你唔明白人地o既苦心o者......
作者: pigcat    時間: 2007-1-30 10:56 PM

magic兄+ p. B! o( m* e' V' U" m8 @" m' W

" w4 F$ r  ~' n% N我唔係好明8 B+ f! W) T  }0 J  o# ~: \

5 l5 }  H( q. @: E7 M6 z) t% O' M1)點解多人讀ge音一定係岩?少人讀一定係錯??
- ?+ B, T6 C; M3 D
" W% t5 b2 l4 m2)點解讀少人讀果個就係標奇立異??會唔會係你一早已經假設左少人讀果個一定係錯呢??% F7 c& ?3 _# Y1 z" N8 I
2 b$ [% y" s% i- e' j, \8 Z& f
3)話信何xx就係誤信, 咁信反何xx就唔可以係誤信??除非magic兄你已經親自研究過吧!
. p( e3 g' y, o$ ]$ K9 T7 r' H& y5 T5 X' c5 d( R, z( F; p" b! H

8 ^: E$ ?) x( r( E我個人認為,其實呢d只不過係學術去ge爭拗,正如magic兄你話點解一定要用宋代廣韻咁解,每個學者都有唔同ge睇法,所以學術有分流派。我覺得唔同流派ge學術主張都應該獲得尊重,你支持反何先生係你ge事,你亦都可以宣傳你ge主張。但反對還反對,唔好好d唔理智ge手法去辱罵意見不同者,咁樣只會令人覺得你係無理取鬧,連帶你所支持ge主張都會比人看輕。
6 g3 ^7 D- |7 Z) m- Q5 {0 A' J7 k' v/ O
! G% C) N/ s) ?
另外,我覺得magic兄你同某位會員不斷係度post一d文章...我個人覺得...有點像洗腦...當然,呢個只係我ge個人意見  p$ q! J. J9 _* F7 F5 ]1 _; B8 ^

8 f1 k4 R( N. [. e6 x8 f  t4 e; l/ _

7 l1 l  X- t- A. H有咩得罪多多包涵
作者: 阿感    時間: 2007-1-30 11:17 PM

Originally posted by dinofaronio at  02:57 AM:
2 n. H3 j7 S/ [0 m7 B0 oMagic兄,對你,我也想強烈抗議一下...
$ v* k3 o3 `5 I" _7 A+ C* O
, ]  V9 ~6 }7 c
樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂; @2 L2 c3 B% ~( b; [) D+ B& s
再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?6 p% h: h5 Q) y+ x$ Q; y: x
就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?4 W, }/ C& b& W# ~: q: I6 O
若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展
2 ?" r% i- }( ^1 ?3 B* j2 `& P: U  I8 j9 a* R- \9 B1 a8 j/ L
[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ]
作者: DXneo    時間: 2007-2-1 07:16 PM

Originally posted by 阿感 at 2007-1-30 23:17:
) }; [1 T+ X3 b( X1 E2 n/ y. f) d. d: y; `4 r8 ~
方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展
; o2 V. g- P; \4 I/ H8 j  G$ ]/ d1 S* o" L) K6 [5 A  I
+5 1 w# D9 P4 v" N9 G! C7 W. R
totally agreed to your point, thats what i think as well" M- j3 q: v( l0 U
Mr ho is being the rock on the road to future...




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0