Board logo

標題: 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導... [打印本頁]

作者: magic    時間: 2007-6-22 01:46 PM     標題: 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
- v) N5 k' {/ b3 _9 l& o! e刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...& r& l9 C& s. ?8 s/ L* C, A4 U% ^' `7 o
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
# A, e2 w( s# q0 p有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
( x$ \2 ^$ h/ M5 m/ k請間..) w8 K8 Q% ~( Q5 Q8 v4 \# X! F
如果肯定是錯音...字典收來做セ????& n* M  j: w- T
例如::
5 ]+ G& r1 \: t( d: O( V郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
9 j: N0 J; u/ [6 }3 i) p( p% g+ W$ l( |  O# R, ^' {
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
作者: -仔仔仔-    時間: 2007-6-22 02:03 PM

你好煩呀9 `5 D) _" T3 J8 }4 V9 v
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
& v5 o- n! c  i0 E' \唔好成日開post罵人呀) {4 L# p$ G) g0 _, a- T
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2  u8 ^$ C! M: j6 @- X# h  L, f
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂$ f: E  f! d1 F5 N' ~
人地讀正音無罪嫁
作者: 衰貓    時間: 2007-6-22 02:13 PM

Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:) T) B' Y' S# D4 w5 G& j1 m* _
你好煩呀
7 l$ n* C9 f; d4 P. O) ]# A你鍾意咪讀,唔鍾...
" T7 e, S2 K- O- W0 i) s: K) z+ p1 `/ B% Z, D4 ?4 Q$ {+ b  s
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
作者: 自由神    時間: 2007-6-22 02:17 PM

Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:2 ]0 Q( c% ^: J1 ]3 ?& Q
3 |* e: ]5 r) f
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
1 l5 K9 @% Y$ A% x2 H好多個自由呀
作者: 衰貓    時間: 2007-6-22 02:57 PM

Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
, ?/ B# o* Q- s8 t1 n9 {7 ]" j) h- ~$ L, d
好多個自由呀
. G) i" @/ ]# |5 G# T$ m
$ Y& ]' s7 [' u0 l+ n- d1 C
& j4 Z2 r" h8 A# ?5 h, F& E7 x拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
作者: 自由神    時間: 2007-6-22 03:04 PM

Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:- r1 |  e  r* d: k# R4 B. @+ L% J
- A) k3 ^- ?9 O; _8 c

7 Y* Z; D, N% `( U0 a; s7 D7 _) R, X8 \6 B/ |
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
, [6 B7 U2 f& x% C* W3 z0 ^6 n唔會!隨便用啦!
作者: sakura310    時間: 2007-6-22 07:51 PM

其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)" [( u  `4 Y$ r0 B& V. u( r; O1 v+ A

  q: z# d' {% I  M5 C唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
( ~+ g- a+ G  [( _! h4 y- B8 d0 U% U! r) [9 f2 p* C( L) X
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
! l6 D0 K6 A& i, \
/ |* J6 s5 T( `; U# k0 u- \詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍% h/ G3 G; |2 Q4 ~' h
0 ^9 `. V7 d# \
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
  r: Y# u) [7 Q
6 o. t0 B7 u# l, Q3 y原因我就不太清楚了
, y2 m! l$ Z( b1 P/ I
% ?( t# i1 ^* n( s: d. }我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今$ v4 W0 N! s, r6 R& @) C3 c2 l& I
2 U* e# C0 y% w* R+ }) W
這應該跟約定俗成差不多吧& k& c0 X2 M4 \1 K) W$ _2 [

  k! e: D. P: \8 N' D3 s咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
, ~3 b" t% ~$ d# |" d" p9 ]6 J( e& t9 U% t( e0 z) n( I
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常" E) S! a( D- p' F' @$ _+ X& P- a
8 w+ Y, i9 P  Q# }( s6 y3 p
與事實無關的
- }; S0 H3 l$ K0 u
) R* O# u% K2 l( O: N/ A在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
, Y; S2 Q- m+ F. R1 P" |, ^' Z6 h, Q) q# F
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的5 L. B- W: J+ C

5 P0 [1 L6 O6 ]( n: C. }; [如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
) @: N6 T+ ^9 t: Z9 w' O7 v1 C9 b# Y" V# K7 x1 A
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
作者: magic    時間: 2007-6-25 01:55 AM

Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:+ V2 `7 ?: `) j$ g/ q
你好煩呀
) V5 Y5 Z9 x$ K7 @你鍾意咪讀,唔鍾...
4 z& n8 C: c0 ~+ A$ w* H: j....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
作者: magic    時間: 2007-6-26 01:33 AM

Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:# w' @' |3 i& v! c1 _
: I1 q8 l7 o, w/ X' d
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
$ n2 i: L/ B' O  f) d' C; B

1 X5 Z/ b  d$ T3 Q7 |已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。- P  M( j, z' ^

! N1 g5 ^0 S* u2 R( }( F香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
1 F" {( e, h: Z, t+ `/ `6 s, }! n0 {8 |( T7 Y7 k8 \; }
希望這些積極反應是好的開始。
7 ^" f* l4 f& l( U3 k# E4 _# x% Z+ x0 m3 V' P0 X% ?
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。: Z, d9 i3 I. C
, ~+ U8 W4 `: I. `2 \8 C3 r6 X
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。  ^0 e) |- S1 E- I
加拿大多倫多星島日報
7 E9 j' w* z: G1 j; ?8 `- [2007年5月8日
作者: magic    時間: 2007-6-27 12:51 AM

Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
. c; N. A8 t, |( P+ d
% K. U4 Z* D# }) p- ~) p+ c" @....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
4 @& g: ~. Q( _2 i8 c) r
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。. y, x8 ~8 b: q( z1 _4 w
& e+ a5 o) q0 M/ B1 Q9 z1 a
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──8 S. b/ ?' v, s8 c

) Y" a- u9 G$ `% a/ [3 ~* h3 B騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
9 H5 W- c8 U, O/ R5 H; ]) G- B) p6 \' S) X+ n
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。$ k! [6 f7 Z: c  Z0 D3 ^3 O
) V9 D# y; d3 I
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。4 I  Y( {0 G+ z& Z) i& z- O6 T- H
; a$ P" \% g) ~6 U8 F
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
& ?  R0 `$ O( _% K, b, y( G! s  ?/ l" N7 ]& J7 c# |+ j
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?* \* o5 r; j+ j' w  F7 _
: b4 h$ g  J& P! b1 }
真的娛樂性很豐富。
+ S& l+ r$ L1 N& \( T) r+ X, L" f( y: H8 P
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
& R/ G9 r+ h9 |$ w5 L, |. T, j! z# @6 D% V+ F/ }
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
, H4 i3 x8 R+ z' g! B
4 O. q( {2 u+ N' T$ B( B% T# U加拿大多倫多星島日報/ X4 u  Z5 E$ t! w: O
2007年5月9日
作者: yorker    時間: 2007-6-28 06:34 AM

Originally posted by sakura310 at 2007-6-22 07:51 PM:
$ L" l: l. r, K4 _其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問...
! m3 {: m4 a$ Y- Q

: Z& X& W) r+ X. x  d) A: o) B! N9 N1 A; z
係bor....唔講唔覺.......
4 f/ {$ |( d. V9 h& J3 E3 R0 ?
5 [% T# q: j0 T  c6 [不過有可能"詩詞"呢2個字並唔係因為形聲做出黎的,7 u- @, f! a8 o) d  _; E  \
正如"說"的讀音﹙歲, 雪), 也不是"兌" 一樣﹙對).
" {  w  O$ Y0 S# S; j( @: Z" f1 z  ?( e8 A, F
( T  V9 U; X7 z3 }% @- G" X- |) U

  D2 E( n9 [. D: H' V* g' Wps.反正有言字旁的字的讀音, 大部份都跟另一邊的讀音無關就是了.
作者: ming8964    時間: 2007-6-30 12:13 PM

正音問題只是小事, 不合文法的英式中文氾濫才是大問題!!!% w% G, V1 X- c6 H6 |  W
本人關心幾時可以由永久[性]居民做番永久居民!!!




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0