Board logo

標題: [轉載] 老師不教的 99 個粵音字 [打印本頁]

作者: 阿感    時間: 2007-4-27 10:53 PM     標題: [轉載] 老師不教的 99 個粵音字

轉載文章  出處不詳  或有錯漏  只作參考6 ~" K7 z8 M7 {

; Z& p6 S# U0 j" ]7 |
[轉載] 老師不教的 99 個粵音字
9 W" c5 ~4 y- M0 b8 O# T, r' Y$ s# E5 Z8 j5 l
4 |7 @* Y. \  J. R4 r
文章按照《香港政府特殊字表》及《廣東話方言詞典》編寫,附有99個常用粵語正字,以文字的聲母作排列。所載的粵語拼音有部分是根據香港語言學校的標準拼音編寫,部分則是以坊間常用拼音拼寫。原文由失縱人士 Watashi 在90年代末撰寫,於 BBS 局部流傳,牛膠膠對部分難明白拼音、例句略作修改,另外蒐集部分有典可查的字句,湊成99個字。文中的「正寫」註釋並非絕對權威。
) `* \, `9 r( J# a7 z; W; N6 A- Y1 @* f' ~. s% ?# Q. h
若對粵音有疑問,可參閱《粵語審音配詞字庫》:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/3 m& k. v8 S  P; A1 X, C2 @
PDA iSilo 版下載: http://www.rogepost.com/dn/wk6r
7 n5 [. ~3 K. u/ q2 j* y+ T
" s# x" Q; `& ?/ r7 ]; J% G目錄:% b8 d; V; U1 V8 N  d* k' B% i. m
B - 埲、泵
; I. v5 z3 ^1 L4 f0 eC - 巉、捶、劖、暢! G- C1 `$ h0 `$ Y! G! C0 @
D - 邸、抌、髧、趯、糴、捵、蕩、嗲、沓、督、篤、兜、抵、笪、跌
3 z! r9 D- X) v* ]: q$ mF - 闊、花、揈$ K  P4 a7 k( q
G - 間、趷、橛、鉸、挾、澀  ^7 ~2 |, \7 J4 L& k; ^# e
H - 姣、扻、哄
9 \  P0 Z! Z1 e: ]. T- uJ - 癪、瀄、# A  n2 w( m8 H1 Z3 i, e
K - 繑、蹺、扱、搉、涸、坤* f* A# L* s& i; ]5 `9 v$ N- p6 {
L - 窿、躝、淥、酹、睩、甩、摟、嘍、臨
& T0 ?: p: X' EM - 屘、抿、搣、眯、掰、瞄、麻* @: h! f6 k% [& j- E
N - 拎、搦、扤、岌、匿、漚、屙、呃、耨、淰、戇、捱、牛
* _6 m* d1 `$ l; n. I5 `P - 僕、撇
3 ^6 O0 v  k( PQ - 摵、恃、穿
  w, f4 J( w+ y& kS - 臊、縮、死、擤、潲、蛇、孱、潺
' Y  }% i3 R( M5 @4 j! @. KT - 偷、揗、褪
% B5 u) P9 ]/ Q7 J  a% J" ~4 _W - 屈、鶻、勻、運
" j4 g# T1 j# V& I2 MX - 盛0 G. a2 q9 _# D1 d: h5 J3 D
Y - 喫、醃、淵、冤
4 i/ [( ~  I; o, O) j5 a5 P, ~$ z! YZ - 騭、斟、枳、捽、擠
: ]! H2 K' B7 p) @9 b" p! a* a' ?; @  }9 [: g; `5 J
0 W2 V: B% ~! ^- v1 p9 {
===================% q8 h3 W$ v& U4 K4 C$ b

+ B! {; t6 z4 @* i
, h. O. Y! _. K9 m1 F「埲」(bung6)
+ z' c, [( R' v量詞,解作堵
' y  v, c& t' |& g' }例: 一「埲」牆 (一堵牆)$ \. X, A- q$ p. R

! I0 [; P5 E4 W「泵」(bem1)5 i6 c* y$ \' ^0 Q8 b. |2 W) t8 F
水泵,打氣筒,加氣,英語pump的音譯,「泵」國語是名詞,粵語則為名詞及動詞; p  }* }( x8 v+ ~1 b; m
例: 「泵」氣3 W8 N0 p, k3 X2 M  s& P6 o0 V

) G9 u9 ~: {; C7 H4 ]& |) w8 q「巉」(cam4)
5 @9 P7 c. f7 t7 \+ P強光刺眼、晃眼. P( J3 t3 K( U) `# ^* ^1 V
例: 呢盞燈好巉 (這盞燈太晃眼)$ N: r& k, z8 ~6 h: h. G
8 U& h( R3 X/ \, _9 K3 c* b; M0 U' C
「捶」(ceu4)
# p& Y3 O- t+ k# k動詞,捶打
, J. S! F  g4 y- P: Y例: 抌左兩「捶」 (打了兩拳)
- R/ |2 h2 S  `* x7 P( L註:「捶」字與「鎚」字在廣東話裡是很容易混淆的,例如「鎚仔」,不可使用「捶仔」! {* y7 |9 o2 L, [

9 w/ H1 x* Z2 U0 Z6 P5 ?「劖」(cam5)
$ R! S# W( K* u1 i! y0 k/ q1 k$ _1 d刺傷; W; I. m" O5 h) R/ F7 E2 A
例: 「劖」親隻腳 (刺紮了腳)、    玻璃「劖」損手掌 (玻璃剮破了手掌)
- w% e, P% q, O+ u/ \0 V2 m/ L1 b0 e( V% A4 m2 R8 H7 {4 q* S3 k
「暢」(ceng3)% s- ]' Y/ ^9 _! z# m
兌換(零錢)
3 d0 b. E: M! P# w& x% _例: 「暢」十蚊散紙 (破十塊錢零票)- b+ O2 {1 d: X: c- e4 `! z
註: 「蚊」應為金字旁,但造字關係,打回蟲字旁1 |, |' h* [% R+ B) K4 L' V

! u6 U+ t0 S' v0 J「邸 」(dai2)
4 ^6 |$ J6 N9 p( A  y& E' v高級官員住所或旅館% T* g! O' f, g9 f& h
例:「私邸下先講你聽」 -- 在自己的地方才說: f( n3 k: _1 d. t
3 ?9 b. s: e1 |0 \0 y, `
「抌」(dem)
9 B2 ]9 f- A! z5 S# \0 v& [/ ?用拳頭或石塊捶砸、扔% m( b% ^) W& a" |, R. K
例: 「抌」左佢一捶 (打了他一拳)、「抌」舊石落井 (扔石頭下井)、「抌心口」(捶胸、覺得不值). w4 P* x+ q5 i0 R

* w" W. C8 B2 W8 \( K+ q「髧」(dem)
! n# J/ A' c5 ^1 D% }$ _1 S( A垂下、拖延
6 B( J* f& ^2 C; F- \例: 佢條辮「髧」到腰 (她的辮子垂到腰部)、「髧」條繩落去 (垂一根繩子下去)、「髧雞」,「髧波鍾」(拖延時間)
; t7 [7 u$ j/ p* X! w6 n% @! I& U- B, T  M' t
「趯」(deg3)" O8 h( o1 c% z, p6 k. l! t
逃跑、驅趕# i) C; \+ c% B. i6 l  J) ]
例: 睇你「趯」得去邊度 (看你逃到那裡去)、你琴日「趯」左去邊度 (你昨天跑到那裡去了)、細路哥唔好周圍「趯」 (小孩不要到處亂跑)、「趯」左隻牛出去 (把牛趕了出去)、「走走趯趯」 (走來走去)、「趯佬」(逃跑)、
" ]% Q" A0 a  X
& R5 D, W  c/ c# W6 K2 ~「糴」(deg6)
8 W% e2 b( @& n5 \% t0 r+ n0 m: q1 }6 h& O
例: 「糴」米 (買米)
, r4 \9 f1 z6 H$ W( Y* K+ r
7 |. z$ [& i/ w3 z「捵」(din2)0 e, I) @% w3 v  }! |+ _
打滾
+ n& M8 N' `- W/ H0 e" S0 G例: 佢肚痛到「捵」床「捵」蓆 (他肚子疼得在壯上滾來滾去)& G/ C# \8 i, R& w5 x; x. K$ R$ w
# [8 d2 _: V  j- s
「蕩」(dong6)
- }: H+ `7 l: q! t逛蕩,遛8 h) p1 }8 `2 ~7 j5 u2 o
例: 出街「蕩」一陣 (上街遛一會兒)、唔識路就亂「蕩」 (不認得路就亂逛)、「蕩失路」(迷路)% N/ j, f0 Q/ }

9 p! k6 [, v2 [- u「嗲」(de2), j3 w( k- g% j+ J
撒嬌9 y, y$ G" l2 _1 ]
例: 「嗲」聲「嗲」氣、「唔嗲唔吊」(做事拖沓)
6 D3 P' U/ S! c. g$ D8 b
, h$ _/ h1 ~; Z4 {: x「沓」(dab6)1 g% O; L6 S1 M0 l
3 z6 h( L9 L' R9 b+ V9 Z" e
例: 將D書一本本「沓」埋佢 (把這些書一本一本疊在一起)、五點「沓」四(五時20分)、「沓正三點」(時間三時整)、一「沓」銀紙、一「沓」樓
3 P% E: Z4 ]- r% N+ S/ c. x
9 }7 i3 q  z% [: z; G: O& |& I「督」(dug1)
9 @8 c! r+ T9 r" Z刺、戳、扎、杵、督促& Y" B1 A: o6 ~
例: 一「督」就穿 (一戳就破)、用手指頭「督」左佢一下 (用指頭杵了他一下)、細佬哥要「督」住佢至得架 (小孩要督促著他才行)、「督」實果D壞蛋 (要監督好那些壞蛋)
0 n" S9 Y4 z1 M
0 o- Q! m: R# f- M# d3 ]「篤」(dug1)
) f3 g' _8 ~) K4 B, o底部、一塊
  `" G$ M# U( z" L' e例: 桶「篤」、巷「篤」、一「篤」屎、一「篤」口水
6 c/ ^8 N" x6 A5 j8 c/ {0 M# ], c/ \# L  g3 {: A0 Y3 l
「兜」(deo1)
4 s% i2 E$ P9 U捧、掬! a3 }# ~$ c: I: {
例:「兜」D水上黎 (捧一點水上來)、 用手「兜」金魚 (用手捧金魚)
6 H9 g6 Y( S) \註: 「兜」字亦可解作盛飯用的較大的搪瓷器皿$ h+ v& U; V5 N

5 h( L. k4 I3 p" B0 Y「抵」(dei2)
. A3 U5 i- n0 D  C2 \* ]抵受、能夠、活該、划算
8 `# `* X" ^$ e) C( r+ ]& R例: 「抵」冷 (耐寒)、「抵」食 (食物價廉物美)、「抵」唔「抵」 (劃得來劃不來)、「抵」買 (值得買)、 「抵」鬧 (該罵)、「抵」諗(不怕吃虧). \/ x% G2 |+ e) O/ ^

- n! i: u6 P* G! i& R" g& J* N「笪」(dad3)# M$ M0 x9 Y1 l5 c: f
量詞,解作塊6 W5 r  Y) t4 S" R; s+ f" H- ]& S
例: 呢「笪」地乾淨 (這塊地方乾淨)、一「笪」疤痕 (一塊疤)7 q1 b: R+ l" q, C, i
註: 這「笪」字是沒有摔的意思,所以不可視作動詞,絕無可能「笪人落地」 這樣寫的
  W9 W; w, {. _$ ^$ c  ]: v) u8 [
「跌」(daat3)  \+ h/ q8 T* p; G* V% W. p* E
跌倒
& a/ n0 K  S& N! D例:「跌人落地」$ ^; N# e/ V5 C9 g
註:跌的異讀音為「笪」,亦即「笪」人落地的「笪」字的正字
1 W3 o4 H. C) ~* y1 K8 N. V; c& A: T
「闊」(fud)
7 ~/ h' L0 @( P0 S寬,肥大(衣服)
7 |& J( ~6 e* i! K: r  X例: 呢條路有十米「闊」 (這條路有十米寬)、呢條衫好「闊」 (這件衣裳很大)、「闊佬」(財主)、「闊咧啡」 (肥肥大大的)
. o$ M! H, D/ c" Q. H+ l; z! Y' t1 [
「花」(fa1)- u/ G! H1 T# f/ d4 N9 k: b
例:6 ]* J9 ^* i* R4 B1 d4 p6 G
「花弗」 --- 愛打扮,趕時髦! n* ^( P  _7 l3 u7 H. Q* A" }1 t% D
「花假」 --- 虛偽的,虛假的
, o) p5 G/ N& A) ^  }) y5 ]「花菇」 --- 香菇的一種,頂上有花紋,質量最好
7 l) ]9 n/ F3 _5 c4 X4 A+ g「花紅」 --- 利息,獎金1 n3 `: U* Q( ~" @' `) ]$ O
「花靚仔」 --- 喜歡打扮,流裡流氣,不圖長進的男青年. N: m0 t0 S! }  k+ s( @
「花哩碌」 --- 花裡胡哨
/ H4 ]  l( N7 }( n1 L9 [「花名」 --- 綽號,外號9 c! O. ~3 R6 C5 E7 S
「花灑」 --- 噴壼(澆花用),蓮蓬頭(洗澡用)) b  a* d* S- o& O
「花心蘿蔔」 --- 比喻愛情不專一的男性
+ P, h" b2 N6 z「花令紙」 --- 逮捕證,傳票,英語 warrant譯音
9 W# o/ x2 z8 n# Y「花臣」 --- 式樣0 {& D) `; b9 a5 ^$ B& y  ~
「花士令」 --- 是英語fashion的譯詞
' l, k$ i* n/ r. l1 W
3 ?: L1 a% V) ]. R「揈」(feng4)
  s0 m' j" G& Q以拳頭用力打
4 j$ H% U4 }* f1 M  C例: 「揈」左一捶 (打了一拳)、一拳「揈」呱你(一拳打死你)" ]$ t' q( i; L! j- p0 ^
" v+ x% @" s$ l3 C, F* n) l
「間」(gan3)
% w" I) R  ]9 `3 U* Y隔開
! V- a' W6 N* v% x' D3 B9 W例: 「間」格、 呢個廳可以「間」一間房 (這個廳可以隔出一個房間來)、「間尺」(直尺)、「間中」、「間唔中」
3 G6 k+ g2 ?7 s0 |" G& d: c2 L4 D: V! h8 q8 ^. U
「趷」(ged6)
8 c" S8 k% E% K3 c8 B一拐一拐地走路、蹺高! I# ^" v1 [: W
例: 佢行到「趷」下「趷」下(他走得一拐一拐的)、「趷」起隻腳 (把腿蹺起來)、「趷」高腳都睇唔到 (踮起腳也看不見)、「趷」起手指公 (翹起大拇指)、「躝屍趷路」 (滾蛋)# K" B0 _! h. |2 P' y9 W7 \
9 ^& ^8 G3 H, B
「橛」(Gyut6)
1 R( s4 I6 ^  Z$ u7 z9 w, l量詞,一截、一段. Z! [# i0 M  `- o: _
例: 斷左兩「橛」 (斷了兩截)、呢條路有一「橛」路唔好行 (這條路有一段不好走)
6 w6 r3 K: f$ p. I7 T
/ U& d: H- y5 `/ O「鉸」(gao3)1 v) K( F- O# H4 L2 E6 Y4 f4 x$ Q
合頁,鉸鏈  r$ B4 ~' @* \
例: 門「鉸」、「鉸」剪(剪刀)" u% a0 Z; ~- W4 i, O2 u  Y3 C2 e
註: 「較剪」這詞是不正確的,因一般廣東話只取其音,不取其意
4 F) B5 N. u  Y# b4 _# a# Y4 x1 D# ~9 G3 P) a) s
「挾」(gib6)5 H2 B/ i# Z% t: v' Y, n
夾、擠
- _1 o0 y& S# M$ p4 C例: 佢「挾」住個皮包 (他夾著一個皮包)、 鞋有D「挾」腳 (鞋有點擠腳)、因住畀門「挾」親隻手 (當心給門掩了手)
5 S% |+ P3 @( D! @9 m' i% ]3 p% [7 V) g  B3 D& R* y5 d
「澀」(gib3)
% d# Z  [- M; q不滑潤、微苦5 `: q  s0 [# Y2 _' k# Q
例: 呢D柿仲有D「澀」 (這些柿子還有點兒澀)、隻眼好「澀」 (眼睛很澀)、苦澀
: J8 x, }& p0 D8 P註: 「澀」字廣州話讀 seb1 或 sab3 ,但常有人俗讀作 gib3 , 音如「劫」' M3 t( G# i: q$ X6 }( \

/ s- y* m- e2 G( i「姣」(hao4)  Y( f- p$ b) R! @' }4 j6 [
淫蕩
  E3 B% p1 b8 I, G$ Y例: 發「姣」、「姣」婆、「姣」屎扽篤
& C4 p# V# [2 ?2 q$ C4 h2 W: G( A5 R8 [( f3 W" K
「扻」(ham2) 碰0 c. a! V! k3 J  ]$ _& _& P" b
例: 咪「扻」爛個缸 (別把水缸碰破)、因住「扻」親個頭 (當心碰著頭)
' V. @8 s0 H+ ?/ ^$ ~5 `1 ]" `# w& g+ m. Q: j$ G  J
「哄」(hung6)
8 r. G# u+ [! Y  a. g4 F水漬,痕跡,圍攏* o; m& }) a; r
例: 唔好「哄」住我 (別圍著我)、張檯笪「哄」擦極都唔甩 (桌上的痕跡怎麼擦也擦不掉)
+ k8 j6 G1 a$ s7 B& k
. l  k7 C8 {1 s) u「癪」(jig1)
7 z1 _" H' t8 S% z4 r& \疳積! h3 X' Z( S5 f( g
例: 生「癪」 (生疳積)、細路仔吮口指容易生「癪」 (小孩吮手指容易生疳積)9 d* b6 p3 K! ^! F

$ y0 U% l. K7 v$ p/ u) x- T「瀄」(jid1)
) k$ W$ _! q- M8 }$ W$ C$ H; T擠壓(液體)、噴射
5 Y$ j  k' h* s9 s例: 響針裡面「瀄」D水出黎 (從注射器裡面擠壓一點水出來)、「瀄」到成身都係水 (噴射得滿身都是水)
8 ~: H: M" n' ~+ v1 Z' k- J8 ]
; m# A3 M: e) E. U& J8 [+ R「繑」(kiu5)( U! F( X7 z* Y4 B- A. B0 d2 |4 B6 }
纏繞) V3 @2 o$ C/ v, w
例: 「繑」冷 (纏毛線)、「繑」火牛 (繞變壓器)、「繑絲邊」(絞絲旁兒,字旁 「糸」 )# y0 J. H: h+ M& i: V

' w  c9 i4 V7 p6 N6 |- x「蹺」(kiu2)7 V8 _2 E) v9 v" y- f6 x" O
湊巧( e4 C+ }) u0 G
例:咁「蹺」,一講佢佢就到 (真巧,一說他他就到)、「蹺妙」(奇妙)
$ A- S& C- _+ g' P
2 P$ p! G. z+ g; K' N6 v「扱」(keb1)7 A) Q+ F' O6 r: ]2 l/ D( r6 v( ^1 ~
罩、扣、蓋
: O3 h5 \% p; h+ p/ {4 @% B6 ?" a! V例: 搵紗罩「扱」實D野食 (用紗罩把這些食物罩上)、囉個碗「扱」實個碟 (拿個碗把碟子扣上)、「扱」印 (蓋章), ?( G6 V3 m' {: J; z8 ^3 }8 a

4 v7 n* G0 V; X「搉」(kog3-1)1 @. P3 _8 z9 w, [' z% c. B
敲打
0 Y/ {" e( V. W3 \! X1 S5 ^1 o例: 「搉」頭殼 (敲腦袋)
; {# S- G8 r7 |, ^. S1 i$ `! C5 J註: 這字也是一個象聲詞,形容敲擊硬東西的聲音
* O+ d- `* e, I) f( n: z9 [5 S7 Q8 i9 I' T
「涸」(kog3)9 I7 ~0 U# `: V2 B+ j
乾燥(指鼻或喉所感到的乾燥)3 B. Y0 T! l+ I1 \( X4 O
例:「涸喉」 (嗆,指吃乾燥食物時刺激咽喉,難以嚥下): f/ |1 L7 x! o! J0 O
8 D3 q& v9 ?7 R: W
「坤」(kuen1)* A0 C; M3 a) z- G' B# x
哄騙, {  f/ ?0 v9 |; b, X
例: 畀人「坤」左 (讓人騙了)  U1 N1 D7 G% @) k; p; D2 E0 w

; C) w) }5 a, h" B- \% w' j「窿」(lung1)/ p& G+ @) \5 q2 O2 D* I4 b, K+ \
窟窿,孔,洞7 I) \+ _3 ^) O
例: 老鼠「窿」、穿左「窿」、「窿」路(門路)、「窿窿」罅罅(旮旮旯旯,狹窄偏僻的地方)
+ s0 M; n9 R1 k% X. T7 A
  T+ W5 {) V% C& {「躝」(lan1)" u4 ]4 {8 h; w; s' ?* ^
爬行% T8 I$ _6 f6 ^$ Y2 ]: l
例: D蟻「躝」得好快 (螞蟻爬得很快)、「躝」開 (滾開)、你「躝」去邊度 (你滾到那兒)、「躝屍趷路」(滾蛋)
) U$ X7 c. j, `0 T; U7 T* I5 {8 P! k" N' ^& b& _- {5 A- T6 e8 @
「淥」(lug6)& e* n( T# X; Q) l# _, o6 F

' D/ Q3 y1 T  ~1 r8 t5 r& }例: 「淥」魚片 (涮魚片)、「淥」親手指 (燙傷指頭)
' ]! @3 A. S! _. ]0 a, H2 F9 R) e. t/ |# P# W, e$ g' W+ V
「酹」(lai6)9 S  D& L! h; p7 t  r
作倒、澆
9 D  q8 J% }: d. F例: 「酹」d 酒落鑊 (倒一點油下鍋)、「酹」石灰水劃界 (澆石灰水劃線)、 四條煙「酹」隻三仔& P8 g7 C7 A( F9 q& n4 u8 b* A
3 V% h  }. r3 O, z! K
「睩」(lug1)
9 j0 G% q& r8 o. n- f4 s' e1 @瞪眼
/ J/ e) k" [# i; O1 n) W5 l例: 「睩」左佢一眼 (瞪了他一眼)、「睩」大雙眼 (瞪大了眼睛)( a- d2 g. x3 w4 d2 D" u" M% |
( f3 x& M% ^6 j8 z( T1 ~; x
「甩」(led1)
2 u6 H; M. m  H; N脫落
6 }, _; s" J& S+ T1 v例: 「甩」左一粒鈕 (掉了一個扣子)、「甩」皮「甩」骨 (剝落,脫落得很嚴重)、「甩」色 (褪色)、「甩」身(脫身)、. Z! L& d3 s. f- B
註: 廣州話的「甩」與普通話作「揮動」,「拋開」,「掄」,「扔」講的「甩」無關
7 o; B6 f% }6 N4 S) Y/ @% k0 ~5 K( J
「摟」(leo1)
: i: p3 }, L$ ]5 ?* ^% \) @披、蓋、爬、停留
; b1 o' Q: B3 {6 [例: 「摟」住一件雨褸 (披著一件雨衣)、鳥蠅「摟」過既野唔好食 (蒼蠅爬過的東西不能吃)、 蟻多「摟」死象 (成語,比喻弱者團結起來戰勝強者)1 K" k6 B2 v9 a) q" T+ W! C3 Q$ E
& G' F" d: v/ B; I. l9 z8 O
「嘍」(leo3)5 {) ^+ g: _0 t0 g  [- O  D* _
動詞為邀約、形容字可解作亂7 ~( ]/ d" r' ]
例: 佢「嘍」我去睇電影 (他約我去看電影)、「嘍」口(口吃)1 `' l5 A' r. e' j- w, ~9 Z
: A' H! H+ S: P4 E
「臨」(lem4)
. e* q" A. c! |3 S1 j& N例:「臨」天光賴尿、「臨時臨急」(事情到了緊急)
( o& E; c6 `4 P+ I0 y! q( k. T) I( ^) @
「屘」(mei)! t3 N3 \0 n- z, n2 {
最尾,末尾
$ K% M+ G; d) G+ e& _- d例: 最「屘」果間屋 (最末尾的那所房子)、佢最「屘」離開 (他最後離開)、第「屘」 (倒數第一)、「收屘」(最後)! m2 C' }. N: y
註: 亦有人將「收屘」讀作「褸屘」(lau mei)或「後屘」(hau mei),意思其實一樣,只是每個人的發音不同
% w( E, o  R: n* F% l- {- p- Y& b6 e5 Z
「抿」(men5)' J, z  ?9 }- t1 h
抹(灰沙等),膩(塗抹)
4 t; [' c+ }0 |5 n$ J( ?8 n例: 「抿」石灰,「抿」磚罅
3 n# K' i! a/ o' K( N" ?註: 「抿」字雖有些揩擦的意思,但與「抆」字是有輕微出入的,例如「抆屎」(擦屁股),絕對不能用「抿」$ d6 g5 r( N  F* t
/ w/ c( z% }9 J- r, s; n
「搣」(mid1); n2 ^  @3 A0 \! o- I
捏,擰,掰,撕
, Y: n+ w- R1 u" g5 w1 z; ^例: 唔好畀手指「搣」人 (別用手指捏人家)、「搣」開兩邊、「搣」爛張紙 (把紙撕破了)
) {9 U7 ^/ ]: z3 y) b- R5 a$ H; T" S  P
「眯」(mei1)
; a0 m- E+ z1 Z# L閉、躲藏
% a9 z" D, {6 G' J* t例: 「眯」埋雙眼 (閉著眼睛)、「眯」眉「眯」眼 (眯縫著眼睛)、「眯」埋 (躲藏)
0 ^$ I  d7 ?  @, @% k! J註: 「眯埋」與「匿埋」同樣解作躲藏,只是不同的人有不同的發音
# @  n3 ?+ G$ n1 W. P; j
/ ?% R5 b- O* p2 V0 b「掰」(mag3); _% L* }. z# {, x- g/ v8 r# o
撕,叉,張(手指,兩腿,嘴巴,眼睛等」3 I% t! J" B- |+ I: E5 H( v% E2 ~8 r
例: 一張報紙「掰」成兩邊 (一張報紙撕成兩邊)、「掰」爛件衫 (撕破了衣服)、「掰」開兩隻手指、「掰」大個口得個窿(張大嘴巴)、「掰」大眼(瞪著眼)
! Y7 N- k) S1 {3 c' n. O; d: e註: 《廣東話方言詞典》指「掰」與「擘」是相通
. i6 i) \2 Y: u9 Y
' P1 j. y2 B" A$ Y2 T3 @" b「瞄」(miu4)
* e+ l4 p; q. A: g  Y8 I偷看,隨便地看0 \) C4 c% m9 p
例: 「瞄」左一眼 (偷看了一眼)、「瞄」一下就算囉 (隨便地看一下就算了)
" Z! J) c- K. U. N+ X% u
. m6 `5 V2 n" l  i$ H% N- B6 y「麻」(ma4)
. [. g3 s2 O% ~( [( W例:
4 j1 a  I* E! o4 q「麻查」 --- 模糊,朦朧,不清楚/ }( s2 ~4 w" {- L( T
「麻骨」 --- 麻桿兒
  a  J3 H# W' w0 C「麻骨枴杖」 --- 比喻沒有用或靠不住的東西
' \! \# C# D' w* y, M「麻甩」 --- 麻雀
4 D1 ?# s5 y# i1 }1 O; m「麻甩佬」 --- 缺德鬼
- `& R1 a- j/ u( e「麻叻」 --- 精明能幹' J1 C% n5 t- `7 u4 e
「麻利」 --- 同上2 o+ D2 p- m! c" G. W) M
「麻麻」 --- 不怎麼樣,勉強可以,質量不算高
8 t2 J, M# I% |7 F3 i- b5 B「麻麻地」 --- 勉強過得去,差不多,湊合(指質量或成績中等)
) |+ x/ B0 z4 m1 T' k' u「麻石」 --- 花崗岩,花崗石
) i4 {! a# J9 z「麻油」 --- 芝麻油,香油7 C4 [5 i/ I* b7 @( \+ R
「麻雀」 --- 麻雀(鳥),麻將(娛樂或賭博用具)
2 {, R7 b4 `4 S. w3 H  x/ E9 _' w7 C7 |% `: {6 W! e0 B, M" t3 n

7 _' H$ @" F* X' n3 m0 k0 u「拎」(ling1,亦作ning1)
: H) A5 ?# k/ Z拿取5 l/ [+ d- B+ c6 P8 {
例: 佢「拎」左三件 (他拿了三件)、 「拎」張報紙畀佢睇 (拿張報紙給他看)、「拎」呢個做標準 (以這個作標準): v# e% b" s& i) N
! B5 p) b1 g: C0 K' v& z) h
「搦」(nik1)
& I, X5 \4 k* _) H6 M; ?拿、提
: {/ a/ J9 p( K! \例: 「搦」過黎 (拿過來)、「搦」唔郁 (拿不動)、「搦」住一個行李袋 (提著一個行李袋)、 唔該你幫我「搦」呢樽油 (麻煩你幫我提著這瓶油)
9 U: Z  o% Y/ ^  H6 J註: 「搦」與「拎」字義相通,發音略有不同。「搦」發音是為遇溺的「溺」,「拎」有點像nicolas的nic音: S: _- _5 b8 F9 Z5 R# E
' g8 E  W: P5 t5 S. i
「扤」(ngat1)9 t  {( E7 D1 P" d: V5 h
壓下
+ w( P% S: z2 ]  Z) C, f/ U1 z" w! X- p8 o例: 「扤」實 (壓緊)、「扤」埋幾件衫入行李袋 (把幾件衣服塞進行李袋裡)、一於「扤」佢要 (一定要他要)、 唔好「扤」佢食咁多 (別強迫他吃那麼多)
' q' Q2 o' \7 E6 a: j5 ?4 W% V( c; ]- ^9 o  H7 M4 M6 U
「岌」(gap6)
' m% S8 `+ F+ `; N搖晃
8 a9 j  F, J' d; I! W/ ^8 V' n例: 「岌」頭 (點頭)、風吹度門「岌」得好犀利 (風吹著門搖晃得很厲害)、「岌岌貢」 (不停搖晃)% s# d$ ]& p9 \% h! m% @5 t
9 \3 h& S8 k$ M  V3 f, n8 R4 `/ W1 ^
「匿」(nei1)
0 y8 s2 b1 K8 m- Y* V! ~* M$ A躲藏3 o& J% |# |  H5 @* q7 w; Y& O9 S3 ]
例: 冇頂「匿」 (沒處躲)、 睇你「匿」去邊 (看你躲藏到那裡去)、「匿埋」、「伏匿匿」 (捉迷藏)
, M8 L& F2 ~9 w6 `% Q註: 「匿」字的廣東話發音不同「匿名」的「匿」字發音
1 k/ e. W, G% n- {2 _( i4 z* O. a& x9 l) d1 S7 C* }6 b% Y  s
「漚」(ngau3)# M5 J+ _7 C, Z& m( a$ O: B7 \  j
弄至霉爛
- v- B, Z1 V9 u0 }( {3 Q例: 件月餅「漚」到出蟲,扔左佢啦
4 f9 b; Q3 |! w; v( r: o% d8 a
; U  _8 G$ r$ F' }2 `5 _「屙」(ngo1)
+ y% r3 P8 O6 a' i排泄、腹瀉% E7 b& d3 W7 p% Q% [* X
例: 「屙」爛屎 (便溏)
5 ]- h+ ^9 f4 ]. i" u% `  G0 f. z2 @6 U9 P( {& ?0 l+ G
「呃」(ngak1)+ U* W( F: X8 B! r( P9 C$ W( M/ a
騙,欺騙" k- \- d' J% K) \7 _: K5 U
例: 真係咁架,「呃」你做乜丫 (真是這樣的,騙你幹甚麼)、有乜講乜,咪「呃」人地 (有甚麼說甚麼,別欺騙人家)8 D% Q  S6 ^) D9 A! O* f
* n' F" G8 |  a
「耨」(neo6)# b: `" N; R/ _4 t3 M

+ ~* G' r6 }  c, y- L* F7 U) _0 @例: 食左幾年肥肉就好「耨」喇 (吃了幾塊肥肉就很膩了)、甜到「耨」 (甜到發膩)
1 ?; p% Z) \$ k6 e: x2 ^$ y/ `9 ]1 B& c
「淰」(nem6)% O0 a: h$ o0 x1 |6 D; L# o* k
吸透(水份等)、熟睡
) \+ ~7 g9 B1 j9 s) p( E* D2 q例: 件衫濕到「淰」曬 (他的衣服濕透了)、訓到好「淰」 (睡得很熟)
: A8 A6 H5 D: F8 J" g" [
0 c# T2 q$ Y; C' m1 L$ ]「戇」(ngong6)
1 ]5 L3 A" X- R5 [傻笨1 B4 p: G2 V, R) ^' d5 s6 P3 r0 U
例: 佢有D「戇」「戇」地 (他有點傻頭傻腦)、「戇居居」(傻頭傻腦)1 d7 |. n- {3 g

8 a* ^/ U: {  h「捱」(ngai4)
8 i+ O7 U$ n8 E4 n耐苦
! E$ k4 l  U' G% _- c2 j/ ?0 B例: 「捱」生「捱」死 (熬苦)、「捱更抵夜」 、「捱夜」
" M3 d9 l2 P/ c9 }) f3 M% O
/ u8 k! ?: Q( w2 Z「牛」(ngau4). x! ^; j% u  B. F5 b
一種動物,形容暴躁
+ l* b  Z& M1 Y- h' G% V例: 「牛膠膠」(負責為呢篇文後期加工,香港「圈中人」也 ^o^)、原文作者則為 watashi;「牛精」形容人性格暴躁$ e$ t4 }( `2 n* Y2 M

7 ^% m# h5 M. ^% G, ]2 K6 n/ [, f* o4 h「僕」(pug)
" d4 H/ ^, j& r% q* M1 ?  \俯臥0 A% `2 b4 Z& h3 n; Q- N# x
例: 「僕」低 (趴下)、 「僕」響張檯度 (趴在桌子上)、「僕街」(罵人語,死於街上)0 I; V$ F  E: }
! w; ?- u1 O. }* E+ U
「撇」(pid3)
) {! `& U& N: E' Q2 Z- U+ p( ~5 v雨水斜灑
# x6 `+ m4 x) s- @) f0 U例: 唔好畀雨「撇」濕D柴 (別讓雨把迆火潲濕了)、雨「撇」入屋 (雨潲進屋裡)
: P6 J7 ~$ h: t) H. d% j- {# y* j/ R5 D9 H$ ^7 d4 X& _7 E  a3 V
「摵」(qig1)2 I2 y' g  \; f
提起、揪、拉
4 r9 Y3 m, h8 T3 ]3 Z2 u6 m8 h/ f例: 「摵」住佢件衫 (揪著他的衣裳)、「摵」起膊頭 (抽起肩膀)、「摵」佢出黎 (把他拉出來)
# m4 g. G$ q7 C9 u- Q& q4 r9 b$ J/ c3 I3 l& v
「恃」(qi5)+ \& m" p5 t, U" _4 E3 g
倚仗% K/ |% N  w. j; y2 }' l
例: 佢「恃」住自己大力 (他仗著自己力氣大)- s- k7 F/ t/ M& x

' t0 U, O  k) c8 Q& M+ B  ^" o「穿」(qun1). A5 A  m% E6 y. @
破孔
3 |  y* U  D# f& D$ }0 U- P% L例: 督「穿」張紙 (把紙戮破了)、打「穿」個玻璃窗 (打破了玻璃窗)、打「穿」條隧道 (打通這條隧道). k. X: \; ?& v7 r

; ^, Y7 r; L2 x6 w「臊」(sou1)9 r& O: w2 A: d' o
分娩、羶
% V# }! a: g  F9 T8 |例: 佢岩岩「臊」左一個仔 (她剛生了一個男孩)、 羊肉鬼咁「臊」(羊肉羶極了)、「臊」蝦(嬰兒)5 r  Z# t) Z) f' r3 l! g& i
註: 「臊」只在臨產時或在月子裡才用,一般談生子多用「生」,如「佢生過兩個仔女」 (她生過兩個孩子),不能用「臊」
6 V* B4 N/ ^6 x9 H3 G" q# O: N2 a# J- N* E
「縮」(sug1)7 x6 n  p6 O) h/ I5 Q8 [  A! p6 ~" o
退縮
, h2 X/ d4 _' Q3 ?8 h( ]例: 「縮」開 (躲開)、「縮」骨(自私自利)、「縮」沙(臨陣退縮)、「縮數」(打小算盤)6 _7 m/ L5 R4 P: }3 ~( a
註:「縮埋一舊」的「舊」字應有口字邊+ @% G/ d2 q# f) ^# F. w4 u# z

3 ^( w2 a& t2 H「死」(sei2)
+ O( k1 j6 _! k  n& F+ U( D拚命
* B' y4 b& {( o" Y5 M例: 嬲到「死」 (生氣得很)、難睇到「死」 (難看得要命)、「死黨」(忠心朋友)、「死估估」(呆板)、「死」牛一面頸(不聽勸告)1 u5 ^' ?# e+ A, _& r  m, [

" c, L; s1 T# u+ O「擤」(seng3)5 u. F6 F3 p. E9 {
捏住鼻子、埋怨+ T+ P" B  Z" t- ]
例: 「擤」鼻涕、家婆係咁「擤」 (家姑不斷地在埋怨)、「擤」笨9 a( P, _+ ?8 k' Q- n( t7 d9 d
" r4 H0 z1 H; r3 c! C* B. a
「潲」(sao3)3 _. F* z% ^% H9 b
豬食0 U# c) w, `7 K. z8 A9 |
例: 豬「潲」 (煮豬食)、「潲水」 --- 泔水
. s' E& Q; H5 T" J註: 很多人把「哨兵」的「哨」字與「潲」字混淆4 y9 C- _! b( q. `. y+ V- ]- M
5 b4 q6 w" w2 R  Q
「蛇」(se4)" U) d( S( a3 T* p, k0 T- Q
躲懶
3 q9 L' D" ?4 j: G) m& o例: 應該積極工作,咪咁「蛇」 (應該積極工作,別那麼懶)、「蛇」喱眼(斜喱眼)
0 E" g( x* y9 f- B! `% k+ H
" f& y( z; Y* x" \% E* s「孱」(san4)1 u, F8 h  L4 w4 c7 o
體質衰弱、差勁
6 j6 [- W( @5 f; {( z+ B3 R例: 佢成日病,身子好「孱」 (他經常病,身體很弱)、冇你咁「孱」 (沒你那麼差勁)、「孱」仔(體弱的人)
( G; K5 ?; B" J0 o2 |6 B+ i7 F1 B$ K+ U$ j4 D; }$ k+ Q  Q6 e
「潺」(san4)
% Q$ z3 @( N" p, ?黏液,麻煩
+ W5 F: D. u% V! A" e8 S5 J例: 鯰魚成身「潺」 (鯰魚滿身黏液)、黃鱔上沙灘,唔死一身「潺」 (比喻做一件事情不但得不到好處,反而招惹麻煩)6 z) `- r, o( y4 R& \/ X' T2 I$ k
註:唔死一身「潺」常誤寫作「散」,誤比喻為「心力交瘁」
; T7 T. w" Q2 @: G9 I, ?- g0 U8 i8 A7 s0 J4 U9 z2 o
「偷」(teo1)
' o* V/ ^8 J! _( d" ^# D/ u盜取、削
5 P/ i  T" B  z& M: J0 I/ u例:「偷薄」(削薄)、「偷雞」(開小差); N8 p: I1 ^" x4 G7 c! r  ]$ L' [* s: h

  L* J) C( p3 e「揗」(ten4)- u, h' [5 E+ |$ D# i( \3 \3 v
受驚發抖,徘徊,走動. y& C/ s9 R! K" N5 q4 {
例: 嚇到我「揗」曬 (嚇得我發抖)、「揗」黎「揗」去 (轉來轉去)、「揗揗震」(直打哆嗦,不停地顫動)
; w: ^9 v) {6 f0 E: h+ L9 w# @3 v& c2 A  b+ W' [: u" A
「褪」(ten3). y; s1 a+ Y: l
退、移動
6 ~5 `9 f9 `. V. c  i+ y例: 「褪」後D (退後一點)、你張凳「褪」過去一D (你的凳子挪過去一點)
+ L5 n. q  I) ]; W  O1 \1 ^9 ~0 T( s: s8 s: P! @
「屈」(wed1)* O' C6 S8 s; X. s- G( R
弄彎、撅、扭、繞、踡縮(身體)! t& w6 T5 X; n
例: 「屈」鐵線 (彎鐵絲)、「屈」斷左 (撅斷了)、「屈」親隻腳 (扭傷了腳)、佢「屈」埋響個角落頭度 (他踡縮在角落裡)、成日「屈」響屋企做乜 (整天蹲在家裡幹甚麼)、「屈氣」 --- 憋氣 (有怨氣發洩不出)、「屈尾十」(比喻掉頭)、「屈質」(侷促)、「屈」人(冤枉別人)$ W4 v. ~' |% u1 U

7 z2 ~% `/ `5 p; `& V「鶻」(wed6)$ @" [' i% y1 p4 s$ e3 Q4 @
例: 「鶻突」(冒失,鹵莽,愕,難看,肉麻)、事先未通知就去搵人,怕「鶻突」過頭 (事先沒通知就去找人,拍太冒失了)、呢個人有D「鶻突」 (這個人有點愕)、呢D字寫得真「鶻突」 (這些字寫得真難看)
1 m% t+ s/ H( `7 j7 p* _2 j3 G: @) y) |4 ^6 s/ i- r- u
註: 這是香港人的常錯詞,通常是寫作「核突」,雖「核」也可讀作 wed6 音,但它是「欖核」的「核」,「西瓜核」的「核」,敬希垂注
/ h9 O- A1 X- p4 t- P9 X
. z. p# S/ W, I- O' [8 c「勻」(wen4)$ m: Q, B% W) ?# W  B3 ^9 D) d. c
遍(用在動詞之後作補語)、均勻等
$ A! [" O! f, V' I例: 本書我搵「勻」書架都冇 (那本書我找遍了書架都沒有)、 咁多資料都睇「勻」曬 (那麼多資料都看遍了)、 行「勻」全國 (走遍全國)、「勻巡」 (勻稱)& G9 ~3 Y* r9 }2 @" v
註: 「勻」字也可作量詞「次」使用,例如「去過兩『勻』」,「一人讀一『勻』」等
7 e6 h  d/ S/ F
6 _2 H+ @' J( b6 J  L「運」(wen6)
% d9 ?& N$ \- Q6 {# b7 Y  @繞道,從,打6 I0 \2 P& n7 ]' l5 c  x
例: 「運」路行 (繞道走)、「運」果邊好行D (繞那邊兒走好一點)、「運」上海去北京、「運」腳(運費)& {5 ~( X2 @: @4 m
註: 廣州話的「運」和普通話的「從」用法不一樣,「運」是動詞或者用作介詞,「從」是介詞,「從上到下」或「從南到北」,廣州話都不能用「運」,但可以用「由」,「由上到下」或「由南到北」
1 ?7 I7 G7 u! `/ |  q2 r" q+ X% N
「盛」(xing6)
$ \- u8 M+ ~. G+ \, M以此表達不肯定之意,常見句式為「又......又盛」,相當於國語「又......又甚麼的」. e2 A+ g1 L- ]6 }. ?3 ^( [- L2 P
例: 佢真客氣,又斟茶又「盛」 (他真客氣,又倒茶又甚麼的)、冇人冇「盛」,點討論呢 (沒有人,怎麼討論呢)、「盛惠」: `1 W1 d5 D6 r0 E  j9 [5 B5 L

% @+ G$ S' ]* ?+ a: }: l「喫」(yag3) 吃1 ~! \3 U6 h6 p4 b) |" Q
例: 「喫」飯 (吃飯)、「喫」乜野呀 (吃甚麼); Q# ^: O  h- ^* u5 s

6 {4 l% |  b' ]4 Y) z註: 一般平常用果個「o也」字
2 Q6 f  c/ d( }" L8 P2 f' s: o; a8 w' v7 s& t4 u  ?( p" `4 K
「醃」(yim1)
) I, [% U* ^% `/ j1 V% r7 D例:「醃」尖(愛挑剔)、「醃尖腥悶」(太講究而令人討厭)0 T( p0 M3 f: T: k6 O
2 \1 D1 q+ s9 v* N4 Z- m* I
「淵」(yun1)
8 L, |8 f1 x7 G* a- _痠痛
$ k# Y0 b* W0 N3 B例: 行得路多,兩隻腳好「淵」 (走路太多,兩條腿很痠痛)、「淵痛」
  b  h' K) t7 E# z
" |1 x- h9 v4 B1 S& f0 L# c「冤」(yun1)
2 Y) N  Q7 ?5 }" v. r腐臭(像臭雞蛋那種味)
7 y! b$ ?. D  [$ u4 X) c例: 臭雞蛋臭到「冤」 (臭雞蛋臭得要命)、「冤臭」 (腐臭)、「冤崩爛臭」(臭氣熏天)
3 C2 B' P* e6 Y! g註:廣東人唸「冤厲」 (冤枉)時,想唸作「冤nai2」
/ k8 \' Y6 J$ K
$ w+ ]8 `, S9 S% Z「騭」(zat1)  N7 K& l0 i, c
《洪範》:「惟天陰騭下民,相協厥居。」為默定之意,後引申為默默行善的德行。* Z0 ?# }8 P3 @% _1 a) B& g
例:「咪做咁多「陰騭」o野(勿做有損德行的事)
0 v- O3 U) @. d3 g. M0 P8 A- S9 Y- e1 s4 X) M

" ^3 u' X( |) ?! O4 X「斟」(zem1)" u2 N8 }- S1 o/ l
倒(往容器裡倒),商談,商量! f4 O' p% m1 D% c7 E2 C" c( @# y
例: 「斟」茶 (倒茶)、「斟」豉油 (倒醬油)、有d 事想同你「斟」下 (有些事想跟你商量一下)9 l% |/ ~4 B% p4 f9 y/ e
註: 普通話「斟」這個詞多用於茶,酒等,其它一般用「倒」
6 H! q/ E! r9 w# I3 m: H/ U& e7 X% J

! [% s1 {1 {. \3 N$ D3 s「揤」(zat1)
" E9 k' |6 O0 v5 E* ~: ]6 G: r, R隨便放、塞進
# a9 T: K- ]9 @3 z3 A9 U例: 是但「揤」響度 (隨便放在這兒)、唔好「揤」張檯度 (別隨便放在桌子上)、「揤」入櫃桶 (塞進抽屜裡)* t4 ~' ^% k" E$ X! c
4 K1 B0 ?, e3 U7 C1 A( A
「捽」(zed1)
" e$ j& C/ J: _搓、擦
% u0 e9 L# S' R* S9 l. |例: 「捽」老泥 (搓汗垢)、「捽」唔甩 (擦不掉)、「捽」下隻腳就唔痛啦 (把腳揉一揉就不痛了)1 y$ {' S, t! M9 t$ s* M" t

! d& @5 C- @$ H* @7 t; L「擠」(zei1)
( t$ n6 M  r- g( N擺放" ?" R4 D: \0 p2 _% s& {, e+ j
例: 書「擠」響邊度 (書放在那裡)、 櫃桶「擠」住好多野 (抽屜裡放著很多東西)

作者: 阿感    時間: 2007-4-27 10:55 PM

上文的"花士令"已被指出應為vaseline的譯音
作者: bigfish    時間: 2007-4-28 03:24 PM

花, 間, 哄, 穿呢d 字我都識 la
作者: lovekate    時間: 2007-4-28 08:54 PM

有好多字都好生僻~不過有D我都識
作者: kcwangwang    時間: 2007-4-29 02:02 PM

有D我都識 # ?4 N- ]2 M- t
不過小用




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0