Board logo

標題: 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導... [打印本頁]

作者: magic    時間: 2007-6-22 01:46 PM     標題: 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
8 N3 B1 E# t) {刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
; J. s4 b- T9 G2 p0 D字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
' v& ^/ d2 }) z% X5 L: Q1 r! K4 i0 h有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
' x# D8 E" {9 ~& c. E9 A請間..
6 g$ A+ x  a1 n0 L$ v/ Q如果肯定是錯音...字典收來做セ????
2 a% r+ w( s7 g$ I  L/ |& e/ V例如::+ f4 A1 B' v; v2 }
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
; G+ \- P; l0 h* \5 }8 a. F/ U( R# e
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
作者: -仔仔仔-    時間: 2007-6-22 02:03 PM

你好煩呀& A. F+ K! I- L5 L5 J
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
& H8 X, ?/ R  ~! g唔好成日開post罵人呀! X; I- V! {2 X4 T  }6 \2 ?0 E) W
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2: n. T8 V* P" L4 C' h3 Y( b
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂2 z# L3 d$ e4 H* v) I3 D
人地讀正音無罪嫁
作者: 衰貓    時間: 2007-6-22 02:13 PM

Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
7 u3 Y) t3 I$ x你好煩呀
# T: m8 u3 [& a  I你鍾意咪讀,唔鍾...
. _$ `; u' j" f* f" V
& c; h: k% K( \# n+ h
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
作者: 自由神    時間: 2007-6-22 02:17 PM

Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
9 j$ A1 e- J. g+ ], @; C8 g
$ C) S- ^/ ]  D3 _4 i兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
9 |8 N+ ~8 K' Y9 m' P9 R9 _# D# y好多個自由呀
作者: 衰貓    時間: 2007-6-22 02:57 PM

Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:( t: x1 B: c* z& G4 v

/ n* i+ F' H( a/ Y4 s. O/ i好多個自由呀
, [4 \4 C1 l) |' d" E4 L

" u+ n3 y4 k5 t9 N' M0 F, G+ Q& N. n; r
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
作者: 自由神    時間: 2007-6-22 03:04 PM

Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:1 x8 k& f' P6 ?& v1 ]) ~7 C3 S4 x" _
; a/ a/ Q4 Y9 D2 K) o; g, v

5 U# q9 j  K+ S# i
  O& x# F; s: _) C) N拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
: @. ^/ B7 K# q8 t% x0 \! m唔會!隨便用啦!
作者: sakura310    時間: 2007-6-22 07:51 PM

其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
& s; P/ @) Y6 f/ {; h0 s' B9 S" o! d9 z
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?. u& M$ ?" T( E4 [  f

( R" p9 {. q0 U# t( R" I詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
% W. |# J4 C6 Y0 |- M+ d. g; w& s& t  P+ n
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍) x- Y/ k% H. x" D

* y  z8 b1 C' H; b: X, `$ c大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
% n/ C" a# d# o# p9 u4 R* M5 c/ P# T) @1 Y$ l& I
原因我就不太清楚了3 B+ q: o2 X) k

0 P$ I9 n# p3 t7 n我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今4 @1 X: q- R8 G8 i& O
$ C  [( c$ C9 ?
這應該跟約定俗成差不多吧& N7 _. p4 I8 O
! `3 S8 H* L* ~3 C
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor. O$ z& n# z3 w" X: j* h
* {( \1 N" ~5 q6 w
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常9 ^  d- N/ W# c9 f2 B
0 ?: w# L4 \7 b! ~; I  w
與事實無關的
# N$ Y8 A4 M4 X+ |; v+ ~# `( N' r3 L$ T" l0 l
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
, k2 U+ J7 z1 x1 ~/ `4 M; s1 o& h6 L1 y6 N9 A- Q  o4 \
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的/ V0 Z+ V3 U7 @# B0 p; e" a
+ ^- j8 V4 l/ c9 d
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
: j! Y  @4 N6 x2 E. P$ B( W9 \" `
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
作者: magic    時間: 2007-6-25 01:55 AM

Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
7 j6 s% X( Z: @- Z; y4 `你好煩呀& ]7 d  B5 p% W8 b6 X* c4 B
你鍾意咪讀,唔鍾...
& G/ q5 @0 I& e  a
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
作者: magic    時間: 2007-6-26 01:33 AM

Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:5 e8 g' n4 m. O

! Q6 [/ D5 w. u+ q6 R....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
$ T5 {* j4 i5 _* [
/ Y9 T$ x, ?& G$ m已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
  S% W) n' Z/ ]8 O+ G' P
. V3 _2 ~  O; T/ P3 C0 B* ^/ C香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。. m& U1 x/ k+ m" }0 o  K  U; @) [

4 W, q) V. y& ~$ d希望這些積極反應是好的開始。
+ E1 k( X9 d  V- a+ M$ |4 N/ z) O( v6 }$ ^
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
- M9 c1 X/ d. n. I! C& y* f  J
8 T# i5 R' F8 I' [4 l. R5 U無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
/ @  U( h; B- k4 Q1 y加拿大多倫多星島日報9 _$ g  x( n- n+ Y
2007年5月8日
作者: magic    時間: 2007-6-27 12:51 AM

Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:( B; K. x# @/ Z
0 X1 ~: B, o, a' L# ^3 ?
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
  r# n1 V* @  a2 N6 ?; Q0 I
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
" N5 e) g; V9 ?* F$ m& C
! m6 c* `' P$ c$ R$ H  U王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──5 s: f7 A# C! F

3 Q3 l  p- v- c! |2 d9 h騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
) \7 b9 G$ J0 u2 A* O, m# d7 H, p4 d6 F# E4 b
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
6 p" x8 q4 V% X
+ O2 i: H9 ?' s. J. Y. c騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。# D' d7 q4 R6 }" m

( E) L% m% H: U' i9 c騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
& x# t  o$ H; K% ?! [- ~& X' e6 J6 D  K/ c- t+ `( q8 B/ \
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
, G1 ?/ ]3 y) N" f. M/ g0 E% J2 P" g, K" r
真的娛樂性很豐富。# r# `$ F2 R. ]0 I

+ C  m4 V: A& ^. f/ G  K2 z6 v且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。1 I& w  S7 g, s" E0 @0 _3 E( D

6 ]" j$ L* V4 h. [( n1 [傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
2 i6 v- }6 b2 b5 X  {/ f) U7 x1 h7 G1 k5 y
加拿大多倫多星島日報
: B4 x2 ?' D- o2007年5月9日
作者: yorker    時間: 2007-6-28 06:34 AM

Originally posted by sakura310 at 2007-6-22 07:51 PM:
' O  ~6 x+ P9 @5 t# l; C+ M9 S其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問...
! A7 i' a/ h4 f( y+ Y0 H- H& U( c6 k% F8 }' C( u

. Y# p7 d0 T2 V% }# s( Q% F係bor....唔講唔覺.......
9 ^  c$ d8 Q- c& O+ D! u9 E
' D9 o; i8 S6 G4 \( M- w  _8 i. T不過有可能"詩詞"呢2個字並唔係因為形聲做出黎的,$ n; Z3 ?% v9 ~# \" q
正如"說"的讀音﹙歲, 雪), 也不是"兌" 一樣﹙對).
# {3 ?' d3 Y9 c" i$ L) {8 j* o  f, P# L4 o# Y& [" z$ ]

# @( P" c9 z& R$ R" p7 G* G$ ^" r! g  r0 `7 z7 m
ps.反正有言字旁的字的讀音, 大部份都跟另一邊的讀音無關就是了.
作者: ming8964    時間: 2007-6-30 12:13 PM

正音問題只是小事, 不合文法的英式中文氾濫才是大問題!!!
! Z8 P7 x4 u( E( t2 j0 O本人關心幾時可以由永久[性]居民做番永久居民!!!




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0