標題:
[轉貼] 《約定》(改 陳奕迅《富士山下》)
[打印本頁]
作者:
ivanland
時間:
2007-2-6 10:13 PM
標題:
[轉貼] 《約定》(改 陳奕迅《富士山下》)
情路裡不免跌倒 失戀總會碰到
( q' ?* n; t' c2 q7 f; L4 {; U
怎麼灰心的我遇到你的好
5 J, [. p4 Q4 G8 ]% y
難道你早已知道 彼此都會蒼老
. a* Y) B0 \+ F& h
光陰失去找不到方法彌補
" e8 `- o7 D$ i% M2 ]! j: S
% ?+ c6 e# m4 @" v* u" L# V
如何疼惜你最好 只想給你看到
9 D; [, A3 D2 I1 |
即使缺點改變如何難做到
7 C/ W- G1 V* U8 Q% ^5 W/ D6 b5 ^! D
流淚要跟你哭訴 開心想你知道
0 l6 ? U9 \" }2 h$ v
一起等到天荒相依到地老
+ ^& Q# v: \2 t5 I
) u& B1 |1 S. `, P3 H% {
* 從不懂聽你心聲 了解你如何令你高興
7 K5 V3 K# N9 R
到知道一刻已經放低決定
Y% v3 e* f5 u1 q8 _/ i$ x. k
仍纏著往日事情 為何目標尚未明
/ Y, d x2 f% W' H5 B' s" b* r& n
如何能去到最尾未敢保證
2 Y8 S+ l2 K. _, D# I
6 P4 R( U5 U" I2 |' ?# B
如果把歌曲刻意 改過內容讓你傾聽
, R( [: R, ]4 _+ N) _# M9 |
每一句之間等於我的約定
4 s0 x7 n( p7 S. x: u
餘下在這段路程 同攜著手望著流星
# ~" f6 m; K" j1 k0 A) N
你是否真正 把一生交我保管
0 Q) u/ q, l+ C* k$ r8 W3 h6 i
去用我的姓 *
2 o* l+ x2 P+ a9 e: E/ X1 N7 |# E& s
* i* S* H. _5 g; L, z' s5 b' p# Z
明白你想過遠走 只好忍痛放手
2 _: r, W/ [$ a* \% J( t
感激你竟跟我度過了春秋
; y! V9 |3 U% y
原諒我的愛不夠 怎可把你擁有
: e2 f; d' l' u. A% }
都不忍心委屈的把你留守
1 i" k5 T: _$ [+ l: c3 e3 T5 P
/ p; G' S( p( k! R* { y X
其實我知有對手 只等一個缺口
# H |$ t' d- \ u' c. F
分開過的一對如何成密友
9 ` k; i4 s O" r) N5 W* {
如若我的愛得救 即使犧牲所有
( a/ P, X3 c6 u4 ~: Y1 {: z2 O
都不想最終孤單一個內疚
2 J/ }2 ]- A5 U' F K
/ P# g3 Y g# B3 m& t
Repeat *
7 G4 F- S) _- T
% [, ^5 E8 x6 c, H( |$ A
我們還心軟 縱使再如何兜圈 也贈你溫暖
作者:
mj1234456
時間:
2007-2-6 10:14 PM
very good
I like it....
作者:
kubrick
時間:
2007-2-6 10:25 PM
好正=]
+ _3 @! V9 A$ A1 S4 Z$ w; ]
填得吾錯..
2 i" M9 R. C9 u1 M U1 q) b* T
我好鍾意
作者:
SCM
時間:
2007-2-6 10:32 PM
仲以為係光良嗰首tim
作者:
chunchunchun
時間:
2007-2-7 08:24 AM
唔錯窩, 努力 bro
作者:
jackyleej
時間:
2007-2-7 09:21 AM
有創意~~~~
作者:
sdfdsf
時間:
2007-2-7 11:52 AM
唔錯喎~~keep going
作者:
YingTung
時間:
2007-2-7 12:20 PM
<富士山下>本身係好有味道既詞,故事動聽。
3 b3 L" O$ K6 ?2 X
呢個<約定>填得唔錯,但K歌味重左。
" B: M O4 \' C" i9 l
呢個版岩方力申呢種較低質歌手唱多o的。
: I$ m m' S3 U3 r6 U5 r# W
$ E4 j7 s2 J& v3 T; z
anyways,填得幾好。
9 e1 T1 d# |% ~* P m7 ~7 M9 k
+ D$ [8 Q0 J; u
[
Last edited by YingTung on 2007-2-7 at 12:29 PM
]
作者:
wer
時間:
2007-2-7 09:08 PM
post在戀愛區較好
作者:
JerryLee
時間:
2007-2-7 10:48 PM
填得唔錯窩 幾有水準 幾順口
作者:
trunks
時間:
2007-2-7 11:37 PM
雖然好多句d韻都好似原來果句,同埋個歌名好似不太啱d詞....不過填得都算ok啦...
作者:
lywv5
時間:
2007-2-7 11:40 PM
i think this is bettter than the original lyrics
作者:
vcrcan
時間:
2007-2-9 08:24 PM
是轉貼的?改得幾口幾岩音,可惜不是樓主原創
作者:
月月鳥
時間:
2007-2-9 11:51 PM
仲有冇其他呀, 好正呀
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/)
Powered by Discuz! 7.0.0