Board logo

標題: 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導... [打印本頁]

作者: magic    時間: 2007-6-22 01:46 PM     標題: 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..* Y& C4 \4 t( K* P6 ~6 Q: v' P
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
/ B6 L* y: V2 a- U+ A4 [字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..5 c; b% U1 ^* X7 q" C
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..4 r5 K1 |; g- M! n5 C3 A/ C; e2 D
請間..: {. y! C, e( ?3 ]
如果肯定是錯音...字典收來做セ????, j( G# f, o6 h5 j
例如::
) d" z6 _2 a; `# ]+ h- e郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!  I7 ^7 |" Y  K" V

; |  K4 n9 n: y! i[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
作者: -仔仔仔-    時間: 2007-6-22 02:03 PM

你好煩呀3 F4 ^5 d0 T: O* _4 J+ F, o7 N1 _+ o
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
8 ~9 \- P, e9 |+ I$ ^唔好成日開post罵人呀
1 t4 d+ L, A9 `5 v; ?& a1 m我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2: o8 J( z  u$ m: b# [6 J0 J% z
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
+ W, g2 m1 G6 h: T人地讀正音無罪嫁
作者: 衰貓    時間: 2007-6-22 02:13 PM

Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
/ o2 K1 T5 H- ]4 \* c! q. `/ ~你好煩呀
3 L7 w8 C" \1 b4 r; w你鍾意咪讀,唔鍾...
( n; w% }' P# f- ~3 I# D+ g% ]5 [* d
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
作者: 自由神    時間: 2007-6-22 02:17 PM

Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:% r" O7 w6 V  }' t0 S) K
9 }0 `1 ]. ^+ e: B8 ^& F2 a
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
7 X  [$ r% u9 h) @. ?$ i好多個自由呀
作者: 衰貓    時間: 2007-6-22 02:57 PM

Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
8 h5 r# z% w9 V& J3 s  X$ J
3 J  w) I4 F- |) R$ |好多個自由呀
1 Z5 z6 U( [( W6 N& k6 b0 j

) e7 p7 b% C) l8 G3 w# L
; X: ?% Q; W9 X  A拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
作者: 自由神    時間: 2007-6-22 03:04 PM

Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:4 n) ]3 B- A+ O; A, }2 @
6 }2 B3 _* l9 `/ F2 T

0 x5 |8 M, k) h9 c( |- m; S2 ^
& @& D0 N* B; g" L拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
! d$ q% K: s% \. O2 k6 D唔會!隨便用啦!
作者: sakura310    時間: 2007-6-22 07:51 PM

其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)1 c( @8 t5 g+ U! ]; h
8 ]/ {1 D9 C+ E  O3 m  J' u: i4 I' T
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
7 y( u, |  l! v6 |. V9 J1 N
" S' W, e5 }9 v4 v7 |, m; E詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
; D7 m( |+ ~8 I& ~+ \8 P& H; T" a( C% {4 i7 |. g/ t; F( @0 |
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
% s/ d1 G: c5 G3 G% b! M* n& N: n
3 d! Q8 m( F( b/ Q大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
3 J7 b7 E! p6 ]  W; d6 y
6 {; u9 J9 L+ Y# I+ q3 i原因我就不太清楚了
" A7 ]1 N3 N( ?* d; _+ d
$ S$ \& U, w3 T2 d9 W8 z- e我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
8 l. f9 _/ r2 M6 Z6 T8 u* Z# |9 E. l
這應該跟約定俗成差不多吧
7 H6 k' N: \  g0 s
' [8 f* N! h/ d4 ?" E咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor1 p  B& w4 y. V$ S
5 W, O; C* w# C& W/ x
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常" [8 M) b# P: h1 Y  O

+ H& a9 \* M2 X& F' V, s; ^與事實無關的( u- [8 g4 ?2 `$ V- p, e7 e: o& s

) _1 _# O$ T; u* D在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受. y3 m# a2 @" F$ h
  I/ }1 X; L  j6 s2 m
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的& A! @8 I6 ^+ J6 ~# u) R6 F

; B7 I2 c5 ]1 H; g8 F% e如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)8 t7 H: J* M2 b2 G1 E
. ?/ [) d# f5 \. a# H! O
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
作者: magic    時間: 2007-6-25 01:55 AM

Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
- z: B# C% R( Q& A) j你好煩呀
1 N/ u. _. D$ i7 Z9 s* i你鍾意咪讀,唔鍾...
& W* y6 F9 B" @$ ]0 D9 I$ l0 O$ x
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
作者: magic    時間: 2007-6-26 01:33 AM

Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
: X; g2 a0 y) G( m- {, g, D; L, `" c- ?' s8 N5 [- F
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
6 A1 T; _6 z/ q1 }9 n3 r
  ]. ^0 ~. z3 T' V5 ?! n' p- U1 N已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。* I5 B$ E& B$ |. k0 W, X
: t& T  C/ g; l$ K) i5 e/ I
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。( O% b& ^1 E8 i  ]$ @4 d# o; r( I3 ]
% Q, }" J7 C" D( J$ _4 U8 e
希望這些積極反應是好的開始。3 V/ i( ?" s" x# D+ r+ e" j5 z
9 Z1 G2 N( x' U# }
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
+ ?6 y  J1 a! p: {3 L  Z2 R  H8 J: Z4 I$ S: L( n. v  S
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。8 M9 y- q2 T8 B  d6 l9 q- H; N; V
加拿大多倫多星島日報3 j$ p; b7 I8 R) M
2007年5月8日
作者: magic    時間: 2007-6-27 12:51 AM

Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
" r% }3 ]% x" j6 _# m6 t8 N1 h; L8 v6 k: q9 D" ^# a
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
# j( W7 R: c; C4 p. a9 l騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
+ F1 C. G. d. o' a
+ A4 s2 T; p9 R; l  }% B- j王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
+ P3 c( X. B. k4 @9 Q! z( A% v( v6 C" C; j# ]& P8 {# h9 J9 e
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。( l5 c% a- u. U0 n3 P3 N( s
* c7 U/ }2 s' Y( m  v" G
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。- |$ Z; t5 A% Q: k/ T; \+ M) f, Y

( K% `! N& G( ~騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
& a+ T5 U7 S4 y5 ~1 b/ U  I1 P0 I4 b6 o/ L: o, w
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。; P7 V* Y. ~. I0 X7 D2 m1 i
: N) H1 I$ B, r1 @6 N
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
" k8 v3 T4 X0 Q1 A5 H( Y; \7 ]
; z2 x$ T% a$ L" u: {3 t8 H真的娛樂性很豐富。- |" Q0 ]0 y, t+ g  X& u" o1 @
7 P( o9 K3 P% O) M" D/ z! d* @) q
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
8 k) J$ F. T; w" ~, E& u5 }6 L/ [6 j. ?' K0 S3 L2 V
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。% m% q0 ]& V1 F. Z! S

. k* w! ~2 y2 D: r/ ~加拿大多倫多星島日報
: t& q4 L9 L$ w6 k2007年5月9日
作者: yorker    時間: 2007-6-28 06:34 AM

Originally posted by sakura310 at 2007-6-22 07:51 PM:
# Y3 c7 }/ V5 p6 o其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問...
6 s6 u: }" ^3 s: U/ Q, U, x1 ^4 T! P+ H. D

$ z- c! w: Z8 z2 ]4 `$ H; Z係bor....唔講唔覺.......
$ Q; Y! p, |2 L* s: h& Z; [4 h9 [# v$ U  y) {$ \# P  t0 l
不過有可能"詩詞"呢2個字並唔係因為形聲做出黎的,
1 P6 `& u" C6 e" R$ i正如"說"的讀音﹙歲, 雪), 也不是"兌" 一樣﹙對).
8 R& j( Z" S0 R
, v5 ^& n' q- g9 n* K4 d# f/ \! L( q/ F: ^0 Z

* q, ?0 S; p  vps.反正有言字旁的字的讀音, 大部份都跟另一邊的讀音無關就是了.
作者: ming8964    時間: 2007-6-30 12:13 PM

正音問題只是小事, 不合文法的英式中文氾濫才是大問題!!!9 {' P7 D7 N7 W: [6 H1 N# i
本人關心幾時可以由永久[性]居民做番永久居民!!!




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0