Board logo

標題: [轉圖]看到一組很囧的圖~..... [打印本頁]

作者: 大中国    時間: 2007-7-16 11:54 PM     標題: [轉圖]看到一組很囧的圖~.....


















作者: 大中国    時間: 2007-7-16 11:59 PM


























作者: bball21    時間: 2007-7-17 12:12 AM

呢條友果樣真係超騎呢!!
作者: head    時間: 2007-7-17 12:16 AM

魔盜王個個幾搞野喎
作者: 七星天使    時間: 2007-7-17 12:21 AM

魔盜王果幾張勁正..
條友個樣好搞笑
作者: mhkk    時間: 2007-7-17 01:21 AM




作者: mhkk    時間: 2007-7-17 01:24 AM


咩字????????????????????
作者: hohohohahaha    時間: 2007-7-17 10:09 AM

WAHAHAHAHA o的人o的想像力真係超勁!!!
作者: peikasiu    時間: 2007-7-17 10:28 AM

Originally posted by mhkk at 2007-7-17 01:24 AM:

咩字????????????????????
「囧」在次文化的語義中有和它的同音字「窘」類似的部份﹝"being embarrassed"﹞。如果把「這下他窘了」中的「窘」代換成「囧」,成為「這下他囧了」時,在次文化語言中這句話的意義並沒有改變。因此,我認為應該有人會把「囧」和「窘」混用,把「窘境」寫成「囧境」,「窘況」寫成「囧況」等等。混用並不代表書寫者完全混淆這兩個字,用「囧」代替「窘」也有可能是表達某種風格的手法。而在微軟新注音中,「窘境」、「窘境」等詞都是程式中預設的詞組,使用者不大可能在無意間把「窘」寫成「囧」;這樣的代換應該是刻意為之的。




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0