Originally posted by qazplm at 01:08 AM:
追源方面,英文做新字或查原意會找拉丁文專家.
簡化漢字或取締繁體字的話,中國文字中的字形解釋力便完全失去了.......中國文字失去特質,變得比英文更空洞,大家身為中國人會引以為榮嗎?
從主要功能來看,男人的那話兒在主要功能-轉宗接代方面都沒有為此省時省事,故無必要存在?人工受孕便算?!?!: M1 q1 W# Q7 @! K2 O
文字的文化意義好比做愛的樂趣,是不可抺去的!!!!!!
Originally posted by 阿感 at 2007-6-12 01:30 AM:
+ |' _) L8 M3 K* o
其實有不少國內同胞也渴望一嚐做愛的樂趣,只是國家把做愛視作非法行為0 Z+ M; i$ R" _2 O# n# u
只好在沒有選擇的情況下接受國家指定的繁殖方式
Originally posted by steve123456 at 2007-6-12 07:35 AM:: H0 E& F" H# X( {
簡體字根本只係共產黨既愚蠢產物....
Originally posted by qazplm at 01:36 AM:
只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
日期:2007年06月12日 5 ?1 Y" B" _& v. |" Y2 v9 \
/ j$ Q4 E( H' Z
因 字 成 讖
* J: Q& U6 S. `8 K, S8 k
--------------------------------------------------------------------------------
2 F& z# c, s2 P4 h G
: ?0 [: u: L T2 a7 ]0 C* G
* K1 s& q6 E+ K) D5 g( Y
簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ?
現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執 , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。 9 u. U0 ]. O4 q8 Z& f( I+ Z
我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。 : b1 y3 C3 Z. t' x3 N0 K
另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾 」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。 * o/ r# C; r& B1 u. [/ F
1 L r6 w" c. f' ]( g$ k Q' l
* O: i) @+ S; ?2 W, F6 u
李怡
[email protected]
! C4 U, H' f( L% @7 t
; f- T9 ? k2 }4 I* ?, q+ N/ N N
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:* H6 u/ m: g/ g5 k
簡體字是清末開始出現的
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:1 G: n8 y6 K/ ^- K |2 D) I$ @4 U- \
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
Originally posted by 國子監祭酒 at 02:51 PM:
( z0 i O& G0 R* g3 Y$ Y" f, j
「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-6-15 09:27 PM:* L, S# h% r: P; l1 ?. ~4 j
傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
Originally posted by 國子監祭酒 at 11:44 PM:3 v4 B' k# z% A l8 ?$ v! @
. G$ C- W9 \# f& x: |+ ]" R3 X
同樣邏輯,敢問一句現在最多漢字...
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 12:03 AM:
那麼我又問你?傳統是以那一個時間作標準?
何以要以宋代語音為傳統?何不視隋唐為傳統?有指切韻比廣韻更接近現代粵語
文字上,我們是否用失落了甲骨文更為傳統?
9 c8 Y: j- f! n1 y! [
Originally posted by 國子監祭酒 at 12:18 AM:
( H4 m7 J" g9 p K4 N
用「宋」音,在我看來,最重要...
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 12:40 AM:
$ B8 v/ @& c$ H/ o; y6 C
3 Q# O% }7 O r! y
( B; Y/ W, b& e- y' n: f$ o
似乎我同你講梗兩樣唔同o既野; v, x( u% X' r9 g5 J
我講梗現代廣府話,你講梗古代中原音
Originally posted by 國子監祭酒 at 11:04 PM:$ G: U9 R ]7 E) {
% u. c+ x7 R$ D+ C& ]7 C
邏輯是,廣州話傳承自中古音...
Originally posted by FishyR at 12:12 AM:- q! q( ^) z# `' C$ J) `2 ]7 ^: F
我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都...
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 02:51 PM: q8 A8 P8 h n* M/ F+ c3 S# h1 Z0 \
* j. C# L% k+ {5 k5 T6 D
: n) L% m2 ?! @' p0 a
「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-16 11:04 PM:
: Y3 i ~* U& Z s8 z2 a
邏輯是,廣州話傳承自中古音...
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:
5 A4 U! T2 w1 p* y1 K: H- c
/ s; o& U7 `) G! A: @6 f! ?: O4 n
如果何文匯是想反X復宋,否則這種...
Originally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:/ I( A6 ]! ~4 G! F! v
我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好.... V7 M, n6 L6 X) p' |8 U
Originally posted by magic at 2007-6-16 11:57 PM:
* j1 v) I7 Q, m+ ?$ S$ P
....問題是..
1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...( J/ o; w. E0 w9 u# g# i2 C1 i, {0 N
& h* X2 E% {" q" F) e9 T
Originally posted by 12d3 at 2007-6-16 11:57 PM:
國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:+ w$ X; x# V1 `7 F* P
: V* M3 r9 O8 H4 z) J
北京被滿人統治200年, 期間經過文字...# [/ }, v$ p, G* C! s: ^( w
Originally posted by 阿感 at 2007-6-11 09:20 PM:" n8 Q# F6 j& w0 V6 h$ S% v5 ]/ {
日期:2007年06月11日
漢 字 已 ...
Originally posted by 12d3 at 2007-6-17 05:57 AM:7 C% j+ x# _' m0 s% q; j- g
\" K$ e2 v! J0 y" t4 R! d
國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小...
Originally posted by 阿感 at 2007-6-17 11:06 PM:
「李達,「荀或」這些字沒有約定俗成2 b' N) I% g( W: o
...
Originally posted by 阿感 at 2007-6-17 11:06 PM:% o( k+ D% q+ c8 h) t
「李達,「荀或」這些字沒有約定俗成
...
Originally posted by FishyR at 2007-6-18 02:52 PM:3 A' p) |7 S$ w7 B" B8 Y* z+ i
國子監兄,
'古時的東西對現在的人來...
Originally posted by magic at 2007-6-18 04:54 PM:6 B7 r& r" |9 c8 K* c! f
[quote]Originally posted by magi...
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-20 12:35 AM:+ j( n0 U/ M/ }& v) y+ m1 ^$ k
{3 ^2 w: m# ~' p. x& ~; }
# M, f# c5 E7 C3 `- ]0 G
大部份認同就等於對的話,...
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/) | Powered by Discuz! 7.0.0 |