Board logo

標題: 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音? [打印本頁]

作者: bigfish    時間: 2007-4-25 03:55 PM     標題: 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切' b9 P: O: m0 z
跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?
! q& u0 [( ~" u( b% O0 w6 _4 C記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
作者: head    時間: 2007-4-25 04:10 PM

以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
作者: pigcat    時間: 2007-4-25 05:32 PM

Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:
- P1 c1 R% l1 t2 S以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
/ D+ c6 {  l4 m9 E8 M# {
係咩??
/ d9 }# U+ v: N! d: L* T; _  p" d9 B* K5 A0 k, D  G
/ m* |  H! [/ q# V" r
講返..
3 {1 Q- x! i( i7 l* A弗吉尼亞洲..
2 N# R# M- }# V+ {好似都用左好耐la wor...  H. n: ^8 U9 b8 f  ~4 d5 V
5 k6 J8 S6 ]2 u! |% T6 h9 ]
/ c0 B5 @  ~( I- B; a" A4 T

$ ]' n+ Z5 A+ H5 h其實我覺得點譯都係咁ge..
( w! }" r4 I. G6 |慣唔慣咁解ge..
; ~+ I$ L+ E  g! R- M! ^  k' `好似..新加玻../星加玻..
& A8 i+ L# i* R1 W威尼斯/威尼西亞
7 w# N& E; i6 H4 I碧咸/咩咩貝咩漢-_-""
7 N( \$ O8 W$ e' M7 H9 I: O" _
% ^! \" I" G" V你睇下好多球員名都係..
3 q% [% k$ u, y& J最大問題你慣唔慣je..0 ~1 }; S! D/ |) [

7 |( I! Z6 \# g1 j: e[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
作者: 支持者    時間: 2007-4-25 05:37 PM

我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
作者: tangsir    時間: 2007-4-25 07:58 PM

大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
作者: 12d3    時間: 2007-4-25 09:17 PM

係中國應用普通話譯音0 ^7 C4 y. Q+ u3 Z2 {
係香港應用廣東話譯音
/ ~2 z# ?. E9 e9 m& V. |& p係其他地方應用其他譯音# ~% Y8 Q2 E1 L$ R) b
2 O% M1 s5 o) G
係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
作者: shehboy    時間: 2007-4-26 12:48 AM

基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..; B: h2 G5 p- a+ j# t
阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
作者: 1stdayonthejob    時間: 2007-4-26 01:09 AM

If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
作者: bigfish    時間: 2007-4-26 05:02 PM

就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
作者: 阿域    時間: 2007-4-26 05:26 PM

其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。1 d* p0 J' A: h3 D

1 Q5 {+ ^; b2 n5 u$ r2 [有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。( T! j2 o1 [7 D  D2 ~

* u/ ]* i. W0 o再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
作者: 阿感    時間: 2007-4-26 05:39 PM

統一到語言咪統一埋譯名o羅
作者: ch4    時間: 2007-4-27 07:30 AM

用普通話會好怪
作者: 支持者    時間: 2007-4-27 11:41 AM

我一早都話何xx寸通政府令語言混亂8 {4 o3 z  h; p
我沒有真實証明, 但我用眼看到的就是證據!
# ?: m1 L) X& [7 c之後政府見語言混亂,
" o# X  g. q, O* b撥正反亂
& r5 u$ M7 J2 r1 ]用國語作為正音
1 h9 `0 |) r7 Z2 e0 y唉!!
作者: magic    時間: 2007-4-27 11:45 AM

一國兩制...hk用正体字...點解不能有自已的譯名?
作者: bigfish    時間: 2007-4-27 01:48 PM

Originally posted by 阿感 at 2007-4-26 05:39 PM:; u* D- C. o  l! M1 {
統一到語言咪統一埋譯名o羅
. g7 r( ^" V' I: ^: C: I1 l
你竟然講d 咁不得人心o既野?1 _% ?  U2 d) X
依家全港o既人都要港式廣東話, 唔要普通話, 你就掉返轉
作者: sa1412    時間: 2007-4-27 09:43 PM

用普通話會好怪
作者: 支持者    時間: 2007-4-28 12:24 AM

Originally posted by bigfish at 2007-4-27 13:48:& T' B8 P7 C9 _: V! E- c4 [

4 [- E1 t! g: M+ l你竟然講d 咁不得人心o既野?; {0 W0 F+ \) `: ]
依家全港o既人都要港式廣東話, 唔要普通話, 你就掉返轉
7 I) y* ]! _8 T- H: v
5 @/ w3 l9 @$ {1 b4 s
阿感兄的意思應該唔係想將香港變國語城市....
, Y& J7 y/ D2 q  v2 g; S只是, 以陰謀論來想, 政府真的想這樣做.
, p. g7 M4 B+ S6 J" c. \5 z現實及事實上, 統一語言是能減少不必要的矛盾.
( c" B. R4 L; v& u) r0 n" o如果當年國民黨定廣東話為國話咪好囉...
作者: 阿感    時間: 2007-4-28 12:28 AM

Originally posted by 支持者 at  12:24 AM:
% E9 x$ @5 x1 D) x5 q$ N2 u  D" D* O$ Y+ c2 _+ a

% n0 t; `9 ]% k, G: f/ {阿感兄的意思應該唔係想將香港變...
6 ^$ g/ b( O# [$ u

: z0 p. e- ?/ `! p8 G; J2 W我講悔氣說話o者, Y( k9 f  ~: e, S) L

8 f( D' r) o% M* p& j, c7 T2 p1 d[ Last edited by 阿感 on 2007-4-28 at 01:11 AM ]
作者: -仔仔仔-    時間: 2007-4-28 12:40 AM

普通話譯音好核凸嫁!!
作者: 零界點    時間: 2007-4-28 12:43 AM

其實台灣差點就是講廣東話而不是國語" S) r0 H0 A* T" s  u" _7 g( D
一票之差呀~~~
作者: bigfish    時間: 2007-4-28 12:58 AM

Originally posted by 零界點 at 2007-4-28 12:43 AM:2 s9 V4 b3 L- m  @/ p
其實台灣差點就是講廣東話而不是國語
1 N& j  A) |& Z( U一票之差呀~~~
8 T) H- K1 ]! }' O5 e1 n; K3 R; {唔係台灣呀, 係整個中國呀
作者: bigfish    時間: 2007-4-28 01:00 AM

題外話, 依家台灣將閩南話, 普通話, 原住民語同客家話並稱, 會唔會搞到一個地方四種譯名呢
6 s# ^9 l5 H: _! e. n  o: z5 @+ V$ f
[ Last edited by bigfish on 2007-4-28 at 01:02 AM ]
作者: 阿感    時間: 2007-5-9 08:33 PM

今日聽港台o既新聞,已經將曼克頓稱作曼哈頓,唔知係咪全部媒體都轉晒呢?




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0