Board logo

標題: [轉載] 老師不教的 99 個粵音字 [打印本頁]

作者: 阿感    時間: 2007-4-27 10:53 PM     標題: [轉載] 老師不教的 99 個粵音字

轉載文章  出處不詳  或有錯漏  只作參考. [+ }. U% P( l
5 Q' M/ A  ~, ~2 z! R
[轉載] 老師不教的 99 個粵音字4 x2 V* D7 n! {' l# F

  \7 Y  X; Y' B: {' Q3 L
$ ~" ~0 [: x* m2 a文章按照《香港政府特殊字表》及《廣東話方言詞典》編寫,附有99個常用粵語正字,以文字的聲母作排列。所載的粵語拼音有部分是根據香港語言學校的標準拼音編寫,部分則是以坊間常用拼音拼寫。原文由失縱人士 Watashi 在90年代末撰寫,於 BBS 局部流傳,牛膠膠對部分難明白拼音、例句略作修改,另外蒐集部分有典可查的字句,湊成99個字。文中的「正寫」註釋並非絕對權威。3 }- G% j. Q7 M
4 V# P/ w) R0 l! X  [$ U1 f
若對粵音有疑問,可參閱《粵語審音配詞字庫》:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/
' |% w2 W7 E% |# K( E5 }1 `5 APDA iSilo 版下載: http://www.rogepost.com/dn/wk6r
/ K( @9 v: [: b9 @' o2 L* f) i
( ~2 _0 A* g8 u. v  S目錄:
2 z. k, k0 }% O9 I8 ^B - 埲、泵. O$ c! B" i4 Y* Q1 C
C - 巉、捶、劖、暢) B8 r# X! v  ?0 S- x: N
D - 邸、抌、髧、趯、糴、捵、蕩、嗲、沓、督、篤、兜、抵、笪、跌
; H; I0 W) w7 k3 bF - 闊、花、揈
: L( V. A. v. E& |+ \7 OG - 間、趷、橛、鉸、挾、澀
/ j' m: h0 ~. SH - 姣、扻、哄8 I, J# d8 N* ?( {. f# Z; f
J - 癪、瀄、+ a9 `' }$ K" @. ]( I
K - 繑、蹺、扱、搉、涸、坤
- j7 {9 ~9 |8 X! }5 k4 EL - 窿、躝、淥、酹、睩、甩、摟、嘍、臨
# X8 }1 V4 v1 W8 S( x, @( G) LM - 屘、抿、搣、眯、掰、瞄、麻4 }) z3 B3 @) g3 v" f, R
N - 拎、搦、扤、岌、匿、漚、屙、呃、耨、淰、戇、捱、牛
% P, ]) r8 g- nP - 僕、撇
# A/ Z1 |; m% C* E: G* M5 oQ - 摵、恃、穿; Y8 O4 m% q$ ?/ g
S - 臊、縮、死、擤、潲、蛇、孱、潺
/ j* B: a7 R4 M6 o! cT - 偷、揗、褪  {3 l; X5 o7 }# H. f
W - 屈、鶻、勻、運
% C+ t8 d4 B. {& A4 W# ^X - 盛
) K3 d9 r% X4 \  Y2 c4 pY - 喫、醃、淵、冤- Y/ I; L& [9 O. u  e' N
Z - 騭、斟、枳、捽、擠
3 V  i, {% p$ q9 `, z" G' e
' C5 r' R9 h4 J( R, e! P' X6 k/ F) E6 d) C$ f8 }! r, W
===================
7 k/ s5 V; o) A; C7 o/ N
: T( f7 }) e: G+ v' `1 @0 r' E  r) S$ P4 W, L9 z7 ]  E8 q* v! Q1 D
「埲」(bung6)
. Y4 G# X6 J+ \. s8 Y. p量詞,解作堵
/ R; j* j$ U- c4 F1 M例: 一「埲」牆 (一堵牆)
! v! O4 {# }1 k$ \' ?. I8 G1 I8 [) U+ o' E8 I) C* L
「泵」(bem1)/ E/ }* D) D' |1 o" H0 p
水泵,打氣筒,加氣,英語pump的音譯,「泵」國語是名詞,粵語則為名詞及動詞  S# t1 \4 P7 i; d4 p$ l: H; V3 M9 Y* q
例: 「泵」氣
4 g5 b* T# e0 p" f5 g! I2 d$ L* o/ K) m/ t1 N/ d( e! m3 p, a
「巉」(cam4)
8 @$ ~/ K$ Q- @+ h- v0 m強光刺眼、晃眼6 C8 }% p  X* `; ~5 U6 @
例: 呢盞燈好巉 (這盞燈太晃眼)
' I1 c4 V, ?& i/ |' y
* L. [0 I! t; Q「捶」(ceu4)
  Y+ I$ g7 g2 e# a1 G9 [. m動詞,捶打
; H/ n5 y. d; m3 N& V+ U1 ?例: 抌左兩「捶」 (打了兩拳)0 e# P1 [. l: J8 `( l- u* X/ e% E
註:「捶」字與「鎚」字在廣東話裡是很容易混淆的,例如「鎚仔」,不可使用「捶仔」1 D0 R* t4 ]+ ^4 Z1 P) L

" e9 u  B; b1 W+ s8 V) Z' I2 q「劖」(cam5)" x+ i0 N* ^2 D0 s* B. C" P- y
刺傷! {1 o' i- |. m
例: 「劖」親隻腳 (刺紮了腳)、    玻璃「劖」損手掌 (玻璃剮破了手掌)1 q1 E+ }, I; s& G

: @6 i6 G1 L# f「暢」(ceng3)+ _' I+ j+ X$ t3 @/ L
兌換(零錢)6 D2 q6 q0 H. K) [( Z) S+ P2 ~" T
例: 「暢」十蚊散紙 (破十塊錢零票)9 l' p1 }3 b8 P6 B
註: 「蚊」應為金字旁,但造字關係,打回蟲字旁
, N/ s+ T1 B( W6 y
7 _; B# ]. Q* ^1 f「邸 」(dai2)
8 `" N5 g8 A0 e" r  M- h高級官員住所或旅館$ N5 K% m/ q0 a) a1 z
例:「私邸下先講你聽」 -- 在自己的地方才說! [1 r' `8 Q# i# T4 B8 h" n
8 `' R3 H, H% Y; m0 n& V
「抌」(dem)) _9 C0 c( a( b; ?7 l' G2 q- J' u
用拳頭或石塊捶砸、扔  @8 p7 y- d+ G/ @! I# s
例: 「抌」左佢一捶 (打了他一拳)、「抌」舊石落井 (扔石頭下井)、「抌心口」(捶胸、覺得不值)  E/ K* S+ y" L% I# @; _

( P/ K, D5 m$ {1 b8 W「髧」(dem): q; u# h( g3 z. ?
垂下、拖延
' e& s% }+ i8 @. Z$ \. v) {例: 佢條辮「髧」到腰 (她的辮子垂到腰部)、「髧」條繩落去 (垂一根繩子下去)、「髧雞」,「髧波鍾」(拖延時間)2 E& i) m1 ^6 R( G6 v# G; y/ W

$ L* M- P" e- R6 r: j& G6 i  S' ]% i「趯」(deg3)/ n2 Z  }. M5 d) k- J& _2 R; A
逃跑、驅趕
2 P: _) J1 Z% e例: 睇你「趯」得去邊度 (看你逃到那裡去)、你琴日「趯」左去邊度 (你昨天跑到那裡去了)、細路哥唔好周圍「趯」 (小孩不要到處亂跑)、「趯」左隻牛出去 (把牛趕了出去)、「走走趯趯」 (走來走去)、「趯佬」(逃跑)、
7 {- ]- n' {" }' P
& x8 x  z/ V$ T/ ], Y「糴」(deg6), v+ R# E' {& Q+ g6 S/ z$ X
7 S! z; h# O7 ^3 e) e5 R0 ?
例: 「糴」米 (買米)! U) w3 D/ l+ y" K4 N
; Z6 }2 ?( Z$ K0 n% Z0 I0 `
「捵」(din2)' i5 o9 I$ ^, N4 r0 k
打滾
; O! P6 w0 v' g例: 佢肚痛到「捵」床「捵」蓆 (他肚子疼得在壯上滾來滾去)( d3 i+ i. F5 ?  z$ m# [. `

$ |$ D& E2 a. r8 h) o1 f: B) M1 c「蕩」(dong6), Q7 k! I2 W1 O4 J4 I6 j7 ^. P, ?
逛蕩,遛
# {# w/ x3 c# Z3 H例: 出街「蕩」一陣 (上街遛一會兒)、唔識路就亂「蕩」 (不認得路就亂逛)、「蕩失路」(迷路)
" O' K0 p, X; J" n
% f) [5 q( d9 ~「嗲」(de2)
" W# {  K8 e; j7 G& w1 y4 o8 i8 K撒嬌* [1 O9 w8 s  {1 K0 F0 G
例: 「嗲」聲「嗲」氣、「唔嗲唔吊」(做事拖沓)+ V/ D/ w- p6 R* v: a& W
2 e$ {6 ], u* k5 j8 @6 y' M
「沓」(dab6)4 b9 M6 }8 m6 E% f

. T5 [8 \8 y+ n% f. T4 s例: 將D書一本本「沓」埋佢 (把這些書一本一本疊在一起)、五點「沓」四(五時20分)、「沓正三點」(時間三時整)、一「沓」銀紙、一「沓」樓6 y. ~3 e- Q. K5 [: `0 Q
/ I, H6 |+ b( m$ n6 |7 r
「督」(dug1)% w8 Y3 v6 n2 U# g( [/ k
刺、戳、扎、杵、督促
+ R# `  K1 K/ R; M. ?例: 一「督」就穿 (一戳就破)、用手指頭「督」左佢一下 (用指頭杵了他一下)、細佬哥要「督」住佢至得架 (小孩要督促著他才行)、「督」實果D壞蛋 (要監督好那些壞蛋)
/ A' h  H$ e# u5 Z+ f% k* g( u+ J$ l/ N3 x  ~2 E7 j
「篤」(dug1)& c* s9 {1 |; M7 ?2 o' |
底部、一塊4 D; [' g: X  G1 H3 T8 T) a
例: 桶「篤」、巷「篤」、一「篤」屎、一「篤」口水
. A+ W1 ~  A" B6 |
  {# u6 _* z' }0 k& V, }  _+ {- }, s「兜」(deo1): k# S; C! X+ u4 `5 `* B. O
捧、掬) _; ~0 c: d8 S
例:「兜」D水上黎 (捧一點水上來)、 用手「兜」金魚 (用手捧金魚)! i: e  [; @! I. V( B# i
註: 「兜」字亦可解作盛飯用的較大的搪瓷器皿
' U: V! h5 H. \+ M
0 P5 l( \/ C. S  M  Q. C& j! ^& {「抵」(dei2)) k/ V7 J$ A+ X0 k- M4 C' R
抵受、能夠、活該、划算2 a9 c. t4 s" g. s# z
例: 「抵」冷 (耐寒)、「抵」食 (食物價廉物美)、「抵」唔「抵」 (劃得來劃不來)、「抵」買 (值得買)、 「抵」鬧 (該罵)、「抵」諗(不怕吃虧)9 `/ f8 v4 V8 d4 H

+ f, u* N( I+ |+ ^6 X; V; y: y「笪」(dad3)+ x5 P0 K3 K4 a2 d/ n) i0 o
量詞,解作塊
4 o% k/ C5 |9 g- s6 W% S; H8 M例: 呢「笪」地乾淨 (這塊地方乾淨)、一「笪」疤痕 (一塊疤)* W% [& ^2 M# [
註: 這「笪」字是沒有摔的意思,所以不可視作動詞,絕無可能「笪人落地」 這樣寫的
/ [; v6 s, Q7 f9 G' W  S6 U# w, B1 w
* U. y: g( V: y: q7 v% [& H「跌」(daat3)1 ?( W# F9 `4 p3 o  G- }) G, ], A- \. b
跌倒- |9 B( p* ^. T) k% l1 f
例:「跌人落地」7 K' o+ F3 T1 W9 I
註:跌的異讀音為「笪」,亦即「笪」人落地的「笪」字的正字
. ~* @( W1 S  y$ z: |4 c
" e; N. Q7 m+ O: j「闊」(fud)# M( C1 F& m: i' S7 V( i
寬,肥大(衣服)
* z0 g5 T# Q9 n) F) T& m7 o" D例: 呢條路有十米「闊」 (這條路有十米寬)、呢條衫好「闊」 (這件衣裳很大)、「闊佬」(財主)、「闊咧啡」 (肥肥大大的)+ l* O$ W* z, I7 X, k# `8 e

) V' }5 K: L. H5 k「花」(fa1)6 i3 c; U, k2 M" W/ a
例:- F- S; `( f9 z2 Y; \
「花弗」 --- 愛打扮,趕時髦3 ^# L+ r4 r; i2 I# L0 u+ T1 T
「花假」 --- 虛偽的,虛假的0 @& R; m* t: I  J  h7 j
「花菇」 --- 香菇的一種,頂上有花紋,質量最好
" k1 P* @) n$ B9 _) g「花紅」 --- 利息,獎金* Q# |% M4 r4 u0 m8 M) k3 A
「花靚仔」 --- 喜歡打扮,流裡流氣,不圖長進的男青年2 ]0 Y5 c, N. ?
「花哩碌」 --- 花裡胡哨
- X# d: G2 s. N/ X「花名」 --- 綽號,外號6 i) v; h0 O% ~* {1 A8 A7 C
「花灑」 --- 噴壼(澆花用),蓮蓬頭(洗澡用)2 s& E. U& K) ^0 b% W, W) t; K9 s
「花心蘿蔔」 --- 比喻愛情不專一的男性0 C: T2 Z( |9 h4 }
「花令紙」 --- 逮捕證,傳票,英語 warrant譯音/ }* `3 V- x+ q+ t* p( E7 L! |
「花臣」 --- 式樣
3 Y; P% S0 K" B3 g5 j" H& _7 R「花士令」 --- 是英語fashion的譯詞8 k4 V& h! F+ E; F! [& [7 p1 y' d& b
4 ^# I7 x7 n5 T
「揈」(feng4)
  }0 K# L' P, ?% h3 G( A& C以拳頭用力打" O' e! B: H; B: l2 |4 T9 f, ~
例: 「揈」左一捶 (打了一拳)、一拳「揈」呱你(一拳打死你)
6 i( _) I6 _; `5 W8 H) n6 T
. A9 A# R9 Z8 u「間」(gan3)
7 W* g6 o: _5 Q7 A( j隔開
: I6 r! t4 R; N$ k/ T例: 「間」格、 呢個廳可以「間」一間房 (這個廳可以隔出一個房間來)、「間尺」(直尺)、「間中」、「間唔中」& U$ D) h' z7 y; p0 l
0 A! O( O6 ^8 r% I
「趷」(ged6)- H2 F. ?1 W. Y9 @6 X7 i  k- C
一拐一拐地走路、蹺高
1 P1 N9 r  b; M$ ^例: 佢行到「趷」下「趷」下(他走得一拐一拐的)、「趷」起隻腳 (把腿蹺起來)、「趷」高腳都睇唔到 (踮起腳也看不見)、「趷」起手指公 (翹起大拇指)、「躝屍趷路」 (滾蛋)* G* n& T& T' v3 [: s

, l' a$ Q/ N, h$ f8 ^「橛」(Gyut6)
$ o  k; {, d7 O1 M. ?量詞,一截、一段% Q" ~; s: D2 k7 B2 k' h% t
例: 斷左兩「橛」 (斷了兩截)、呢條路有一「橛」路唔好行 (這條路有一段不好走)
. Z' E5 `  q- W2 D; J9 j5 ]/ P
3 A2 L$ r4 h* S; J1 ]2 V「鉸」(gao3). L6 e/ }5 Z, @& s$ U7 Y
合頁,鉸鏈
* U* a* J# o$ E例: 門「鉸」、「鉸」剪(剪刀)
; l( S# N' s5 d1 ?# T/ m註: 「較剪」這詞是不正確的,因一般廣東話只取其音,不取其意
' O, p2 i: @/ h. l7 h2 i8 s' v$ W* J7 e% K7 o( c
「挾」(gib6)1 D" d4 ?' X5 r0 r
夾、擠
- Z7 P: u0 y! D7 Z例: 佢「挾」住個皮包 (他夾著一個皮包)、 鞋有D「挾」腳 (鞋有點擠腳)、因住畀門「挾」親隻手 (當心給門掩了手)
/ P1 H4 I. @1 ]- a) N; F) W" e4 T4 `
「澀」(gib3), ~* q" G! i9 |2 D  m* n0 D4 C
不滑潤、微苦% c8 B( m: @" z* x& U! `' r
例: 呢D柿仲有D「澀」 (這些柿子還有點兒澀)、隻眼好「澀」 (眼睛很澀)、苦澀  Y: R* F3 a" A5 t9 h
註: 「澀」字廣州話讀 seb1 或 sab3 ,但常有人俗讀作 gib3 , 音如「劫」
1 N2 m( S7 C0 F, N. K% H8 R- |  H6 Q% u% q; a% a- ?0 |) J% ~; h
「姣」(hao4)  }+ [4 Y( V# i- k; @
淫蕩) ]( A; V: {! s, V
例: 發「姣」、「姣」婆、「姣」屎扽篤
" z9 \5 P: _- o+ x( d* z6 z: J) Q- ~4 _, P1 Y
「扻」(ham2) 碰, q* C1 n6 [8 l6 I0 F7 g4 g& L1 p
例: 咪「扻」爛個缸 (別把水缸碰破)、因住「扻」親個頭 (當心碰著頭)
% Y9 t" q4 z5 y& J1 z% T" _3 \
+ ^$ H* @9 M( B8 Y. S& Z- F「哄」(hung6)
! `5 D) q# I. l3 Z5 [! \* {水漬,痕跡,圍攏
- s: I, q3 m; ~6 t: k例: 唔好「哄」住我 (別圍著我)、張檯笪「哄」擦極都唔甩 (桌上的痕跡怎麼擦也擦不掉)3 d  A- p8 j; f+ C  |* D% c

* {. d' @, P7 Y" G- \* O1 C4 S4 U& h「癪」(jig1)
' z  X9 z' R$ s; U  {, t. C疳積
+ G. ^! U5 G& `% a! L2 _5 c例: 生「癪」 (生疳積)、細路仔吮口指容易生「癪」 (小孩吮手指容易生疳積): P  o) H' h" r! n+ |8 `

* A* O9 r4 O# d* _「瀄」(jid1)/ p8 u+ ], g, O& O7 Z7 ?8 \
擠壓(液體)、噴射
" E. Y; Y/ U( l! n+ ^' o/ H/ Q) \例: 響針裡面「瀄」D水出黎 (從注射器裡面擠壓一點水出來)、「瀄」到成身都係水 (噴射得滿身都是水)
  d! O1 S5 T3 J& ^5 l# N. |( R" G* f# \+ R5 @6 n
「繑」(kiu5)
: b- p2 w) f8 E/ T2 |% q/ i纏繞" l" V+ _9 {6 }# ?  Z
例: 「繑」冷 (纏毛線)、「繑」火牛 (繞變壓器)、「繑絲邊」(絞絲旁兒,字旁 「糸」 )
6 A# x5 p9 `; l
  ]- I+ }6 U) n3 O「蹺」(kiu2)
4 Y: a6 U2 C, f湊巧4 r7 S: L5 T# x6 q# P$ K4 u8 d2 m+ [5 @
例:咁「蹺」,一講佢佢就到 (真巧,一說他他就到)、「蹺妙」(奇妙)1 }! I8 h7 k* M

5 ?, P; ?6 C1 _' k- O% B, D「扱」(keb1)
( m3 p" ?% J3 s' E罩、扣、蓋" h1 b, ^! T3 ]2 I2 R
例: 搵紗罩「扱」實D野食 (用紗罩把這些食物罩上)、囉個碗「扱」實個碟 (拿個碗把碟子扣上)、「扱」印 (蓋章)! t2 S5 k# j& d+ E; s5 P4 X
# Y$ t  B2 i8 h8 f: U2 O& \& v$ A
「搉」(kog3-1)
0 s' `8 N$ M; T# q- y% ^0 O0 h敲打
2 c+ K# J* c% ]8 F, t, e6 O/ |例: 「搉」頭殼 (敲腦袋)0 d1 y# l0 E' h# d* z$ M" e  |9 h
註: 這字也是一個象聲詞,形容敲擊硬東西的聲音
5 m1 Q# r! `/ W' J* J; v7 G: u2 w9 ~& z! ~. |
「涸」(kog3)
/ I) h! g( ^  f( C乾燥(指鼻或喉所感到的乾燥)
# K5 W% X- S; E) P# X0 V. w% d例:「涸喉」 (嗆,指吃乾燥食物時刺激咽喉,難以嚥下)
2 y" A! D& u( R  W7 }, S& o
7 k  `# h& |5 r0 L) z5 J「坤」(kuen1)
' `  Z+ c) p. ]/ M) |- N9 p( g哄騙9 U5 o" t0 |% |" w: B3 J( R; N1 p
例: 畀人「坤」左 (讓人騙了)
% H6 Z  h) b% k# r. `3 j
5 z/ A$ o5 h* F1 b5 H) x% }6 b「窿」(lung1); }+ i; t2 ~( o0 Q+ v. J
窟窿,孔,洞. B! @& ^: N1 p" f9 [5 R- E/ |5 ^
例: 老鼠「窿」、穿左「窿」、「窿」路(門路)、「窿窿」罅罅(旮旮旯旯,狹窄偏僻的地方)
. f3 Q1 t( E- N+ C( ?7 E0 m" a( m# y/ h9 `3 Q. m/ P; r6 F
「躝」(lan1)
8 k$ B. r0 w' X5 _爬行
7 Q2 h2 {* U! u- l6 D: p. F, R, M例: D蟻「躝」得好快 (螞蟻爬得很快)、「躝」開 (滾開)、你「躝」去邊度 (你滾到那兒)、「躝屍趷路」(滾蛋)' {/ o, Y. M9 p4 R

/ Q4 W$ \" a# e「淥」(lug6)! n/ X6 ?7 K- m

# A: k% w3 m; u- {* O8 A例: 「淥」魚片 (涮魚片)、「淥」親手指 (燙傷指頭)( p, U- X& N/ P3 Z; u

. M& B4 ]0 J0 F' A1 L  V「酹」(lai6)+ k2 J6 W4 `4 B: E% ]
作倒、澆& V2 A. F( y" J
例: 「酹」d 酒落鑊 (倒一點油下鍋)、「酹」石灰水劃界 (澆石灰水劃線)、 四條煙「酹」隻三仔
3 O( }  |! t7 z/ I3 y. W5 a7 V; V7 x# ]9 l5 t3 j
「睩」(lug1)
9 O2 q  Z) t3 b瞪眼
9 d& k! v8 S6 x) x6 j例: 「睩」左佢一眼 (瞪了他一眼)、「睩」大雙眼 (瞪大了眼睛)5 ]) j" d! K1 x1 \! g" H0 ]( K6 x
& v, d/ ~9 ~5 @* W
「甩」(led1)
8 \4 W/ c- [4 E$ R脫落
: z% q" c; Q9 m3 D' ~! W1 ^例: 「甩」左一粒鈕 (掉了一個扣子)、「甩」皮「甩」骨 (剝落,脫落得很嚴重)、「甩」色 (褪色)、「甩」身(脫身)、% i, E$ Q& R1 {
註: 廣州話的「甩」與普通話作「揮動」,「拋開」,「掄」,「扔」講的「甩」無關
, @9 b1 F8 V1 h# L4 G0 c( f1 A; T
「摟」(leo1)
' o1 }" \2 r5 u+ M5 v披、蓋、爬、停留
, z; f, j2 Z, a6 s例: 「摟」住一件雨褸 (披著一件雨衣)、鳥蠅「摟」過既野唔好食 (蒼蠅爬過的東西不能吃)、 蟻多「摟」死象 (成語,比喻弱者團結起來戰勝強者)1 U# V: n+ {+ Y" g
& T; l. e+ n: P
「嘍」(leo3)* L4 g- [/ p( i, X% M0 b& R, E; ^
動詞為邀約、形容字可解作亂2 a; ]% r! q: l( ^; V
例: 佢「嘍」我去睇電影 (他約我去看電影)、「嘍」口(口吃)
: q8 s, Q3 F! f- X: d! ]4 D4 p, X0 }6 p4 s3 W2 H* {
「臨」(lem4)3 F; N8 ~/ h/ F4 W; o
例:「臨」天光賴尿、「臨時臨急」(事情到了緊急)
: F# B$ p4 I% e4 |
/ p; Z# K( ]7 j! N% h7 P「屘」(mei)8 g+ K- y% E& k9 Q* q+ a+ s& ^
最尾,末尾( o4 ?6 j! u0 y0 R3 O
例: 最「屘」果間屋 (最末尾的那所房子)、佢最「屘」離開 (他最後離開)、第「屘」 (倒數第一)、「收屘」(最後)$ ?8 c! j+ P% o, `' }+ Z) a5 U* N6 t
註: 亦有人將「收屘」讀作「褸屘」(lau mei)或「後屘」(hau mei),意思其實一樣,只是每個人的發音不同
' p. {7 {* `/ I8 D; k' A8 T" o+ W" P5 J4 E1 x. D) A
「抿」(men5)
: x5 X+ u: [; s' q: [/ |抹(灰沙等),膩(塗抹)
9 }5 |5 r/ x# Q例: 「抿」石灰,「抿」磚罅- j% {, C, \  b) {9 C' a
註: 「抿」字雖有些揩擦的意思,但與「抆」字是有輕微出入的,例如「抆屎」(擦屁股),絕對不能用「抿」
6 H( f9 P+ L6 X1 W
4 t, _" K( p/ f" U+ o5 b% E% K9 B「搣」(mid1)
4 k' O$ Y! u+ O# ~# z捏,擰,掰,撕
! z7 U4 Q$ w1 D9 Q例: 唔好畀手指「搣」人 (別用手指捏人家)、「搣」開兩邊、「搣」爛張紙 (把紙撕破了)
0 a! G( a7 [4 s7 p2 Y+ ~7 H* D8 N. `* C3 ]# A" X$ `# h
「眯」(mei1)/ b! r, s& k' G9 x- D! Z) u
閉、躲藏
" @3 l9 Y+ x! r4 y7 G0 a" A例: 「眯」埋雙眼 (閉著眼睛)、「眯」眉「眯」眼 (眯縫著眼睛)、「眯」埋 (躲藏)
% @, r0 U9 d5 ~3 e9 p" V註: 「眯埋」與「匿埋」同樣解作躲藏,只是不同的人有不同的發音3 r5 V( i0 {1 g  V4 ?

: J4 j5 Q! q1 G$ m! g* p「掰」(mag3)
. X% R, f- _! m: }5 M撕,叉,張(手指,兩腿,嘴巴,眼睛等」
+ H' L' r- l/ d: I, C4 t* _3 x例: 一張報紙「掰」成兩邊 (一張報紙撕成兩邊)、「掰」爛件衫 (撕破了衣服)、「掰」開兩隻手指、「掰」大個口得個窿(張大嘴巴)、「掰」大眼(瞪著眼)
4 E0 Y- @' v7 S( q' r( j7 K  o註: 《廣東話方言詞典》指「掰」與「擘」是相通
- m3 f: W& p, u4 U. N" T+ Y  B" o
; N" r* Y/ X: V2 b, g; U/ @「瞄」(miu4)3 }: t8 F- _8 S/ I: i! @) C* `
偷看,隨便地看8 V2 n6 o' J1 Z4 J' z# U# g
例: 「瞄」左一眼 (偷看了一眼)、「瞄」一下就算囉 (隨便地看一下就算了). t0 P! Z. ?. M* T1 H$ k. a
( k( Z0 j" l5 I0 c$ @
「麻」(ma4)6 z3 s! A( a- g: y0 Y$ j, r
例:
) g; G$ Y3 K- _5 T) }「麻查」 --- 模糊,朦朧,不清楚
% e3 A0 I* \* G+ m4 I: f9 k「麻骨」 --- 麻桿兒
+ e' ^, C$ k+ q8 R「麻骨枴杖」 --- 比喻沒有用或靠不住的東西
, E( z8 _9 w+ B「麻甩」 --- 麻雀
. H% e" ?/ A, S' o「麻甩佬」 --- 缺德鬼9 b9 B% |7 M+ a! u/ A
「麻叻」 --- 精明能幹1 ]* J$ t! X+ H0 D
「麻利」 --- 同上  I4 T0 x' O% G; A3 N: ^
「麻麻」 --- 不怎麼樣,勉強可以,質量不算高
# g' z0 y$ Z4 I2 Z「麻麻地」 --- 勉強過得去,差不多,湊合(指質量或成績中等)
/ q, a; d  k$ C4 V  J: a2 z6 a「麻石」 --- 花崗岩,花崗石( a" W8 y/ }! A+ x, p1 t& s% p
「麻油」 --- 芝麻油,香油7 ~% `- j" Z2 }. f! w- d4 j' u
「麻雀」 --- 麻雀(鳥),麻將(娛樂或賭博用具)& _$ ?8 y3 e+ G5 j1 H) ]

. ^0 N  N9 E' M# H4 j7 S
' k: N# m: O0 [: ?, z: u9 G' [; o5 U「拎」(ling1,亦作ning1)
% b4 d* @. e" \拿取2 {# O" v) a$ M/ l" \) g2 Z* I. F
例: 佢「拎」左三件 (他拿了三件)、 「拎」張報紙畀佢睇 (拿張報紙給他看)、「拎」呢個做標準 (以這個作標準)
  A) T4 N0 I: Q" `) l; k6 f1 A3 g- G: c) E# z
「搦」(nik1)
/ b" v$ H, u* M拿、提( G3 f, ~# A4 D/ T
例: 「搦」過黎 (拿過來)、「搦」唔郁 (拿不動)、「搦」住一個行李袋 (提著一個行李袋)、 唔該你幫我「搦」呢樽油 (麻煩你幫我提著這瓶油)2 A" I% U  M8 M: I, ]' M( _6 W
註: 「搦」與「拎」字義相通,發音略有不同。「搦」發音是為遇溺的「溺」,「拎」有點像nicolas的nic音' e0 L. m. e: V) m( n
( p0 f3 s) I/ D+ \  q2 h1 |/ e
「扤」(ngat1)
; Y( \5 L, s7 W壓下
! l% o' P* Z' B; d* m例: 「扤」實 (壓緊)、「扤」埋幾件衫入行李袋 (把幾件衣服塞進行李袋裡)、一於「扤」佢要 (一定要他要)、 唔好「扤」佢食咁多 (別強迫他吃那麼多)1 z. @1 x( @; O) P

( h0 y3 }+ y7 g6 Q  A  _「岌」(gap6)
; ?2 r( D9 Z7 }搖晃  ]7 u9 P6 V2 h" ?: _& S, w
例: 「岌」頭 (點頭)、風吹度門「岌」得好犀利 (風吹著門搖晃得很厲害)、「岌岌貢」 (不停搖晃)6 b/ Z* B. D: U. |- a8 z9 V
2 @1 q5 g! L* P. Z. {$ O; ^
「匿」(nei1)
) p/ M3 F, v! d1 N# E8 j躲藏3 |3 ^; y0 a0 N2 [! Z9 W# c/ Q+ Y
例: 冇頂「匿」 (沒處躲)、 睇你「匿」去邊 (看你躲藏到那裡去)、「匿埋」、「伏匿匿」 (捉迷藏)
; D9 K0 z# O7 b7 G4 I註: 「匿」字的廣東話發音不同「匿名」的「匿」字發音
* }) [* g' s0 l& u, i
3 w9 e9 R2 m0 o: i: v「漚」(ngau3): F: c$ a! u' p# x  F
弄至霉爛) y& ^8 e7 I" Z/ I8 z
例: 件月餅「漚」到出蟲,扔左佢啦
1 Z2 B8 @/ h% J, y$ U" n9 ~- L# d. p: X2 C
「屙」(ngo1). t6 Q% k' ^1 B  {( D  U
排泄、腹瀉
4 B5 }1 `9 ]5 |& Y. r  c3 n' w" x1 H" s. f" }例: 「屙」爛屎 (便溏)
+ O$ Q( ^+ w" g$ B4 o0 K) \, @! P/ B* S  _5 g, A$ W5 r5 U# a
「呃」(ngak1)
$ r1 e  N. T, O騙,欺騙
, P, w0 H( I+ m例: 真係咁架,「呃」你做乜丫 (真是這樣的,騙你幹甚麼)、有乜講乜,咪「呃」人地 (有甚麼說甚麼,別欺騙人家)
) p# _- R9 F5 Z0 {( o; A- ?. d' p# }/ Y, W2 ~4 R4 _/ h
「耨」(neo6)
7 _* V+ o: u2 \, I+ a: j& h
2 S% ?/ W, K% X例: 食左幾年肥肉就好「耨」喇 (吃了幾塊肥肉就很膩了)、甜到「耨」 (甜到發膩)1 N9 `0 C# X: Z/ e
* o# `$ g% a6 C. ^6 M' }& u( l
「淰」(nem6); W2 v* c* \0 E% z! f
吸透(水份等)、熟睡
# w* @9 D! ~6 c$ B' w例: 件衫濕到「淰」曬 (他的衣服濕透了)、訓到好「淰」 (睡得很熟): h! v2 }6 S7 W2 |

# k4 A9 A/ o5 G9 q7 W「戇」(ngong6)
' d; _0 O- g# U* r9 S" |傻笨( l( g8 k- H6 ~" \; ]
例: 佢有D「戇」「戇」地 (他有點傻頭傻腦)、「戇居居」(傻頭傻腦)
, r/ F+ j$ o, n7 v# {
1 ?: E+ v2 D2 D& T「捱」(ngai4)
3 a& ^( m8 @: E% Z  j耐苦8 _( \* I7 W; Z4 N. m+ A- \8 ~/ O% V
例: 「捱」生「捱」死 (熬苦)、「捱更抵夜」 、「捱夜」
; S$ ~9 c( J' i/ i: Y! i5 L9 i1 _& b. S# @$ y4 ]
「牛」(ngau4)
  q; g7 Q# z, ~- F- p一種動物,形容暴躁2 l9 a9 V9 i# u' i6 c! T  Y1 i6 G
例: 「牛膠膠」(負責為呢篇文後期加工,香港「圈中人」也 ^o^)、原文作者則為 watashi;「牛精」形容人性格暴躁/ L4 ^1 B$ C7 g3 `) O. v7 c7 Y
. w0 D5 k0 L/ G8 }8 a) Z) e
「僕」(pug): t9 B5 u0 P" B/ N$ v. X( y: o1 M
俯臥
+ x  G% n4 @7 i4 r1 a, I# z例: 「僕」低 (趴下)、 「僕」響張檯度 (趴在桌子上)、「僕街」(罵人語,死於街上). E1 I( a  k% I( ^8 l6 m7 J% ]& l

" u( @" H6 F( g' j「撇」(pid3)
; ?' H1 B$ D; V: S# U雨水斜灑
+ R, P- Y8 q+ q+ ^例: 唔好畀雨「撇」濕D柴 (別讓雨把迆火潲濕了)、雨「撇」入屋 (雨潲進屋裡)
  q. {0 I6 [& z0 [) r. ~
# m, S0 F2 I* q「摵」(qig1)2 {3 e0 V- G( t# X8 J
提起、揪、拉) @3 u9 _' e4 y$ x  b* n( l
例: 「摵」住佢件衫 (揪著他的衣裳)、「摵」起膊頭 (抽起肩膀)、「摵」佢出黎 (把他拉出來)$ K/ r. ?  t) z* r$ G% Z% x
6 ]" D4 Y( U# M6 l
「恃」(qi5), H9 i! t2 W6 t4 @' a
倚仗
" c' J0 q9 ~  N5 }) n, N# U例: 佢「恃」住自己大力 (他仗著自己力氣大)
7 G, E3 K) S; k: H7 C5 X- Q! X
+ a" ?- B4 F; j1 I6 i  k: u; r; k「穿」(qun1)
2 q7 e) |5 m( b3 G破孔5 ^+ a% G2 E7 [2 W- y1 S' M' i
例: 督「穿」張紙 (把紙戮破了)、打「穿」個玻璃窗 (打破了玻璃窗)、打「穿」條隧道 (打通這條隧道), q, o, f4 {* d. M- H. M: Y
/ s% y  Q) m+ o9 j
「臊」(sou1)$ a8 x+ C: n  U; [
分娩、羶8 G& l! @' C: U3 f0 W7 T( V
例: 佢岩岩「臊」左一個仔 (她剛生了一個男孩)、 羊肉鬼咁「臊」(羊肉羶極了)、「臊」蝦(嬰兒)
4 _) u) t/ Q7 f; |* b  Q& _註: 「臊」只在臨產時或在月子裡才用,一般談生子多用「生」,如「佢生過兩個仔女」 (她生過兩個孩子),不能用「臊」# L1 b4 ~! S# ~7 r
! |. }4 N0 z6 c( W" {4 C: L
「縮」(sug1)
& P+ C8 p; v8 R% O7 Q) k退縮% U$ e; s1 K0 k# o* _
例: 「縮」開 (躲開)、「縮」骨(自私自利)、「縮」沙(臨陣退縮)、「縮數」(打小算盤)
  [5 n6 q, v3 u* z0 r, }# A註:「縮埋一舊」的「舊」字應有口字邊: }; `8 V9 m  g9 |% y4 ~. b/ [- S6 r

  G* ?5 E' X1 F5 r& ?「死」(sei2)& |: }3 p  K; s1 |1 b' m4 i  W4 k
拚命
9 C0 T  D  U1 s6 B$ y+ E7 O例: 嬲到「死」 (生氣得很)、難睇到「死」 (難看得要命)、「死黨」(忠心朋友)、「死估估」(呆板)、「死」牛一面頸(不聽勸告)
, `' E& t: r3 x5 C' m1 |
( z" g. a! g9 ^「擤」(seng3)0 Y. }$ n4 o* }$ K: u
捏住鼻子、埋怨
# J0 `% h' o/ P$ z; Q例: 「擤」鼻涕、家婆係咁「擤」 (家姑不斷地在埋怨)、「擤」笨
! y; D% C- V4 i$ z. f
' _- N7 ]) \* S* s「潲」(sao3)
4 N, j% D- |8 [) f2 y2 R豬食
, v6 N) F- C9 A# S例: 豬「潲」 (煮豬食)、「潲水」 --- 泔水6 @7 a0 H% g, {9 \$ f, f
註: 很多人把「哨兵」的「哨」字與「潲」字混淆
! s. B" ?& P3 p% I' h& d
9 ?# q% o5 k) y0 x# L「蛇」(se4)% n% F; c( |: v  j$ O% C
躲懶8 g$ }! i3 D5 k. R7 d" `) x
例: 應該積極工作,咪咁「蛇」 (應該積極工作,別那麼懶)、「蛇」喱眼(斜喱眼)% D: K  j/ J0 c" C" s% ^% w0 J6 b
) I8 ~: ?  s+ \) F
「孱」(san4)
# p4 }% w3 Z6 G3 ?, ^2 S: ^- K# A/ R體質衰弱、差勁! V1 v- z4 w# ]- l
例: 佢成日病,身子好「孱」 (他經常病,身體很弱)、冇你咁「孱」 (沒你那麼差勁)、「孱」仔(體弱的人)+ T: A/ J. q. Y( _8 t# \

7 I7 t& e# k) X& b, y「潺」(san4)
9 b2 m! Q3 @, ~- e- v黏液,麻煩7 d0 r. Y8 R1 ?$ a
例: 鯰魚成身「潺」 (鯰魚滿身黏液)、黃鱔上沙灘,唔死一身「潺」 (比喻做一件事情不但得不到好處,反而招惹麻煩)& i3 d) D7 X1 |9 h# ?, G; |
註:唔死一身「潺」常誤寫作「散」,誤比喻為「心力交瘁」9 \( Q3 b) I% W+ e( j& p

8 w2 a) d  e, v3 {「偷」(teo1): t8 A, a% a# Q1 P- y$ @- M
盜取、削
  E- @- ]6 B; Z) p例:「偷薄」(削薄)、「偷雞」(開小差)* R- c# G. b6 ~

0 }7 J# H: j: K* |3 ]4 X6 h「揗」(ten4)$ ^; ^- A) i7 m5 c6 x4 o
受驚發抖,徘徊,走動
$ }4 G( |' W1 |! ?2 p例: 嚇到我「揗」曬 (嚇得我發抖)、「揗」黎「揗」去 (轉來轉去)、「揗揗震」(直打哆嗦,不停地顫動)
8 D3 E; j7 Y0 M& Y+ _4 u5 i& I
5 a. [6 n# g1 B5 B. ?* R$ }1 r「褪」(ten3)" ?, g  a& K* C5 a8 {! }
退、移動: s' K8 u3 c/ B% a, ]
例: 「褪」後D (退後一點)、你張凳「褪」過去一D (你的凳子挪過去一點)
, T. k+ t' i0 R) u5 y3 M
% L7 }  C9 [- A0 R「屈」(wed1)
% b" ?$ I' h! t5 y; Q1 N! h7 a# P/ A  B弄彎、撅、扭、繞、踡縮(身體)1 J/ i5 u) e# e0 j
例: 「屈」鐵線 (彎鐵絲)、「屈」斷左 (撅斷了)、「屈」親隻腳 (扭傷了腳)、佢「屈」埋響個角落頭度 (他踡縮在角落裡)、成日「屈」響屋企做乜 (整天蹲在家裡幹甚麼)、「屈氣」 --- 憋氣 (有怨氣發洩不出)、「屈尾十」(比喻掉頭)、「屈質」(侷促)、「屈」人(冤枉別人)( O6 A& j; o6 d. d: A
4 m+ b/ R( L* t! d  \" j: h, ]
「鶻」(wed6)
- }( e4 S5 n) r! }, @+ w- `( ~/ b( p- o例: 「鶻突」(冒失,鹵莽,愕,難看,肉麻)、事先未通知就去搵人,怕「鶻突」過頭 (事先沒通知就去找人,拍太冒失了)、呢個人有D「鶻突」 (這個人有點愕)、呢D字寫得真「鶻突」 (這些字寫得真難看)5 o: p+ ~, ~8 ^+ N9 v

5 o$ K$ A% F4 p$ L4 E註: 這是香港人的常錯詞,通常是寫作「核突」,雖「核」也可讀作 wed6 音,但它是「欖核」的「核」,「西瓜核」的「核」,敬希垂注2 x+ X% e4 v% y7 d

/ |  t" {7 d% c「勻」(wen4)6 {' w2 o& S: v$ U$ j) U9 }4 s
遍(用在動詞之後作補語)、均勻等, S  ^# b" ^6 z' Q, b/ L) X, C
例: 本書我搵「勻」書架都冇 (那本書我找遍了書架都沒有)、 咁多資料都睇「勻」曬 (那麼多資料都看遍了)、 行「勻」全國 (走遍全國)、「勻巡」 (勻稱)9 ~8 V0 t8 I9 ^; x& B* v
註: 「勻」字也可作量詞「次」使用,例如「去過兩『勻』」,「一人讀一『勻』」等. B" [0 K% q/ V
. r) n4 u: O( s4 \5 t
「運」(wen6): y  S  H6 n; s, L* y8 b
繞道,從,打/ n9 h% ^; Q5 n5 y% {
例: 「運」路行 (繞道走)、「運」果邊好行D (繞那邊兒走好一點)、「運」上海去北京、「運」腳(運費)
: g) P6 J; ~, J. t" z註: 廣州話的「運」和普通話的「從」用法不一樣,「運」是動詞或者用作介詞,「從」是介詞,「從上到下」或「從南到北」,廣州話都不能用「運」,但可以用「由」,「由上到下」或「由南到北」
( H+ B8 Z8 Y1 f3 R0 k$ N, S# [3 b& f! u3 `/ I+ {
「盛」(xing6)
+ p3 u9 ?4 E5 O% D$ \/ H: e以此表達不肯定之意,常見句式為「又......又盛」,相當於國語「又......又甚麼的」: m# k' |( q( a4 o  c9 c6 _& ^
例: 佢真客氣,又斟茶又「盛」 (他真客氣,又倒茶又甚麼的)、冇人冇「盛」,點討論呢 (沒有人,怎麼討論呢)、「盛惠」
0 D; T7 O8 p; s/ }$ f( {9 @; N! K* D
「喫」(yag3) 吃7 h  ^* `$ F" z  h, J4 ?: m
例: 「喫」飯 (吃飯)、「喫」乜野呀 (吃甚麼)
# q( c3 M' ]$ j# x. U& I" \; H+ u/ U& s4 o
註: 一般平常用果個「o也」字
+ [  v% G2 J- G
+ ]$ ~, T2 y2 i「醃」(yim1)3 ?) L0 y  S5 a* {8 Q( g' q
例:「醃」尖(愛挑剔)、「醃尖腥悶」(太講究而令人討厭)
% V3 A* |/ l& P) e/ I5 |9 Y7 S8 Q  W  k
「淵」(yun1)( V( k2 d8 Q3 l
痠痛9 g+ G) H  x0 J* [1 P  O. y, W
例: 行得路多,兩隻腳好「淵」 (走路太多,兩條腿很痠痛)、「淵痛」1 G& H: ^4 B1 @: s) \5 O

4 M7 k) k& N8 O! O「冤」(yun1)& F! w9 x* c% n; E
腐臭(像臭雞蛋那種味)9 N# S8 y" y0 K7 ^! H
例: 臭雞蛋臭到「冤」 (臭雞蛋臭得要命)、「冤臭」 (腐臭)、「冤崩爛臭」(臭氣熏天)& `% q' G/ k5 m! ^: W1 s
註:廣東人唸「冤厲」 (冤枉)時,想唸作「冤nai2」0 Y! p. x+ r4 i6 p2 S1 Z7 l
- O# q  N. N7 \* M
「騭」(zat1)
! M2 {6 P. {# X" |《洪範》:「惟天陰騭下民,相協厥居。」為默定之意,後引申為默默行善的德行。7 l; h1 ?; V. z2 m
例:「咪做咁多「陰騭」o野(勿做有損德行的事)- r, H! o. Y% t9 p: j, b

6 ?) |+ V$ t! X) R- e" F. d/ t+ D5 u& ~
「斟」(zem1)
; u' }1 m1 e( ^7 l) }4 E2 S4 k. a倒(往容器裡倒),商談,商量
' Z* [4 W2 i* R# C. x例: 「斟」茶 (倒茶)、「斟」豉油 (倒醬油)、有d 事想同你「斟」下 (有些事想跟你商量一下)9 t3 X1 |" e! Z7 V- ^& R. z
註: 普通話「斟」這個詞多用於茶,酒等,其它一般用「倒」
9 R+ `9 N7 O. d3 _
) O4 W* e+ F( _6 x0 g9 y9 P# e& F
$ P+ h+ m+ X! L& f* o0 {「揤」(zat1)* U) w* ?2 H+ T1 ^
隨便放、塞進1 |4 Q" B/ a3 D5 w
例: 是但「揤」響度 (隨便放在這兒)、唔好「揤」張檯度 (別隨便放在桌子上)、「揤」入櫃桶 (塞進抽屜裡)
# d, c3 |7 a1 f0 e$ R' V  f
7 L( W, M* D7 P2 u0 r1 p「捽」(zed1)
8 t) ^7 Z% ]" y% \1 ]% Y. |搓、擦' e2 x9 M3 T( ^) r! g1 B- |8 E' i
例: 「捽」老泥 (搓汗垢)、「捽」唔甩 (擦不掉)、「捽」下隻腳就唔痛啦 (把腳揉一揉就不痛了); y: h7 I4 r! f$ h. H5 v( ~
; O5 \3 P9 E3 V# O6 ?# Y4 x
「擠」(zei1)) \$ S; L" G& `% D" o7 ]+ C
擺放0 F4 D; J3 H6 V+ F4 r) Z
例: 書「擠」響邊度 (書放在那裡)、 櫃桶「擠」住好多野 (抽屜裡放著很多東西)

作者: 阿感    時間: 2007-4-27 10:55 PM

上文的"花士令"已被指出應為vaseline的譯音
作者: bigfish    時間: 2007-4-28 03:24 PM

花, 間, 哄, 穿呢d 字我都識 la
作者: lovekate    時間: 2007-4-28 08:54 PM

有好多字都好生僻~不過有D我都識
作者: kcwangwang    時間: 2007-4-29 02:02 PM

有D我都識 ) d3 s1 u6 m3 i" P: j3 o/ n
不過小用




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0