Board logo

標題: 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導... [打印本頁]

作者: magic    時間: 2007-6-22 01:46 PM     標題: 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
3 Q1 s9 b% N8 P刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...! ]& y& F( _# Z; E% o7 G: H  T4 k' ^9 u
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
: l  J0 ?9 Q( |/ {有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..( F8 @' W; [% n, p3 j
請間..: V/ E! W1 k" S
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
9 e& {* w9 m4 Z  }5 _( M例如::
' f( l- i; `0 y0 d, x2 W) a: J郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!3 `3 K$ J# D: B0 l% l$ ]* @1 u

2 L) V/ u* V3 N' S; d5 r* I[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
作者: -仔仔仔-    時間: 2007-6-22 02:03 PM

你好煩呀
9 z) d9 Y! u5 H, O8 d* {" v; g* p你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
& e. E+ v* w2 Q唔好成日開post罵人呀; e' M' B, o6 x$ Z, K. y  F# D
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
3 R* `+ P  d1 o唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂8 N# x/ s2 ^' S' f" ?
人地讀正音無罪嫁
作者: 衰貓    時間: 2007-6-22 02:13 PM

Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:; x- {2 p* g- `
你好煩呀
* o; q( d/ P" v9 b; b  w你鍾意咪讀,唔鍾...
! K" S7 N4 }4 q; H5 l, U" Q
4 ~3 J3 U; J- Y" _
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
作者: 自由神    時間: 2007-6-22 02:17 PM

Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
0 E1 ~8 {- r0 Q. R4 ]2 f8 C2 p
4 }7 G8 x; J) C兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
) c! i# ?3 @' v( J. T6 N' \6 i好多個自由呀
作者: 衰貓    時間: 2007-6-22 02:57 PM

Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
6 E2 a1 R3 [, L( k* P& z: d# S! ]8 j/ C5 C/ I
好多個自由呀
& r! D1 c5 S1 a5 T4 k. o% D3 _
7 L/ R- D( ~9 V9 u: q- l# h% e( H' J( v! V& i
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
作者: 自由神    時間: 2007-6-22 03:04 PM

Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:6 {* r! [- T2 M# I; s: m' T

7 S' A! s7 c2 V& [, k5 B8 L& B9 t$ R$ `: N: m! }7 j, Z- ]

  U2 s4 R  ]- g6 Y6 X7 S6 l拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
2 T, u4 d4 s9 ^唔會!隨便用啦!
作者: sakura310    時間: 2007-6-22 07:51 PM

其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
2 _4 q% b1 T  K$ Q8 D
/ ?' v, [' Q1 g$ d0 Q/ m( J) l唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?. c3 t. R1 a) R2 [9 w3 R4 w

" b7 |9 O! Z" v詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁) f* P0 g  I; g: t: t# s

6 _$ Z, k% i- ^詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍. l: i+ F5 a& v2 A# f* ~

5 U8 I6 X/ }( [7 }$ M. c8 L* w大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
1 v8 Q* ]1 D) ]9 k
; m4 J+ y' E" U0 t  Y& t9 U+ w原因我就不太清楚了
, |4 \* C% `8 ^- \2 A
3 O4 H. r3 Q/ G8 s7 j6 {  U我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今7 N; Y5 }5 q& v) ]

' P% @  C3 ?$ j7 B& u: g這應該跟約定俗成差不多吧5 L9 G/ t' N1 l9 N9 H- l, Q
* p2 B# _: I, {; L2 a
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor* K9 p, ~' I) K

/ J4 ^& _" K# m8 c, \2 c# g大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常# b: Y" [2 u! V

6 [/ `( J: u9 N! k9 b" `8 u; h  u與事實無關的6 n+ E" N0 x2 u8 H4 |; y* `+ u
8 ^- {. E# p& _" C1 k  g( H4 _
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受* @6 x! b# e% e' s" ]

  D$ u' `1 u' y6 _正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
4 h- c6 j# x( U5 k5 {+ W% F4 k4 @7 M0 k8 W, f8 V: A, w
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
* n# C" ~0 e2 P' b. {( Q7 [; J
  p) f& U6 I6 m$ n( E* o' l道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
作者: magic    時間: 2007-6-25 01:55 AM

Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
1 A! ?( L% x4 H5 s2 h- R/ z/ m! l你好煩呀# ~0 u& @2 R7 J2 U0 u' C8 F( `
你鍾意咪讀,唔鍾...
( y/ _8 C! [' {5 X* A  h
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
作者: magic    時間: 2007-6-26 01:33 AM

Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:. H$ _7 g# f5 E+ H8 f" D8 A9 d

/ V4 B$ a( P, d# R....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
1 z/ G) F* E7 X/ A

" {4 E# ^4 |- W2 P8 j, [已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。2 b8 j  W! `0 E" }0 D/ U

' Y) ~( J; X  f; m3 o  X4 n5 \香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
% Q# h  i+ ]5 p
6 x4 t% v4 ~5 q  T) L希望這些積極反應是好的開始。" a' z5 h8 G8 C

9 j/ L3 Z8 [" e$ |( @教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。0 \6 t  b; ]. T4 ]% D/ y

, s/ A3 ^/ @2 y* r" N無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
* U7 d0 U0 n7 N6 @) J; O加拿大多倫多星島日報9 ]; R0 @; j! q- N4 x7 a
2007年5月8日
作者: magic    時間: 2007-6-27 12:51 AM

Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
  `9 ^* p4 D3 x* ]" Z( n1 d! a- _
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
9 W) L& l8 F. M1 r( S騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。5 {8 B7 K1 l0 X: |* D6 X) a. I' B1 h
5 C2 _4 F2 n) j* T8 D& N1 V0 N
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──3 \. g2 e  ~: Q, v) z. R
  k) O! o2 X7 Z" l8 B# O+ J
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
. M5 E3 d% B6 `- @- ~1 P# s3 T
" I9 |1 e! q+ C/ y0 I; q騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。/ k) `# X3 j  o5 S: U
+ L/ [+ ^. v7 q0 X$ s; B  N  S( O
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
6 j& z/ n$ l, b/ m$ w4 @) P7 G/ r& H/ Q
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。0 h( Z  o3 }1 u
8 R0 U9 Y; Q  V
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?  r* n$ ~$ }! y0 C

' D; I# N( x% M. z9 Q( u( O真的娛樂性很豐富。7 |0 A- M7 p3 d) k1 a/ Y( F; X

1 Q/ D2 ^# O$ z, H. R- g; I2 W且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
, J! z5 j, b6 k3 ]" t7 R; G, x6 n# {! [7 q  ~
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
6 ~3 l2 |  w0 E2 |* A# _" y8 l0 A
. Y. k2 R8 K8 A9 l加拿大多倫多星島日報
2 @# S- U  L* L  ~6 T% u2007年5月9日
作者: yorker    時間: 2007-6-28 06:34 AM

Originally posted by sakura310 at 2007-6-22 07:51 PM:4 w- n4 n3 h' Y9 {) S$ s+ d$ Y/ I
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問...
/ e* n) ?# C/ e5 Q+ h) o

  _* h; G! d3 t  g) w( D9 p7 M5 i5 L8 P2 Y" Q
係bor....唔講唔覺.......
6 g. j! X+ f, k7 b& z7 L- I0 N( y1 s
( e+ ]6 t8 a3 E9 d! {不過有可能"詩詞"呢2個字並唔係因為形聲做出黎的,
% l# f  o  j$ J0 L+ a# n! h正如"說"的讀音﹙歲, 雪), 也不是"兌" 一樣﹙對).- D' o3 R& S8 B6 M* u
1 A; i* N6 U' O. J0 W

& L. Q% b9 |6 U! h* y1 y# i1 |4 k5 T' O7 f2 c" n. X
ps.反正有言字旁的字的讀音, 大部份都跟另一邊的讀音無關就是了.
作者: ming8964    時間: 2007-6-30 12:13 PM

正音問題只是小事, 不合文法的英式中文氾濫才是大問題!!!, M; _! v! j- A5 O( H( e
本人關心幾時可以由永久[性]居民做番永久居民!!!




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0