標題:
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
[打印本頁]
作者:
magic
時間:
2007-3-7 12:07 PM
標題:
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
讀書音與話音
7 N* W+ T I0 B& h8 a# E& h
. n+ W! D( w" t; g0 Y
作者: 韋基舜
, D# y9 a8 Q. Y, f
1 ^" t) n& {* Q4 a0 r
原載: 《成報》〈吾土吾情〉2007年2月25日
: b2 }1 i% w: i# _# O9 y0 _
1 n/ s, `2 V8 G$ ~/ t
/ `4 V: }6 I$ c: k% j/ c% F
--------------------------------------------------------------------------------
9 b6 U/ o' {+ d% x! L |
% P/ O1 a! j, y. V
春節前,收到粵語文化傳播協會出版的《廣府話救亡》,此書引領以望久矣。
% d$ C5 h. m7 F3 d/ L: R
1 @- V# o, f( I$ p) y" t; L
此文執筆為年初三「赤口」,屬學術討論,百無禁忌。
% T) X) W/ V$ t8 ]# `
( a6 _8 G. e: J4 v- P
記得電視台在教人讀粵正音節目中,
批評姓「韋」的人一直不知自己的姓氏之應讀「維」音。在此,我不便借用別人的文章斥其非,讀者不妨找《廣府話救亡》看看,到底「韋」的廣府話正音為何。
# c4 H0 E w. x8 A
專有名詞的發音,如世襲姓氏及沿用已久的地名,無庸再標奇立異另音。簡單如「大嶼(漁)山」,難道學者要逼公眾讀作「大嶼(聚)山」嗎﹗春光明媚,若說去「大聚山」郊遊,難有人知此「山」在香港何方。又例如「深圳」的「圳」音「振」,但字典音「酬」或「川」,若是「去深圳」講成「去深酬」,別人難明所指。多年來,「政府忠告市民」一語,學者逼人講「政府忠『菊』市民」。但是,平時慣講「警告」「報告」仍不會有人講作「警菊」「報菊」。「告」之所以讀作「菊」音,只是讀書音而已。
8 _6 q( U2 k& _7 w+ a& m( D( w9 ?
5 Y2 n& ?; Z' g$ w# `
學者教人讀正音,因為有資源及電視台地盤,乃屬「有你講冇人講」之「一言堂」。
而且節目中講的字,也是學者自行所揀選,非觀眾提出。我看過這幾位學者的著作,其電視節目,只是把所寫的書口語化播出。
! a) f8 L$ ]% {" Z! D
9 Q3 }$ ?) ^ U8 A4 p/ ~# ]4 Y0 f
最近,我出版的《韋基舜精解黃大仙百籤》,對一些字也有注音。其中有一籤講孔子之婿公冶長,《論語‧公冶長第五》文首云﹕「子謂公冶長可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也,以其子妻之」。書中的「妻」字,讀書音為去聲,讀若砌,口語與讀書音不同。
) W* T! H8 b, d- r3 g* [8 W
% j4 [" K" K( x# C( k9 J9 T
[email protected]
2 y0 d* j6 \ N" G$ U4 b7 r8 k
; ^+ G* L8 }6 Z) [
[
Last edited by magic on 2007-3-7 at 12:16 PM
]
作者:
magic
時間:
2007-3-7 04:51 PM
有冇人識韋生??
作者:
阿域
時間:
2007-3-7 05:01 PM
當然認識,韋生是香港搏擊總會的主席,又是馬評家,更是文化界的老前輩啊。
作者:
ASPP
時間:
2007-3-7 09:43 PM
食定花生等睇戲 !!!
作者:
magic
時間:
2007-3-8 02:16 PM
Originally posted by
ASPP
at 2007-3-7 09:43 PM:
% E4 D8 [& y4 b6 h& H9 L( V4 I
食定花生等睇戲 !!!
9 R3 u, C7 ~1 C- t7 r
......何先生..真係要反省...
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/)
Powered by Discuz! 7.0.0