Board logo

標題: 香港幾時有君子???? [打印本頁]

作者: magic    時間: 2007-6-1 07:54 PM     標題: 香港幾時有君子????

[[轉貼]]
+ b- h3 g/ J, s0 P' {6 v君子李康全 ) r8 i- x- N3 n2 O7 a
9 V* X, Y  ^" \0 n
偌大一個圖麟都,在電視上報新聞的人,唯推李康全先生是君子。/ x9 N; s7 x, Z  {. Q" m6 a) U$ J
# @" X; _3 u4 s( N4 v
說李康全是君子,因為他在病毒瀰漫的環境中,居然可以特立獨行,用正常人的語音來報新聞。「綜援」他讀「宗援」;「購買」他讀「扣買」;「油礦」他讀「油抗」,諸如此類,總之是百毒不侵。
; ~: L7 O* {; M# n9 q0 H# X; }. e9 \
人怕屈辱,王亭之知道,有些報新聞的人也知道病毒音之非理,一個大前提,語音不可能一千年不變,所以要將生活語音依古音來「訂正」,簡直是笑話。即使我們不惜語音分裂,接受了病毒音,那麼,一千年後又如何呢?又要再出一個何文匯?既明此理,便知傳播病毒音是罪業。然而有些人卻寧受屈辱,隨順病毒,自甘犯口舌惡業。李康全則不是這樣的一個人。0 ]8 S0 Y# z: T/ V
3 @2 Y% |: u5 t
士先見識而後文藝,若明知病毒音非理而依舊盲從,是即無見識可言。若不知,誤盲從,則當思考,然後從善如流,是即見識,亦即「君子之過如日月之蝕」。所以李康全絕對是個君子。
) `) [' a6 F! B% M$ x7 q4 n: ?) d( f0 ~
若自稱對觀眾負責的人,主張語音幾十年不變,可是卻用千年中州音來報新聞,是即行為有違知見,讀書人的良心又何在哉。比起這種人,王亭之尊重李康全。
/ b4 ~5 N: }. a7 N6 n' I/ u1 {  D* w* ]2 A
加拿大多倫多星島日報
! Q! J( {$ `" [& y6 u# V# x2007年4月17日
作者: 勇勇    時間: 2007-6-1 08:03 PM

不過最緊要正字喎
作者: magic    時間: 2007-6-1 08:12 PM

Originally posted by 勇勇 at 2007-6-1 08:03 PM:+ C. m! O. x" q( P, Z
不過最緊要正字喎
! Q- q. k& \, N: o! @...但佢用錯本宋代的 廣韻 呢...
作者: 勇勇    時間: 2007-6-1 08:19 PM

Originally posted by magic at 2007-6-1 20:12:; P6 j; P8 [+ _
/ \2 k. f2 d9 k% q: h
...但佢用錯本宋代的 廣韻 呢...
- b$ ]2 e7 y! q2 T  X) |我都冇怪過佢
. }& }9 u# A& |不過現今好多香港人冇用錯宋代的 廣韻 呢




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0