Board logo

標題: 有線新聞..林兆鑫..又出怪音 [打印本頁]

作者: magic    時間: 2007-3-9 04:00 PM     標題: 有線新聞..林兆鑫..又出怪音

有線新聞.把.林兆鑫此名的鑫字〔字典註粵語讀:音〕..又改出怪音來讀..把鑫讀襟....離譜..
0 k" n  O2 g4 M0 z/ C+ T〔唔知係唔係又在某XXX年代前的某書中找出來的音...??〕總之要特別..吹咩!!...唔通傳媒不做標奇立異嘅事會死???: ]% ~2 b9 H: g; s( }

- H" M' L2 k2 |[ Last edited by magic on 2007-3-9 at 04:02 PM ]
作者: hokong10    時間: 2007-3-9 06:27 PM

magic~ thank you ar...I will tell the editor to correct this~
作者: 155220    時間: 2007-3-9 07:58 PM

我班有人讀鑒,有人讀音
作者: bloodyfuneral    時間: 2007-3-10 12:34 AM

fire him!!!
作者: Tokyo2040    時間: 2007-3-10 01:43 AM

Originally posted by 155220 at 2007-3-9 19:58:
$ n- Z* N8 |0 W/ d. M' W我班有人讀鑒,有人讀音
$ a! n/ Y8 v- f- B5 \

& N, A7 Y2 b/ X1 Z  c. v# F1 @係唔係同個淦字混亂咗?
作者: dennis0330    時間: 2007-3-10 02:44 AM

其實呢D情況都好普遍,無人係完美ge~~
作者: wer    時間: 2007-3-10 08:25 AM

Originally posted by magic at 2007-3-9 16:00:
5 J1 s; \1 }0 v- g$ d( ^( a$ z有線新聞.把.林兆鑫此名的鑫字〔字典...
& {6 h: j# I! g$ ]2 Z6 Z
幾時?
作者: magic    時間: 2007-3-10 01:10 PM

Originally posted by hokong10 at 2007-3-9 06:27 PM:' Q% Y8 n5 h$ {' E, f& [
magic~ thank you ar...I will tell the editor to correct this~
/ c5 X" B7 ^6 E* J( h
兄台識得有線人???...幫我讚下王巧..佢好靚..
作者: magic    時間: 2007-3-10 01:11 PM

Originally posted by wer at 2007-3-10 08:25 AM:
' L/ j* A1 @# a6 y; {5 u* ]2 @7 N* `0 [/ A$ ?; h1 j
幾時?
早兩日新聞
作者: magic    時間: 2007-3-10 01:13 PM

Originally posted by Tokyo2040 at 2007-3-10 01:43 AM:6 _7 Y; s3 h& W  |' w  a
& Z" i: ^, e# S+ q! j7 m& F4 e: [* k+ C

' ?9 J/ N& e4 _! n係唔係同個淦字混亂咗?
....一般人多讀鑑、但跟足字典〔一般大眾常用的字典〕就讀  [[音]]..
作者: 155220    時間: 2007-3-11 05:20 PM

Originally posted by Tokyo2040 at 2007-3-10 01:43:
6 a' h1 V: I- Z3 r: s- Q7 S) I/ f! n! G4 X( A5 `

7 P" V9 o4 ^7 I# ~; k係唔係同個淦字混亂咗?
: k* Z- F. c! k$ c' q" J
" f5 S" |/ Z% }可能係..., o; Q* D$ m( E+ A; W" _$ D
我同學話遲少少會改名- D  O) L& T8 d4 s( {7 l- A+ G
就係將個鑫字改成淦字
作者: lizard    時間: 2007-3-11 10:42 PM

Originally posted by magic at 2007-3-10 01:13 PM:$ r3 y4 i8 N. i8 @4 z
....一般人多讀鑑、但跟足字典〔一般大眾常用的字典〕就讀  [[音]]..
9 J5 _4 i0 P4 _5 f, ~
' W- Q- b3 Y# x0 h7 `人家用作姓名的「音」, R" c, y) @* V0 b8 g! H
跟一般相連名詞或動詞時指定不同。9 q2 H& O1 o+ n
就算是無兩個音標,你又怎知人家父母為子女改名時理念呢!$ W* Y, N: h7 F, f- _' m6 R
何況香港還有外省人,他們喜歡將某個字讀回當地發音,以作為子女家鄉的思念。
7 D& c8 W* \3 P3 i, t你總不能要人家投你所好
% n  L: b* t& T1 }3 V) t也根本就不能勉強。
7 b% o8 P' G: ?- |
8 X: |0 ^; B' d" ?6 d
/ q$ F/ a0 t5 N. ]7 b; i9 i你這跟博士強行將人家音標,要求自已所知,統一發音又有何分別!
: T9 [* g' {4 p. S& z7 v( F& z7 Q* x8 T; ~4 E
[ Last edited by lizard on 2007-3-11 at 11:01 PM ]
作者: kakeidevil    時間: 2007-3-11 10:46 PM

老實講....你都幾煩!!
作者: luilung    時間: 2007-3-12 01:33 AM

讀鑑同音都得架
作者: MONKAM    時間: 2007-3-12 02:50 AM

Originally posted by luilung at 2007-3-12 01:33 AM:3 m6 l& N) V/ z2 F$ c0 _) W* M" O
讀鑑同音都得架
; a7 f3 e/ a( ~3 g
此話當真!?




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0