Board logo

標題: 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導... [打印本頁]

作者: magic    時間: 2007-6-22 01:46 PM     標題: 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..3 n) L7 _1 n  R- p+ N7 A' @
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...4 @) M( t, L6 W2 U) }9 I7 e7 ]) t
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..: |# \. ?9 v! v" Y
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..* Z0 O# `3 m+ |/ c! L$ \2 p
請間..
/ k3 H+ h" a5 C2 k如果肯定是錯音...字典收來做セ????
3 a5 _/ a4 m1 y+ W例如::4 O5 e- O: R) C' o. c9 p1 w
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
, T! W* ]0 v7 b: z/ N' h9 |4 x9 r  m$ |
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
作者: -仔仔仔-    時間: 2007-6-22 02:03 PM

你好煩呀
7 U4 l4 ~' h! T. c0 O你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
0 e. A% s) H( y  F, x唔好成日開post罵人呀
' x* w, D( i3 p8 C我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
8 I! e8 s3 c4 w! M唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂4 A/ W5 k; r. _: f6 B+ w. m
人地讀正音無罪嫁
作者: 衰貓    時間: 2007-6-22 02:13 PM

Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
/ O7 m5 y) ]  c1 K你好煩呀4 U1 s/ n) {2 v! H" _
你鍾意咪讀,唔鍾...
8 _2 v8 G0 b( ~' L. }$ i; Y
* g9 p" l4 |$ I! C5 A6 P- w9 T8 K5 Y
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
作者: 自由神    時間: 2007-6-22 02:17 PM

Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
' {' Y4 T# N6 |5 K* O" p9 U6 [6 w6 E
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
$ L# t5 h( j: X+ c$ E6 E好多個自由呀
作者: 衰貓    時間: 2007-6-22 02:57 PM

Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:/ u+ l) e5 S; w* K5 I

7 y% s" f; L6 q3 b! H4 q好多個自由呀
" }' Z7 {! o2 V3 k3 U- X5 C  ]0 v6 n) b: p2 r
4 c- `2 W& d5 Q, _# }" d  ]8 b
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
作者: 自由神    時間: 2007-6-22 03:04 PM

Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
! Q& N+ `: u+ p3 R) _5 i  X: M# _: ?

2 E7 m6 U2 }6 i" E
9 L: Z- q0 c- H& _; }& h, q& `8 y& U拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
7 `/ h1 S2 y  p% t
唔會!隨便用啦!
作者: sakura310    時間: 2007-6-22 07:51 PM

其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
# O! q2 E4 b- t' A' L: x6 d! n; \% M& U4 o! J
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
+ Z( Q! [1 A3 a! ]
+ Z' j" x# R1 i7 _- L詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
8 |: R, u9 v6 p
: p; m( |7 v% w' g5 g詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
6 G1 t+ d0 U3 r' V$ w7 z: p/ f  p; Y: f
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?* V+ ]  Z- d! o4 H2 ?9 L: P' Q

7 p2 |6 t4 n5 [1 S; `( v0 d% p原因我就不太清楚了
0 v' ?- n* l1 ?- P# M/ ], @$ ^- C' z$ {. d
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今( F+ f, n1 l# T" Q; }6 L

# a8 X' _! [1 ?8 I% e# n4 P這應該跟約定俗成差不多吧
$ F. N( f; e# |9 X4 V1 Z/ C0 l
2 Q% ~) s/ h% i/ q( W1 E6 S咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
! y; U$ V* z$ U& i8 Z0 P7 U
3 s6 _2 x  x7 T; `大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常; {+ Y; p, e7 W3 T  o5 D: f% F% Q
7 v  X5 b+ b0 m4 c4 s) m0 N
與事實無關的
2 c  Y) `% ~9 @1 m4 w) c) o: E5 R6 b9 ?( V+ I0 h6 @- L/ G) g, o' ]
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受+ ~- I3 P' H2 x& y* j" P4 }  f4 Y
' W: f, ~, m1 G# Z( z* w0 c
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的% w) k& c! ~" B
9 Z( A, r3 V7 @7 \2 o
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)# C* O  r- d4 O9 P- u+ s/ i

+ H$ i& a" ~& j0 t# f道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
作者: magic    時間: 2007-6-25 01:55 AM

Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:* C' K7 @" b' g- l$ W: `
你好煩呀
* n4 W7 N! C0 T& }! r7 {你鍾意咪讀,唔鍾...
8 z) v5 [$ ~; Y. F0 y....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
作者: magic    時間: 2007-6-26 01:33 AM

Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:* B8 O% }/ o9 ~; T' u( n, U
& d) N7 l# J5 ]  _, n4 N1 c- p
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
4 S* \: R; R1 I% a; z- i
! j6 C9 G3 |& I) @: P9 T/ e3 w* J
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。0 S- @$ e0 k. m4 M
/ T: C$ T' m' f
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。  d* }  d& j5 x! D- X
7 B0 Q9 `5 }5 g1 {
希望這些積極反應是好的開始。
# b9 s- V3 N* }9 s* E
! Y2 T% H6 J( K. M5 J" M教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
* P% i/ V" X5 H% E6 v: B. Q
/ N: t8 {  k; z9 s, O5 l無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。. Z4 v7 ]3 @* ~0 ~1 I1 p8 C
加拿大多倫多星島日報" f' F, s5 |* H7 u# W2 p
2007年5月8日
作者: magic    時間: 2007-6-27 12:51 AM

Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
, R+ I7 \: i! r9 f3 J* k7 k, K" t4 W8 H7 {2 n8 R
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
0 x. t) @: N* o  N4 G0 `
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。( a- \3 J) P$ a* H4 j4 e

* U* K3 M  M( o" \王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──5 Q" C! r$ x# A3 v4 `3 |

5 c4 Z) R1 Q: U0 ~, g6 b騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。* ]8 R/ z. `8 V& W2 |7 T
6 f( P. F9 [$ @& ^  j' B
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。/ p4 q/ J# E  B( B  \; P

& @' s8 D3 i( }0 u. k騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
% D; f% H! }& B# t) d1 |1 m4 X/ T2 j* {
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
2 @& a: r- E" R5 L  F4 d* X2 k' i+ T  u. ]; ~
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?9 W$ n- \6 Z/ B8 \2 ^6 Q
6 S% P0 g) c4 j* a
真的娛樂性很豐富。' d8 A3 _  Q3 X( B' j) l* X! I

' O+ u+ c0 J$ c; S, L6 G且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。2 }1 \& v5 R" Q/ `! l
# H8 N; Q; {8 Y& ^0 E& M# L" S! K
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
. b+ q: v6 i% G+ j2 U0 b3 J! {5 N, ^0 k$ o
加拿大多倫多星島日報! b2 {0 F5 ]3 N
2007年5月9日
作者: yorker    時間: 2007-6-28 06:34 AM

Originally posted by sakura310 at 2007-6-22 07:51 PM:4 C* N5 V  ~* m
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問...
  R2 k$ i2 _1 M- O" }' {
) e: q0 r7 O1 T5 B
: _3 v$ |; r" E係bor....唔講唔覺.......1 C; D. Y) n/ K1 M% r4 G- H

" G6 M# E$ ?$ O. Y# a4 c不過有可能"詩詞"呢2個字並唔係因為形聲做出黎的,  N  I5 l, D8 q. f- [% a
正如"說"的讀音﹙歲, 雪), 也不是"兌" 一樣﹙對).2 ?7 L$ B/ s' u" K

* X' k$ k0 e0 T7 s) k$ x% a* p! V+ i, O' t. t! i1 `1 e- T( }
; g( e0 g3 O9 G, _' }& r0 a
ps.反正有言字旁的字的讀音, 大部份都跟另一邊的讀音無關就是了.
作者: ming8964    時間: 2007-6-30 12:13 PM

正音問題只是小事, 不合文法的英式中文氾濫才是大問題!!!
' a( U* m, a. S& e. l本人關心幾時可以由永久[性]居民做番永久居民!!!




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0