標題:
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
[打印本頁]
作者:
magic
時間:
2007-3-7 12:07 PM
標題:
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
讀書音與話音
7 s/ A! w0 |, g2 D# B$ ]7 @
6 ]2 N! P) Y' L* r0 w$ I
作者: 韋基舜
' n) }0 P/ i3 Y: K" q% k+ z
/ b' F6 ]6 \% s2 w) r
原載: 《成報》〈吾土吾情〉2007年2月25日
" x8 k' x8 P5 v7 e4 a3 f( u: d5 Y6 J
. E0 F6 Y( ?& E1 y! O
1 z/ V: ~- p! y# B8 f6 r1 `
--------------------------------------------------------------------------------
( I1 v: ` q' `
' q- @* J3 P$ n9 ~' j9 f
春節前,收到粵語文化傳播協會出版的《廣府話救亡》,此書引領以望久矣。
: n# \* Z1 ?& m9 ^, R
2 }* y/ h) H y# t( C
此文執筆為年初三「赤口」,屬學術討論,百無禁忌。
/ c, ~% F k" ~% e5 r* k, _3 n
0 O; L. I! i/ s' g! a V* Y# [
記得電視台在教人讀粵正音節目中,
批評姓「韋」的人一直不知自己的姓氏之應讀「維」音。在此,我不便借用別人的文章斥其非,讀者不妨找《廣府話救亡》看看,到底「韋」的廣府話正音為何。
v8 L# N; [$ _3 y! p$ P& M, a
專有名詞的發音,如世襲姓氏及沿用已久的地名,無庸再標奇立異另音。簡單如「大嶼(漁)山」,難道學者要逼公眾讀作「大嶼(聚)山」嗎﹗春光明媚,若說去「大聚山」郊遊,難有人知此「山」在香港何方。又例如「深圳」的「圳」音「振」,但字典音「酬」或「川」,若是「去深圳」講成「去深酬」,別人難明所指。多年來,「政府忠告市民」一語,學者逼人講「政府忠『菊』市民」。但是,平時慣講「警告」「報告」仍不會有人講作「警菊」「報菊」。「告」之所以讀作「菊」音,只是讀書音而已。
$ h& F" B) U! A, U: }, h
. c. [/ B% _( u" C- k$ y: h
學者教人讀正音,因為有資源及電視台地盤,乃屬「有你講冇人講」之「一言堂」。
而且節目中講的字,也是學者自行所揀選,非觀眾提出。我看過這幾位學者的著作,其電視節目,只是把所寫的書口語化播出。
8 A) r& i C8 n+ @. p
5 P# r/ m% y% V2 o
最近,我出版的《韋基舜精解黃大仙百籤》,對一些字也有注音。其中有一籤講孔子之婿公冶長,《論語‧公冶長第五》文首云﹕「子謂公冶長可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也,以其子妻之」。書中的「妻」字,讀書音為去聲,讀若砌,口語與讀書音不同。
/ J; P! U4 ?9 E( ~6 M5 J
0 r. N* f; U$ R
[email protected]
( s& A3 R$ V9 J; R; a2 G+ H
0 C5 d. R# F& ^$ v7 P
[
Last edited by magic on 2007-3-7 at 12:16 PM
]
作者:
magic
時間:
2007-3-7 04:51 PM
有冇人識韋生??
作者:
阿域
時間:
2007-3-7 05:01 PM
當然認識,韋生是香港搏擊總會的主席,又是馬評家,更是文化界的老前輩啊。
作者:
ASPP
時間:
2007-3-7 09:43 PM
食定花生等睇戲 !!!
作者:
magic
時間:
2007-3-8 02:16 PM
Originally posted by
ASPP
at 2007-3-7 09:43 PM:
- C- O i7 J1 Q" ^7 K8 K. A4 n
食定花生等睇戲 !!!
' ^! b A" F1 u! ~$ n' }
......何先生..真係要反省...
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/)
Powered by Discuz! 7.0.0