標題:
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
[打印本頁]
作者:
magic
時間:
2007-3-7 12:07 PM
標題:
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
讀書音與話音
! Z6 S9 W9 x0 E
& A5 r0 V/ U9 @6 R2 E( ~
作者: 韋基舜
3 @+ l3 W& R7 u' F; H5 ]1 j- N# o
! V; Y! f& p5 X, _8 U
原載: 《成報》〈吾土吾情〉2007年2月25日
! _6 m* Q' o) U) a' Q0 Y
3 [) n& _5 A3 M' i4 S! H
; o. x% g; P0 r3 |. b0 q5 J
--------------------------------------------------------------------------------
+ U2 }. @- \' H; U8 I
1 U, p% q9 R4 i
春節前,收到粵語文化傳播協會出版的《廣府話救亡》,此書引領以望久矣。
% Q3 E4 {7 G: `
: d7 f6 V! j1 ~9 H; f- H' N, k
此文執筆為年初三「赤口」,屬學術討論,百無禁忌。
8 {" y! z# K. I( n* @9 K$ J
$ g9 J9 y1 ?8 r; J* f r. h
記得電視台在教人讀粵正音節目中,
批評姓「韋」的人一直不知自己的姓氏之應讀「維」音。在此,我不便借用別人的文章斥其非,讀者不妨找《廣府話救亡》看看,到底「韋」的廣府話正音為何。
2 v9 p( h6 q$ u" }1 [/ v
專有名詞的發音,如世襲姓氏及沿用已久的地名,無庸再標奇立異另音。簡單如「大嶼(漁)山」,難道學者要逼公眾讀作「大嶼(聚)山」嗎﹗春光明媚,若說去「大聚山」郊遊,難有人知此「山」在香港何方。又例如「深圳」的「圳」音「振」,但字典音「酬」或「川」,若是「去深圳」講成「去深酬」,別人難明所指。多年來,「政府忠告市民」一語,學者逼人講「政府忠『菊』市民」。但是,平時慣講「警告」「報告」仍不會有人講作「警菊」「報菊」。「告」之所以讀作「菊」音,只是讀書音而已。
& v! j' C1 a7 @2 n
7 B3 o: S' H/ R! U d: E! U
學者教人讀正音,因為有資源及電視台地盤,乃屬「有你講冇人講」之「一言堂」。
而且節目中講的字,也是學者自行所揀選,非觀眾提出。我看過這幾位學者的著作,其電視節目,只是把所寫的書口語化播出。
, u- u+ z; ?1 c7 a
2 x- F4 [1 t% w# X
最近,我出版的《韋基舜精解黃大仙百籤》,對一些字也有注音。其中有一籤講孔子之婿公冶長,《論語‧公冶長第五》文首云﹕「子謂公冶長可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也,以其子妻之」。書中的「妻」字,讀書音為去聲,讀若砌,口語與讀書音不同。
4 p: }8 l) h" x: M% W3 a R
9 D+ M/ Q, T- n$ B3 q
[email protected]
3 y8 O) G+ s8 P, y h7 ]
. r9 K% }& o) f( X" _$ b+ a- Q
[
Last edited by magic on 2007-3-7 at 12:16 PM
]
作者:
magic
時間:
2007-3-7 04:51 PM
有冇人識韋生??
作者:
阿域
時間:
2007-3-7 05:01 PM
當然認識,韋生是香港搏擊總會的主席,又是馬評家,更是文化界的老前輩啊。
作者:
ASPP
時間:
2007-3-7 09:43 PM
食定花生等睇戲 !!!
作者:
magic
時間:
2007-3-8 02:16 PM
Originally posted by
ASPP
at 2007-3-7 09:43 PM:
' a `% [# d# z! Y, f6 i0 L
食定花生等睇戲 !!!
( p2 |" b+ t g w; d
......何先生..真係要反省...
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/)
Powered by Discuz! 7.0.0