
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
用"何氏正音" ....: ?' b3 O' J7 r
她們很少接觸電視以外的資訊. ( V6 s+ T: h9 f* w# X' ~" R
我們有沒有什麼可以做," Y6 Z9 r; e9 `& `3 F, i/ }5 o+ C
教育好她們?
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
* B9 [! v5 J% {) `( k0 \" } r
隋代至中唐
8 g' z5 A4 K4 l! l
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。! Y& Q& `- Q' U: ?/ G; t5 [
/ X3 R2 h/ K! v
晚唐至五代. c8 a% V" }8 v2 u
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
1 s+ p& T( R3 B4 S7 x+ p
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。. {1 n8 S4 n' m% `9 b! E
' [5 H% a4 S" f9 ?
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。9 b. ? i4 L* c# j" `' i
+ T9 D# F0 n1 s( R. x4 J, ~) i
宋代5 {! F* q. U3 u
. `$ G: O1 @( {
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。5 N' x g2 u7 u6 v2 L
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
0 b0 Y( ], W, o5 |( T
元代
6 `0 X* M9 A* r: t# |5 }& E7 `
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。/ j9 h" F( i F" d6 U
2 |, b" ?9 p e% Z5 O8 ~
明清0 Q# O, y+ q7 P/ o
' P% m5 y, U) y$ {/ D
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
: f# H3 }' `( D
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。: B$ C- o+ V) n% R) ?# L
( t& j$ S' A" Z3 [( K$ \. x
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
一篇比較學術性的文章2 D' H1 D+ [1 C4 C, F$ `
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4496 o, B4 z5 h r, `0 O

Originally posted by magic at 03:29 PM:
+ K# a2 j3 K0 v; u" T& ^: R: {7 } ]
篇文引得好...
我也[color...
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。! w7 Y2 e* w1 x$ e1 K2 y
在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:" u E' c6 D6 I' \4 m
1 d; p9 _6 P, w
: ?6 g8 W! j4 W- B% j8 m! d
我認一般情況,使用同音字是可以接...

Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
c- I; i6 b0 g% \8 p' i7 `
# ^, R# W9 g+ ]6 ~* S5 Z; Q
我認一般情況,使用同音字是可以接...

Originally posted by magic at 03:29 PM:
, L+ u ^ u6 f, r; l- \4 H' i( b
篇文引得好...; D% j, ]5 H+ a) a$ M" T4 i3 L& N4 o: ~
我也[color...



Originally posted by 阿感 at 2007-5-26 05:54 PM:# s8 e0 B5 \' D8 ?; T; f) F
最近發現,部分電子媒體已把"使用...
| 歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/) | Powered by Discuz! 7.0.0 |