作者: 阿濃( X" m# K' C' Z! m# _, M: n
原載: 《星島日報》〈過眼集〉 2007年1月15日 q* F* Y) z( B2 E" S 3 o5 b/ C* T/ w4 X' x) I( }: m r* f. J- _% B: N
-------------------------------------------------------------------------------- & R- c$ y# K, h# p$ \2 h4 z0 b0 t/ v6 |- h& |
亭老來電,叫我看一看他的網上文章,是有關「正音」「邪音」之辯的。* I, D5 c$ G9 Q. u5 v
看過之後不能不同意他所指出的:香港有人提出的所謂「正音」,卻恰恰便是「邪音」。2 d; a( R1 i, y$ U
# a, u& ?& P! o7 ^8 V而香港電台和教統局負責人怯於提倡者「博士」名銜,加上自己之無知,盲目跟隨,出現許多怪誕的讀法,使正宗的廣府人也聽不懂這些所謂「正音」的廣府話。: Z& p% n0 d3 }7 B, L
" p/ e+ C( _+ ?% ?原來提倡所謂「正音」者依據的是一部宋代的韻書《廣韻》,亭老責問: . n5 a! L6 P' t2 c: p5 j4 K 7 F |+ h6 n; X0 X: N5 V0 b0 y* F語言有生命力,方言多變讀,由於變讀更顯生命力,為甚麼要我們一定要根據宋代洛陽的讀法來說我們現代的廣府話?: c( s9 {2 _! S# j8 M
2 d2 @- m T7 U- n古今音韻變遷有六個時期,有甚麼理由要廣府話千年不變? ! [2 l9 d) H. q3 @: i4 c# j, S' t4 ~# Q! ]/ R: V' [0 b) `
音韻學家趙元任、羅常培、馬宗霍、王力做語言的調查研究,也是承認民間語音客觀存在的事實,再去研究它們與古代音韻的關合,而不是拿著一本古代韻書來批評現代流行的廣府話。 " e- v7 c, r& D; ~- I7 R* C( A) R& b1 e( I1 h
現在的情況是全國皆錯,只有報告新聞的幾個人才對,有沒有這個理由?" q+ w+ B, Q% h
; y& |0 j" A( a1 K2 t4 m" m. N8 ^& v
看到這裏,我覺得亭老有理,便在www.cantoneseculture.com網頁上簽上我的名字,支持這個抗議活動。 % j& A4 M# }% P4 D1 G& a+ A0 | * N; C, n, V# V( U; c- u[ Last edited by magic on 2007-4-25 at 01:38 AM ]作者: karenmoe 時間: 2007-4-25 10:02 AM
(星島日報報道)早前電視節目《最緊要正字》大受歡迎,除了紅了主持人王貽興 ,亦開始令港人多留意「正字正音」。在熱潮背後,原來已掀起文化界和學界的一場「粵語正音」大戰。由前中大教務長何文匯教授為首推廣的「正音」,被文化人王亭之、潘國森等組成的「粵語文化傳播協會」指是矯枉過正,窒礙社會溝通的「病毒音」,上月更罕有地致函特首曾蔭權,要求當局正視問題,更向何文匯下「公開辯論」戰書。 ; m' v* o' @# ^$ [/ S! ^ % T" [& g$ V/ {0 B 「我的姓氏『韋』字,要讀作『圍』音。如果所言正確的話,也就是說我一世人也講錯自己的姓氏。」去年十二月,資深傳媒人韋基舜便曾撰文發表對自己的姓氏「韋」字「正讀」不滿。他直言,「香港姓韋族人,多聚居在沙田大圍,何不到大圍問問韋氏族人﹕他們的姓氏到底讀甚麼音﹖」變相被「改姓」,他一度氣憤難平。 1 d6 {; n( ] F+ m( e: T2 W4 w T* u; l' a7 F. x. T) X
「大學時期,我的室友名叫『任X漢』,大家都稱他為『淫漢』﹗」多年來被公眾視為「正音大師」的何文匯指出,在六七十年代時,不少港人都懂得「任」為姓氏就讀如「淫」,「要不然『淫漢』這個花名根本起不了,後來有廣播員讀了『賃』,大家才慢慢錯讀姓『任』的『任』為『賃』。」* R* J% D4 a1 A9 j$ Q; b: Z. y
) r7 D5 a1 `* g. O/ W 誰是誰非﹖或須經過一場學術辯論。由作家潘國森擔任主席、文化人王亭之為學術顧問的「粵語文化傳播協會」,對何文匯鼓吹的「任」、「韋」、「浦」等姓氏「正讀」至為不滿,認為此舉「硬要人改姓」、「企圖謀殺廣府話」。本年初,王潘二人更將近年發表過抨擊何氏及其統率的一套「粵語正音」的文章輯錄成書,名為《廣府話救亡》,矛頭直指何文匯,上月更下戰書,要求與何八月來一場公開辯論﹔甚至致函特首曾蔭權,要求正視「正音」問題。) ~1 K: _ g6 H! R