Board logo

標題: 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導... [打印本頁]

作者: magic    時間: 2007-6-22 01:46 PM     標題: 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
0 h( P" o! D2 V3 D4 ]( X& V7 b. j! n刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...2 ~+ D* ^" E' H* T6 I
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
, ]3 ]( L" |' ~+ H& e$ G7 }有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
6 V& }1 j+ c" M1 y6 T$ S請間..- H" `9 z, b. c- h0 f
如果肯定是錯音...字典收來做セ????$ Y, |0 E" l8 J+ V( D
例如::7 w0 ^; Z& ]# {; j  ~  e1 t9 m5 p2 q
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
2 E' y' X2 Z+ w6 h4 f. D, j3 i5 g9 c& `8 w6 n
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
作者: -仔仔仔-    時間: 2007-6-22 02:03 PM

你好煩呀
: x/ U4 M: n6 K) ]; i- ^8 j$ p你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
; i* ]# C( D. f$ ~& k. }, v- v唔好成日開post罵人呀
( R. s1 {4 U; Z, J0 z) l5 F我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=20 i. o! m0 h- _# [6 w* x
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂$ y  M$ h$ A$ o& k6 t; ]
人地讀正音無罪嫁
作者: 衰貓    時間: 2007-6-22 02:13 PM

Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
3 k# ^; V0 i) M8 h' C" e你好煩呀. i4 w% x+ u1 _+ S
你鍾意咪讀,唔鍾...
, K! L/ X4 Q! F( b+ i
  |" H* K5 K0 ]3 O1 j兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
作者: 自由神    時間: 2007-6-22 02:17 PM

Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:+ s& `0 \; k5 Y

7 d5 h$ z! t6 l4 l6 Q9 D4 z兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
& h8 i6 a: V8 ^. |, _( F, j
好多個自由呀
作者: 衰貓    時間: 2007-6-22 02:57 PM

Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:) z+ t3 n8 K  p: q

& e; }6 E$ v8 v好多個自由呀
# B. G6 Q# X% I6 G
  t0 ^( V7 O( z' W4 e

* X+ j& R6 ?: \& x9 h$ h' z拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
作者: 自由神    時間: 2007-6-22 03:04 PM

Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
1 w4 A& i0 e$ Q4 V) X1 }3 H+ ?3 ^( b6 c  R

4 d; |0 l6 N8 I8 z: Z. F( f+ d% Y# l0 i$ x4 v! h! l1 {2 G9 R0 `
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
# t! @* [+ M& B1 v5 V1 W唔會!隨便用啦!
作者: sakura310    時間: 2007-6-22 07:51 PM

其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
, u3 @& J. [. n* a8 s) S! W, Q' I3 s; q( j, z; t+ s3 u7 ?
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?! L. v$ V& j9 `' R4 y+ c& F
4 w3 O+ t( L0 ]& W
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁2 `& F9 I! x2 L0 Y6 k: j

5 l% Z' v6 f* `4 f詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍. L6 z2 F) H1 Y" f9 a" b/ ?4 T

1 x5 h' U" P8 R# b大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?1 a; |9 J* {/ |7 R* L

1 |) }9 e. q9 r) F, |- q原因我就不太清楚了  k- f; S' ]6 z

! \) @4 W# b9 j/ P) ^7 x我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
( m: u% d7 V! E6 ^, j3 X8 @/ q4 ?' S* q4 A5 X' u' T, D
這應該跟約定俗成差不多吧' W4 y  t! W. i/ T/ M
. A9 u$ ^3 {& S/ g' }5 r5 Q
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor0 {! s1 a$ Z' f4 y
! b& ]0 n0 [/ s  m! ^; A+ X4 O# K
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
) K/ h& b0 S( b- X1 F8 V+ U: L1 b% ~1 c* y9 i
與事實無關的  K: N, q% l8 M$ n" O/ T
( t7 S* y" {) M- v" w% \6 `, E$ J
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
4 i- E% `7 Z" g  J  B" X" l" w
7 T  Y+ u( P( Q# D. m8 }) N# i0 b. g) M4 E正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的4 f, {) _# ]5 W" K6 c/ p/ @
2 U- G& f) R' V& v  [( m
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點). M% H. p1 |8 N8 Q5 a4 @, T; Y" b
" K0 V6 }; H" m8 L
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
作者: magic    時間: 2007-6-25 01:55 AM

Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:" s4 y) A: t( e: y3 k7 H! q
你好煩呀# x4 e( b% B+ Z, f
你鍾意咪讀,唔鍾...
: y  e% T' i  b
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
作者: magic    時間: 2007-6-26 01:33 AM

Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
$ Z( m1 [( b6 k8 G
: M- Z/ }: c* g$ q....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
* `4 a6 V1 |) b) W- d6 [) P. K* l: F3 j) ~
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
$ u* ~# k/ D1 n7 ~3 i- y6 R+ [8 d! d; J: [0 B9 X% e4 \- s
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。$ w% d2 X* ^0 O& R0 W0 J! k+ g" m1 ~' Q

$ h  e2 F3 s, }" {" z1 B希望這些積極反應是好的開始。
- I4 z) a( e# Q9 Q8 z' d7 E5 k1 B" E+ |! U% _  G9 R
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
+ E+ R0 r! Y. F" [' @
1 _, h) }8 k& ~4 o" ?! L/ d無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。' }7 L+ |8 O8 a) ~3 Z' A# G1 `
加拿大多倫多星島日報
. m9 ]5 j$ z  }& `) G2007年5月8日
作者: magic    時間: 2007-6-27 12:51 AM

Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
: J" u6 c: M  R3 b* v* d0 x
4 g- E/ ~, _5 ?" n/ W7 ^....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
. j9 ~4 Q1 f' f騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。$ k- D3 L5 S7 K( {" K

- [( j% e4 U5 w' _# s6 D王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──# A! E9 v0 C' ?5 w; H- o
4 Q$ f8 u  E3 _8 w3 X( e* S2 ?/ k1 k
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
2 P$ k% |5 o8 @$ u+ I) c' V
8 ]2 T( |9 B$ }( C騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。  S1 z; N. `# i+ t0 W! G- |* R% H

. ~2 Z0 K0 n" u! [4 }騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。. b% E: @6 z/ [/ J. e$ L) G

4 }0 {9 ~2 n$ g3 H: u1 |騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。6 X1 }/ _9 ^3 G3 W
) j- I( [* }+ L
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
# O! w6 g% l9 t* D1 ^# l) Q1 m5 z) u+ H
真的娛樂性很豐富。
& G8 C+ t0 ]& N3 ]; {- t+ w
3 G+ C# D) E. R# x! J- d且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
/ i2 S0 }7 L. N, E& R0 J& h& Z5 X* u( c5 }  z" V% Q
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。; x1 r) g- b$ X7 {/ ]0 d

3 ~) y2 I$ ~1 Z+ b8 G: R4 V" ~/ E2 Q加拿大多倫多星島日報) |( b2 i; ^/ K
2007年5月9日
作者: yorker    時間: 2007-6-28 06:34 AM

Originally posted by sakura310 at 2007-6-22 07:51 PM:
5 c' |4 o- V* r/ l6 Q+ c. l其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問...
* H. w/ U. ~, Z3 f$ O  o1 ?( F' ^* ~" c- L" Q# I9 o; V

1 I+ V1 J% L, }係bor....唔講唔覺.......
5 ^, J: ]1 I- S5 s7 i5 M) |: {3 B3 i
不過有可能"詩詞"呢2個字並唔係因為形聲做出黎的,8 c! Z4 w; k/ `6 j  `0 q
正如"說"的讀音﹙歲, 雪), 也不是"兌" 一樣﹙對).
. w3 F2 m/ j8 K0 g9 q- T1 u1 Q' g; @) Y9 K
# _1 \% a. y8 G

' Q! Q9 e/ }% Z  }8 T0 Yps.反正有言字旁的字的讀音, 大部份都跟另一邊的讀音無關就是了.
作者: ming8964    時間: 2007-6-30 12:13 PM

正音問題只是小事, 不合文法的英式中文氾濫才是大問題!!!( h# G/ J0 q% f5 `+ i  T
本人關心幾時可以由永久[性]居民做番永久居民!!!




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0